Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

it is easy reading and friendly, Schemi e mappe concettuali di Meccanica Materiali E Costruzioni Macchine

you can read the abstract what you want~

Tipologia: Schemi e mappe concettuali

2011/2012

Caricato il 09/02/2024

Lucia1-azb
Lucia1-azb 🇮🇹

1 documento

Anteprima parziale del testo

Scarica it is easy reading and friendly e più Schemi e mappe concettuali in PDF di Meccanica Materiali E Costruzioni Macchine solo su Docsity! Verso la fine del XII secolo, la Scuola di Notre Dame 圣母学院 portò una svolta 改革 fondamentale 根本 nella concezione 概念 della musica, avviando il processo di annotazione non solo delle altezze delle note 音 高 , ma anche del ritmo musicale 节 奏 . Questo cambiamento, apparentemente tecnico, ebbe una conseguenza significativa 重要的影响 : permetteva alla musica di diventare un oggetto autonomo 独立的对象 , con leggi costruttive che potevano separarsi dal testo 文本 intonato. Da questo momento in poi从这一刻 起 , la storia della musica vocale sarebbe stata caratterizzata da un costante oscillare tra due modi opposti di rapportarsi tra parola e musica, alternando 交替 la preminenza 出现 tra loro o tendendo verso una propria autonomia关系不断摇摆. 声乐史的特点就是在文字与音乐的两 种截然相反的关系中不断摇摆,交替出现它们的主导地位或趋向各自的自主性。 Questa lotta non coinvolse solo generazioni successive, come la polemica tra ars antiqua e ars nova nel Trecento, ma anche ambiti musicali diversi all'interno della stessa epoca, come la coesistenza della pratica umanistica e della polifonia liturgica tra Quattro e Cinquecento. 12 世纪末,圣母学院对音乐的概念进行了根本性的变革,不仅开始记录音符的 音高,还开始记录音乐的节奏。这一看似技术性的变革却产生了重大影响:它 使音乐成为一个独立的对象,具有可以与歌唱文本分离的构造规律。从这一刻 起,声乐史的特点就是在文字与音乐的两种截然相反的关系中不断摇摆,交替 出现它们的主导地位或趋向各自的自主性。这种斗争不仅涉及世代交替,如 14 世纪的 ars antiqua 和 ars nova 之争,还涉及同一时代的不同音乐领域,如 15 至 16 世纪人文主义实践和礼仪复调音乐的并存。 Nel tardo medioevo, la musica si orientò 逐渐 verso l'indipendenza独 立 dalla parola文字, rendendo necessario concepire nuovi criteri 标准 per l'organizzazione 组织 delle composizioni, poiché la forma non era più dettata dal testo 不再由文本决定 . I compositori cominciarono a considerare il problema della forma musicale 音 乐 形 式 . L'idea pitagorica 毕达哥拉斯 del legame 思想 indissolubile tra musica e numero, tramandata nel mondo medievale attraverso Boezio, si ampliò coinvolgendo non solo rapporti acustici ma anche la costruzione stessa delle composizioni, diventando vere architetture musicali. Gli artisti-artigiani, consapevoli delle corrispondenze tra musica e armonia celeste, cercavano di riprodurre nelle loro opere musicali le proporzioni ordinate e armoniche dell'universo, basando la form musicale su principi matematici. Questo principio trovò varie applicazioni nel corso dei secoli: mentre l'estetica medievale coordinava una vasta gamma di elementi diversi sotto precise proporzioni numeriche, il Rinascimento privilegiava invece un'unità sostanziale dei materiali costruttivi per creare forme intrinsecamente coerenti. 在中世纪晚期,音乐逐渐独立于文字,因此有必要为作品的组织制定新的标准, 因为形式不再由文本决定。 作曲家开始考虑音乐形式的问题。 毕达哥拉斯关 于音乐与数字之间不可分割的联系的思想,通过波伊提乌斯在中世纪世界流传 下来,扩展到不仅涉及声学关系,还涉及作品本身的构建,成为真正的音乐架 构。 艺术家兼工匠意识到音乐与天体和谐之间的对应关系,试图在他们的音乐 作品中再现宇宙有序和谐的比例,以数学原理为基础的音乐形式。 几个世纪以 来,这一原则得到了各种应用:虽然中世纪美学在精确的数字比例下协调大量 不同的元素,但文艺复兴时期却偏爱建筑材料的实质性统一,以创造内在连贯 的形式。 La Scuola di Notre Dame, così chiamata perché si sviluppava intorno alla celebre cattedrale parigina 巴黎大教堂 e all'Università di Parigi巴 黎大学, rese possibile un'importante innovazione musicale重要的音乐 创造 . Il primo compositore menzionato è Magister Leoninus, vissuto nella seconda metà del XII secolo. Tuttavia, le informazioni su di lui provengono da fonti come l'Anonimo IV, scritte più di un secolo dopo la sua presunta esistenza, quindi non possiamo confermare quanto sia leggendario o storico. Si dice che Leoninus fosse un eccellente organista 管风琴家 e avesse composto un grande libro di organa 管风 琴 per arricchire il servizio divino. Successivamente, Perotinus Magnus perfezionò il lavoro di Leoninus aggiungendo organa a 3 e 4 voci. Anche se il Magnus liber organi originale è andato perduto, abbiamo alcune versioni risalenti al XIII e XIV secolo che ci forniscono un'idea della pratica musicale parigina intorno al 1200. Questi manoscritti costituiscono una preziosa risorsa per comprendere l'evoluzione della musica liturgica in quel periodo. 巴黎圣母院学院之所以如此命名,是因为它围绕著名的巴黎大教堂和巴黎大学 发展起来,使重要的音乐创新成为可能。 提到的第一位作曲家是生活在 12 世 纪下半叶的莱昂尼努斯大师 (Magister Leoninus) 。 然而,有关他的信息来自 《匿名者 IV》等资料来源,该书是在他被认为存在一个多世纪后写成的,因此 我们无法确认他的传奇性或历史性。 据说列奥尼努斯是一位出色的管风琴演奏 家,并撰写了一本伟大的管风琴书籍来丰富礼拜仪式。 随后,佩罗蒂努斯 ·马 格努斯通过添加 3 声部和 4 声部风琴完善了列奥尼努斯的作品。 虽然原始的 《Magnus liber Organi 》已经丢失,但我们有一些可以追溯到 13 世纪和 14 世纪的版本,让我们对 1200 年左右的巴黎音乐实践有一个了解。这些手稿构 成了了解巴黎礼拜音乐演变的宝贵资源。那个时期。 un'unica Verità, c'era spazio dunque per questa visione sfaccettata e polimorfa del reale. Oltre ad essere differenziate nel testo, le voci del mottetto si distinguevano anche perché scorrevano con velocità diverse. 十三世纪和十四世纪的经文歌很快就变成了多文本经文歌,一种可以在礼拜仪 式之外表演的自主作品,其文本经常涉及亵渎的话题。 其最重要的特点是具有 多重审美性:虽然男高音继续取自礼拜旋律,但通常由乐器演奏(它可以与另 一种乐器声部,即 contratenor结合),而其他声部(经文歌或 duplum)和 Triplum )都有自己的拉丁文或法文文本。 因此,经文歌的高声部同时演奏不 同的文本。 这在音乐史上还是第一次(至少直到今天); 音乐是唯一允许同 —— 时进行多种话语的艺术 排除某些现代形式的戏剧和电影。 然而,在经文歌 中,它们并不是互不相连的演讲:一条或多或少微妙的线索将它们的内容统一 起来。 例如,一种声音描述秋天的到来,另一种声音描述春天的绽放; 一个 声音唱出爱人的思念,另一个声音唱出所爱之人的思念; 三个声音可以代表三 “个姐妹一起说话; 或者 duplum” “和 triplum”都描述了坠入爱河,但其中一 个条目正面地总结了故事,而另一个则不然。 在我们习惯于认为的中世纪,人 们对单一真理的坚定信念是根深蒂固的,因此,这种多方面、多形态的现实愿 景有空间。 除了文本上有区别外,经文歌的声音也有区别,因为它们的流动速 度不同。 Le due sezioni in organum sono divise in segmenti, ognuno corrispondente alla durata di una nota del tenor. Le parti vocali superiori sono raggruppate in ordini di due, tre o quattro misure, chiamati ORDINI, che terminano con una pausa. Questi raggruppamenti sono più evidenti quando le parti iniziano e finiscono insieme. Le melodie di ciascuna parte devono essere compatibili tra loro e con il tenor: di solito, alla fine di ogni ordine, le parti si uniscono in consonanza. Il secondo segmento inizia quando il tenor passa alla nuova nota fa. L'articolazione tra questi segmenti è armonica, poiché duplum, triplum e quadruplum devono incastrarsi in consonanza con il tenor. Ad ogni cambio della nota del tenor, nelle parti superiori ci sarà una differente combinazione delle note che producono tale consonanza. Un ulteriore fattore di articolazione è ritmico: ogni raggruppamento di ordini separati è chiamato "modulo" e è separato da pause simultanee. 奥尔加努的两个部分被分成几个片段,每个片段对应一个男高音音符的持续时 “ ”间。 高音部分按两小节、三小节或四小节的顺序分组,称为 顺序 ,以休止符 结束。 当各部分一起开始和结束时,这些分组最为明显。 每个部分的旋律必 须相互兼容并与男高音兼容:通常,在每个顺序的末尾,各个部分都和谐地连 接在一起。 当男高音转到新音符 F 时,第二段开始。 这些片段之间的衔接是 和谐的,因为双音、三音和四音必须与男高音一致地组合在一起。 随着男高音 ESIIEREAC, E EFRISENONEASRE LANE, REI A_NARROE : ASTRI SRI BRR, FAFNIISRIIRA.
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved