Download ESCUELA PROYECTO DE EJEMPLO PARA PODER REALIZAR TRABAJOS and more Summaries History in PDF only on Docsity! Clase 1 Periodo: 2024-B UAC: Lengua y Comunicación III Tercer semestre Saludos estimados estudiantes. Iniciamos un curso más de Lengua y comunicación. Observarás que el tema a revisar es “El ensayo”. Les damos la más cordial BIENVENIDA al tercer semestre de bachillerato. Vamos a recorrer juntos la Unidad de Aprendizaje Curricular de Lengua y comunicación III a través de una serie de contenidos que nos llevarán a desarrollar y a comprender mejor las 16 progresiones de aprendizaje contenidas en el programa de estudios vigente. Encuadre El Recurso Sociocognitivo de Lengua y Comunicación es el conjunto de habilidades verbales y cognitivas fundamentales, tales como la comprensión, el análisis, la comparación, el contraste y la formulación discursivas, que te permite el disfrute del uso de la lengua y el procesamiento de la información obtenida a través de textos escritos de fuentes orales y visuales, tanto en tu lengua nativa como en otras. Estas habilidades son el fundamento desde el cual se amplía la capacidad de relacionarte con los otros, comprender, explicar y transformar tu realidad. Para que asimismo expreses emociones, perspectivas, críticas y planteamientos de orden personal y social. Para el Recurso Sociocognitivo de Lengua y Comunicación, las Progresiones de aprendizaje pretenden ser una guía para el desarrollo comunicativo a través de estrategias de comprensión de lectura y composición de textos, así como del estudio de diversas fuentes de información. A continuación, se mencionan el contenido rector del tercer semestre: Las clases de Lengua y comunicación III fueron diseñadas por especialistas en la materia, docentes con una amplia trayectoria académica en coordinación con la Profesora Josefina Ramírez Arias, Jefa de materia. El equipo de trabajo colegiado está integrado por las docentes: Mtra. Martina Ortiz Perdomo del plantel 28 Tlapacoyan; Dra. Florencia Castillo Rodríguez del plantel 32 Coatzintla; Mtra. María de Jesús Herrera Barreda y la Mtra. María Josefina Peña Berruecos del plantel 35 Xalapa. Esperamos que disfrutes los nuevos aprendizajes y los apliques en tu vida cotidiana, académica y social. Estructura del curso: Evaluación: El curso de Lengua y comunicación III, se distribuye en tres periodos parciales: El primero comprende cinco progresiones de aprendizaje: Progresión I. Define qué es un ensayo para comprender por qué es importante saber elaborar este tipo de ejercicio de problematización sobre la realidad. Progresión 2. Distingue el ensayo de la reseña y el comentario crítico para comprender y delimitar los elementos comunicativos que los componen. Progresión 3. Identifica los tipos de ensayo que se pueden hacer y los tipos de textos o problemas que son materia para la elaboración de un ensayo para comprender su aplicación en todas las áreas de conocimiento y en los recursos sociocognitivos. Progresión 4. Identifica los procesos involucrados en la composición de un ensayo para comprender la complejidad implicada en un ejercicio de problematización y toma de posición frente a un problema dado y elabora un mapa semántico o mental sobre los temas e ideas principales de un problema, previo a la composición del ensayo para organizar y visualizar la información, la discusión del tema, incluyendo los argumentos y evidencias que respaldan su posición. Progresión 5. Identifica el elemento de focalización narrativa para comprender su papel como forma de involucrar las perspectivas argumentativas en la literatura (género narrativo). diferentes puntos de vista que existen en torno a un tema o problema. Apropiarse de este proceso permite a los estudiantes mejorar su capacidad como escritores y pensadores, desarrolla su creatividad ante la búsqueda de soluciones y argumentos. Toma en cuenta que la contraposición de ideas permite el desarrollo de las operaciones cognitivas complejas, como el contraste, la comparación, las inferencias sobre la validez de los argumentos, la búsqueda intencional de información con un objetivo claro, la recursividad y reflexibilidad del proceso de exploración sobre las causas y las soluciones, conclusiones o la posición sobre un tema dado. La argumentación es, asimismo, una actividad que promueve la tolerancia y respeto entre las personas a pesar de que existan diferencias y diversos puntos de vista sobre un tema o problema, pues promueve la capacidad crítica y sus discusiones con objetividad y respaldo en pruebas y evidencias, en una genuina búsqueda de la verdad y evitando las denostaciones o falta de respeto personales en el intercambio de puntos de vista. Argumentar es una práctica que permite respetar otras formas y estilos de vida y respetar también otras opiniones, sin necesidad de cambiar nuestras posturas. Esto cobra especial relevancia en el contexto del tono irrespetuoso e intransigente que suele observarse en discusiones e intercambio de opiniones públicas a través de las redes sociales y medios digitales de hoy en día. Después de leer el texto anterior, realiza las actividades siguientes: 1. Escribe, con tus palabras, una definición de ensayo. 2. ¿Qué tipos de ensayo existen? 3. Investiga qué son las operaciones cognitivas complejas. 4. Realiza un glosario en donde, después de investigar el significado, expliques con tus palabras los siguientes conceptos: contrastar, comparar, inferir, falacia, validez, recursividad, reflexibilidad. 5. Realiza un mapa mental a partir de las ideas que se expresan sobre la importancia de saber argumentar y saber escribir ensayos. Lee con atención los siguientes textos: La polémica en torno a la desinformación sobre la boxeadora Imane Khelif En el caso de Imane Khelif, la conversación abrió el debate sobre las ventajas genéticas en el deporte, comparando su situación con la del atleta Michael Phelps. Ingrid Álvarez agosto 06, 2024 | 14:56 pm hrs En los presentes Juegos Olímpicos, la boxeadora argelina Imane Khelif se vio envuelta en una controversia que revela los peligros de la desinformación y la influencia de los medios de comunicación y líderes de opinión en la percepción pública. La polémica surgió tras su derrota ante una competidora italiana, quien cuestionó la legitimidad de la participación de Khelif, sugiriendo que era una persona trans. Esta acusación generó una avalancha de especulaciones y juicios en redes sociales y medios de comunicación. De acuerdo con información que se ha difundido en los últimos días, Imane Khelif siempre se ha identificado como mujer y ha competido en categorías femeninas. No hay pruebas que respalden la afirmación de que Khelif sea trans. De hecho, aunque fue descalificada en los mundiales organizados por la Asociación Internacional de Boxeo debido a pruebas cuyos resultados no se han revelado, el Comité Olímpico Internacional (COI) ha confirmado que cumple con los requisitos para competir como mujer. La polémica ha generado alrededor de 50 mil menciones en redes sociales, con conceptos como “altos niveles de testosterona”, “trans”, “Comité Olímpico Internacional” y “Asociación Internacional de Boxeo” destacándose en la conversación. Estos términos, particularmente “trans” y “altos niveles de testosterona”, han sido impulsados principalmente por líderes de opinión internacionales y la opinión pública conservadora, quienes cuestionan las decisiones del COI. Esto abre un debate alrededor de las noticias no verificadas. Los medios de comunicación y los líderes de opinión tienen un poder significativo para moldear la percepción pública. En este caso, la falta de pruebas y la difusión de rumores llevaron a que la búsqueda de “boxeadora” en Google sugiera automáticamente “boxeadora trans”, pese a múltiples evidencias que desmienten esta información. Este fenómeno no es nuevo, pero la velocidad y el alcance de la desinformación se han amplificado con las redes sociales. Un video o un comentario sin fundamentos puede desencadenar una cadena de reacciones que perpetúan ideas incorrectas. En el caso de Khelif, la conversación abrió el debate sobre las ventajas genéticas en el deporte, comparando su situación con la de atletas como Michael Phelps, quien ha ganado múltiples medallas debido, en parte, a sus características físicas únicas. Es irónico que esto suceda en la emisión de los Juegos Olímpicos en la que se han proclamado como “los más inclusivos de la historia”. Por lo que la inclusión y el respeto debieran ser los pilares de cualquier conversación y las discusiones se deberían centrar en hechos y no en especulaciones infundadas. La polémica en torno a Imane Khelif es un recordatorio de que la desinformación puede tener consecuencias irreversibles. Es esencial que todos, desde los medios de comunicación hasta los usuarios de redes sociales, ejerzan un sentido crítico y responsabilidad al compartir información. Solo así podremos asegurar un diálogo basado en la verdad y el respeto, y no en prejuicios y rumores. Ingrid Álvarez Rivadeneyra Socia y Directora en Metrics, consultora en Inteligencia y Comunicación Estratégica https://www.elfinanciero.com.mx/opinion/ingrid-alvarez/2024/08/06/la-polemica-en-torno-a-la- desinformacion-sobre-la-boxeadora-imane-khelif/ 5 datos sobre la realidad de Imane Khelif, la boxeadora de Argelia en París 2024 by MAX CARRANZAagosto 1, 2024 Lo que necesitas saber: Sabemos que hemos visto mucha polémica sobre la boxeadora Imane Khelif en París 2024. Entonces, les preparamos 5 datos sobre la realidad de la nacida en Argelia para que conozcan el caso completo (y no se vayan con los pleitos de redes sociales). Sabemos que los debates en redes sociales pueden ser abrumadores o que las discusiones con opiniones escandalosas aparecen por todos lados. Esta vez no es diferente. Mientras celebramos los Juegos Olímpicos de París 2024, el caso de Imane Khelif, una boxeadora de Argelia está en el centro de la polémica. Entonces, esos fueron 5 datos sobre la realidad de Imane Khelif, la boxeadora de Argelia en París 2024 que está acaparando la polémica. Sabemos que la discusión sobre el deporte femenil o el boxeo es bastante importante, la construcción de reglas que mantengan una competición justa es muy valiosa, pero estas pláticas pueden partir de la información confiable —y no de los gritos extravagantes en redes sociales. https://www.sopitas.com/noticias/imane-khelif-boxeadora-no-es-trans- mujer-paris-2024-box-datos-reales-testosterona-argelia/ Responde: 1. ¿Te enteraste de esta polémica en su momento? 2. ¿Leíste mensajes o viste videos que cuestionaran a la boxeadora argelina como persona “trans”? ¿Qué consecuencias consideras que puede tener atacar a una persona sin pruebas fehacientes? 3. Conocidas celebridades y líderes de opinión emitieron opiniones sin bases y esas críticas se hicieron virales en la red social X. ¿Qué opinas sobre criticar sin fundamento? 4. ¿Qué piensas de las diferencias genéticas en competencias deportivas? 5. ¿Crees válido expulsar a las personas que genéticamente son superiores en una competencia? 6. ¿Cuál es el objetivo de los Juegos Olímpicos? ¿Esos objetivos son congruentes con el apoyo que el comité organizador le otorgó a la boxeadora argelina? Después de leer los textos e indagar más sobre el tema, ya debes estar construyendo tu opinión. Redacta tus ideas, antes de que se te escapen. Puedes escribir notas, párrafos, en tu libreta. Más adelante te servirán para construir un texto más estructurado. Materiales de estudio Observa el siguiente video y destaca las ideas más importantes en un resumen. https://www.youtube.com/watch?v=6J7lS_eyy_M Para saber más sobre la argumentación, te recomendamos observar el siguiente video: https://www.youtube.com/watch?v=AzfzpMVpcFM Al argumentar, podemos cometer errores llamados falacias. Para saber más al respecto, consulta el siguiente video: https://www.youtube.com/watch?v=oV8yfqoOcIY Actividad de aprendizaje: A partir de tus reflexiones sobre las lecturas en torno a la polémica en el boxeo femenil olímpico, realiza párrafos argumentativos en donde utilices los siguientes recursos: a) Citas de fuentes consultadas (de acuerdo con el formato APA) b) Referencias (de acuerdo con el formato APA) c) Ejemplos, estadísticas o estudios de casos Actividad de repaso (Evaluación formativa): Relaciona los enunciados de la izquierda con los conceptos de la derecha: ( ) Razonamiento aparentemente válido ( ) Ejercicio que consiste en observar semejanzas entre dos cosas ( ) Consiste en citar datos de la fuente que consultamos y a la cual estamos aludiendo en un texto ( ) Propiedad que tienen los argumentos cuando las premisas y la concusión están correctamente relacionadas ( ) Razonamiento para probar o demostrar una postura o para convencer ( ) Texto en prosa que sirve para fijar una postura y defenderla, fundamentando argumentos en información válida ( ) Deducir algo o sacarlo como conclusión a partir de otra cosa ( ) Posibilidad que tiene cierto tipo de unidad o proceso de aplicarse a sí mismo indefinidamente ( ) Consiste en mostrar diferencias notables entre dos cosas, al compararlas ( ) Registro exacto de las palabras de una fuente. Debe entrecomillarse a) Argumento b) Ensayo c) Contrastar d) Comparar e) Inferir f) Falacia g) Validez h) Cita textual i) Referencia j) Recursividad k) Reflexibilidad Evaluación sumativa: Los principales contenidos de esta progresión se incluirán en la evaluación sumativa 1. Clase 3 Progresión 3 Identifica los tipos de ensayo que se pueden hacer y los tipos de textos o problemas que son materia para la elaboración de un ensayo para comprender su aplicación en todas las áreas de conocimiento y en los recursos sociocognitivos. Contenidos: Tipos de ensayo: I. Ensayo analítico. II. Ensayo argumentativo III. Ensayo interpretativo. Evaluación diagnóstica 1. Explica con tus propias palabras, en tu libreta, los siguientes términos. Análisis: Argumento: Interpretación: Actividades de enseñanza 1. Realiza la lectura del material 1. Materiales de estudio Material 1 Hay una gran diversidad de formas para llevar a cabo un ensayo: Casi todos resultan en verdad subtipos de tres grandes categorías: mayoría de las mujeres siguen viviendo dentro de un sistema de relaciones poco menos que medievales. Son apaleadas, brutalizadas sexualmente, esclavizadas por tradiciones, costumbres y obligaciones que ellas no eligieron y que siguen manteniéndolas sometidas a la tiranía masculina. Y, cuando llega la hora, las matan. La escuela finge ignorar esta realidad, lo que no puede sorprendernos si pensamos que la capacidad formativa de la enseñanza se encuentra reducida al cero absoluto. La familia, lugar por excelencia de todas las contradicciones, nido perfecto de egoísmos, empresa en quiebra permanente, está viviendo la más grave crisis de toda su historia. Los Estados parten del exacto principio de que todos tendremos que morir y de que las mujeres no podrían ser excepción. Para algunas imaginaciones delirantes, morir a manos del marido, del novio o del amante, a tiros o a navajazos, tal vez sea la mayor prueba de amor mutuo, él matando, ella muriendo. Para las tinieblas de la mente humana todo es posible. ¿Qué hacer? Otros lo sabrán aunque no lo hayan dicho. Puesto que la delicada sociedad en que vivimos se escandalizaría con medidas de exclusión permanente para los autores de este tipo de crímenes, por lo menos que se agraven hasta el máximo las penas de prisión, excluyendo drásticamente las reducciones de pena por buen comportamiento. Por buen comportamiento, por favor, no me hagan reír. Tema: ___________________ Explorar: ______________________________________________________________ Recuperar: ____________________________________________________________ Poner en claro: _________________________________________________________ Tipo: __________________ Texto B Se venden piernas Eduardo Galeano Galeano Eduardo (2010). Ser como ellos y otros artículos. México: Siglo XXI. Pp. 37- 39. (Para Ángel Ruocco) Hasta el Papa de Roma ha suspendido sus viajes por un mes. Por un mes, mientras dure el mundial de Italia, estaré yo también cerrado por fútbol, al igual que muchos otros millones de simples mortales. Nada tiene de raro. Como todos los uruguayos, de niño quise ser jugador de fútbol. Por mi absoluta falta de talento, no tuve más remedio que hacerme escritor. Y ojalá pudiera yo, en algún imposible día de gloria, escribir con el coraje de Obdulio, la gracia de Garrincha, la belleza de Pelé y la penetración de Maradona. En mi país, el fútbol es la única religión sin ateos; y me consta que también la profesan, en secreto, a escondidas, cuando nadie los ve, los raros uruguayos que desprecian al fútbol o lo acusan de todo. La furia de los fiscales enmascara un amor inconfesable. El fútbol tiene la culpa, toda la culpa, y si el fútbol no existiera, seguramente los pobres harían la revolución social y todos los analfabetos serían doctores; pero en el fondo de su alma, todo uruguayo que se respete termina sucumbiendo, tarde o temprano, a la irresistible tentación del opio de los pueblos. Y la verdad sea dicha: este hermoso espectáculo, esta fiesta de los ojos, es también un cochino negocio. No hay droga que mueva fortunas tan inmensas en los cuatro puntos cardinales del mundo. Un buen jugador es una muy valiosa mercancía, que se cotiza y se compra y se vende y se presta, según la ley del mercado y la voluntad de los mercaderes. Ley del mercado, ley del éxito. Hay cada vez menos espacio para la improvisación y la espontaneidad creadora. Importa el resultado, cada vez más y cada vez menos el arte, y el resultado es enemigo del riesgo y la aventura. Se juega para ganar, o para no perder y no para gozar la alegría de dar alegría. Año tras año, el fútbol se va enfriando; y el agua de las venas garantiza su eficacia. La pasión de jugar por jugar, la libertad de divertirse y divertir, la diablura inútil y genial se van convirtiendo en temas de avocación nostalgiosa. El fútbol sudamericano, el que más comete todavía estos pecados de esa eficiencia, perece condenado por las reglas universales del cálculo económico. Ley del mercado, ley del más fuerte. En la organización desigual del mundo, el fútbol sudamericano es una industria de exportación: produce para otros. Nuestra región cumple funciones de sirvienta del mercado internacional. En el fútbol, como en todo lo demás, nuestros países han perdido el derecho de desarrollarse hacia adentro. No hay más que ver los seleccionados de Argentina, Brasil y Uruguay en este mundial del 90. Los jugadores se conocen en el avión. Solamente un tercio juega en el propio país; los dos tercios restantes han emigrado y pertenecen, casi todos, a los equipos europeos. El sur no sólo vende brazos, sino también piernas, piernas de oro, a los grandes centros extranjeros de la sociedad de consumo; y al fin y al cabo, los buenos jugadores son los únicos inmigrantes que Europa acoge sin tormentos burocráticos ni fobias racistas. Parece que muy pronto cambiará la reglamentación internacional. Los clubes europeos podrían, de aquí a poco, contratar a cuatro, o quizá cinco, jugadores extranjeros. En ese caso, me pregunto que será del fútbol sudamericano. No nos van a quedar ni los masajistas. En estos tiempos de tanta duda, uno sigue creyendo que la tierra es redonda por lo mucho que se parece al balón que gira, mágicamente, sobre el césped de los estadios. Pero también el fútbol demuestra que esta tierra no es muy redonda, que digamos. (1990) Tema: __________________ Postura: _______________________________________________________________ Argumentos: ____________________________________________________________ Perspectivas contrarias: ___________________________________________________ Tipo: __________________________________________________________________ Texto C A continuación se presenta, a manera de ejemplo, el fragmento de un texto escrito por Luis González de Alba, quien fue dirigente en el Movimiento Estudiantil del 68. En el escrito, el autor corrige imprecisiones que halla en el libro de Elena Poniatowska La noche de Tlatelolco, el cual habla sobre los hechos ocurridos antes y después del 2 de octubre. PARA LIMPIAR LA MEMORIA “[…] Qué lindo era el mundo. Jamás existieron las feroces teocracias que describen todos los historiadores, con excepción de Elena. Tales afirmaciones son de las que arrancan aplauso fácil dichas en el lugar adecuado, lo cual muchos saben hacer. Pero los historiadores del año 3000, si no tuvieran otras fuentes, estarán convencidos de que los campesinos mexicanos vivían, a fines del segundo milenio, en casas luisbarragán. Por suerte los historiadores logran desentrañar mitos, en ocasiones milenarios, a pesar de los esfuerzos de tantas almas generosas por inventar la realidad y el pasado. Como segunda precaución al leer a Elena Poniatowska está el asunto del lenguaje. Las citas en su narración a voces múltiples no se conservan tal y como fueron dichas, sino que, de nuevo en dádiva al sonido de la obra, están traducidas, con grandes licencias, a su lenguaje, esa mezcla de supuesta ingenuidad y sabor popular que es creación exclusiva de Elena, pues las criadas verdaderas no hablan así, habla de esa manera Elena cuando imita a las criadas. Es un Actividad de aprendizaje I. Proceso de problematización 1. Lee el fragmento puesto a continuación, subraya los temas (como en el ejemplo) que aparezcan en él y, posteriormente elige uno. Ejemplo: El efecto mariposa I . E l p r o c e s o d e P r o b l e m a t i z a c i ó n . E n q u e s e d e s c u b r e o h a c e e v i d e n t e l a e x i s t e n c i a d e u n p r o b l e m a , u n a i n c o n s i s t e n c i a o i n c o n g r u e n c i a f r e n t e a u n t e m a y l a s p r o p u e s t a s d e s o l u c i ó n v i g e n t e s o h a s t a a e s e m o m e n t o c o n o c i d a s . I I . E l p r o c e s o d e e x p l o r a c i ó n y b ú s q u e d a d e i n f o r m a c i ó n e i n t e r p r e t a c i o n e s d i v e r s a s q u e p e r m i t a n u n a c e r c a m i e n t o o i n n o v a c i ó n a l a s o l u c i ó n d e l p r o b l e m a . E l m a p a s e m á n t i c o o m e n t a l d e u n e n s a y o p e r m i t e v i s u a l i z a r l a c o m p l e j a r e d d e i d e a s y c o n c e p t o s p r o p i o s d e l p r o b l e m a , q u e i n c l u y e l o s a r g u m e n t o s p r e s e n t e s e n l a d i s c u s i ó n y s u v a l o r a c i ó n p a r a l a t o m a d e u n a p o s i c i ó n c l a r a . P e r m i t e v i s u a l i z a r t o d o e l u n i v e r s o t e m á t i c o , a s í c o m o l a j e r a r q u i z a c i ó n d e l a i n f o r m a c i ó n , l o s a r g u m e n t o s , l a s e v i d e n c i a s , p a r a l a m e j o r s e l e c c i ó n , c l a s i fi c a c i ó n , s í n t e s i s , a s o c i a c i ó n y p r e s e n t a c i ó n d e l a i n f o r m a c i ó n e n e l e n s a y o . Si hay luz en el alma, Habrá belleza en la persona. Si hay belleza en la persona, habrá armonía en la casa, Si hay armonía en la casa, habrá orden en la nación. Si hay orden en la nación, habrá paz en el mundo. Proverbio chino Fragmento 2. Anota en torno al tema seleccionado: un problema _______________________________________________________________________ una inconsistencia _______________________________________________________________________ una incongruencia _______________________________________________________________________ una propuesta de solución _______________________________________________________________________ II. Proceso de exploración y búsqueda de información e interpretaciones diversas que permitan un acercamiento o innovación a la solución del problema. 3. Recopila toda la información necesaria para estar suficientemente informado sobre el tema. 4. Organiza tu información, mediante un mapa semántico o mental. Actividad de repaso Lee y realiza las actividades de tu libro de texto, correspondientes a la progresión 5. Evaluación sumativa: Examen autocalificable. CLASE 5 Progresión 5. Identifica el elemento de focalización narrativa para comprender su papel como forma de involucrar las perspectivas argumentativas en la literatura (género narrativo). Contenidos: La focalización narrativa Evaluación diagnóstica Instrucciones Lee el texto que aparece y después responde a los siguientes. Recuerda compartir tus respuestas con tu docente y compañeros. El hombre que contaba historias Oscar Wilde Había una vez un hombre muy querido de su pueblo porque contaba historias. Todas las mañanas salía del pueblo y, cuando volvía por las noches, todos los trabajadores del pueblo, tras haber bregado todo el día, se reunían a su alrededor y le decían: -Vamos, cuenta, ¿qué has visto hoy? Él explicaba: La presencia Desde muy pequeño escuchaste historias y después las leíste. Seguramente desde la primaria estudiaste que, de acuerdo con la presencia, un narrador puede estar dentro de una historia, como personaje, o fuera de la historia (no es un personaje). Narrador interno (homodiegético, según algunas fuentes) es aquel que cuenta una historia siendo un personaje. Puede ser narrador protagonista o un personaje secundario (narrador testigo). Relata la historia usando la primera persona (yo). Ejemplo: “Un día, mientras me dirigía a la escuela…” Narrador externo (heterodiegético) es el que relata la historia desde “fuera”, no es un personaje, no interactúa con los personajes, dialogando con ellos. Narra usando la tercera persona (él, ella, ellos). Ejemplo: “Un día, caperucita iba caminando por el bosque (ella)”. El grado de información Está claro que el narrador nos cuenta la historia; sin embargo, pocas veces pensamos en el grado de información que ese narrador domina sobre los hechos que relata. Parece raro, pero no siempre quien platica el suceso lo sabe todo. A veces su información es parcial; en otras ocasiones, podría tener serias lagunas. De acuerdo con este criterio, los narradores se clasifican de la siguiente manera: Omnisciente (del latín omni, todo y scientia, conocimiento). Es el narrador que tiene toda la información sobre lo que está contando, es como un dios dentro del relato. No hay secretos para él: conoce lo que sus personajes están pensando, sabe cuáles secretos tienen; conoce detalles del pasado y del futuro. Los narradores omniscientes siempre son externos. Equisciente (del latín equi, igual y scientia, conocimiento). Este narrador es muy humano. Nosotros podemos saber datos sobre otras personas, porque convivimos, conversamos, interactuamos. En contraste, desconocemos datos de otras tantas personas. Así es el narrador equisciente, sabe lo que los personajes manifiestan, pero desconoce intenciones, pensamientos, secretos. Este tipo de narrador puede ser externo o interno. Algunas fuentes le llaman narrador observador o narrador objetivo) Deficiente (del latín deficiere, faltar y scientia, conocimiento). Los narradores deficientes no son muy frecuentes, pero sí muy peculiares. Suele ser un personaje cuyas características provocan que desconozca ciertos datos; por ejemplo, niños muy pequeños, personas sin escolaridad o que viven con algún tipo de discapacidad intelectual. Platican la historia, pero no entienden todos los detalles. Después de leer el texto anterior, realiza las actividades siguientes: Realiza un cuadro sinóptico donde expliques el concepto y clasificación del narrador Materiales de estudio Para tener más información con el tema de la focalización, observa el siguiente video: https://www.youtube.com/watch?v=YaEVCXcqaZs Actividad de aprendizaje: Lee con atención el siguientes texto: En el bosque Ryunosuke Akutagawa Declaración del leñador interrogado por el oficial de investigaciones de la Kebushi -Yo confirmo, señor oficial, mi declaración. Fui yo el que descubrió el cadáver. Esta mañana, como lo hago siempre, fui al otro lado de la montaña para hachar abetos. El cadáver estaba en un bosque al pie de la montaña. ¿El lugar exacto? A cuatro o cinco cho, me parece, del camino del apeadero de Yamashina. Es un paraje silvestre, donde crecen el bambú y algunas coníferas raquíticas. El muerto estaba tirado de espaldas. Vestía ropa de cazador de color celeste y llevaba un eboshi de color gris, al estilo de la capital. Sólo se veía una herida en el cuerpo, pero era una herida profunda en la parte superior del pecho. Las hojas secas de bambú caídas en su alrededor estaban como teñidas de suho. No, ya no corría sangre de la herida, cuyos bordes parecían secos y sobre la cual, bien lo recuerdo, estaba tan agarrado un gran tábano que ni siquiera escuchó que yo me acercaba. ¿Si encontré una espada o algo ajeno? No. Absolutamente nada. Solamente encontré, al pie de un abeto vecino, una cuerda, y también un peine. Eso es todo lo que encontré alrededor, pero las hierbas y las hojas muertas de bambú estaban holladas en todos los sentidos; la víctima, antes de ser asesinada, debió oponer fuerte resistencia. ¿Si no observé un caballo? No, señor oficial. No es ese un lugar al que pueda llegar un caballo. Una infranqueable espesura separa ese paraje de la carretera. Declaración del monje budista interrogado por el mismo oficial -Puedo asegurarle, señor oficial, que yo había visto ayer al que encontraron muerto hoy. Sí, fue hacia el mediodía, según creo; a mitad de camino entre Sekiyama y Yamashina. Él marchaba en dirección a Sekiyama, acompañado por una mujer montada a caballo. La mujer estaba velada, de manera que no pude distinguir su rostro. Me fijé solamente en su kimono, que era de color violeta. En cuanto al caballo, me parece que era un alazán con las crines cortadas. ¿Las medidas? Tal vez cuatro shaku cuatro sun, me parece; soy un religioso y no entiendo mucho de ese asunto. ¿El hombre? Iba bien armado. Portaba sable, arco y flechas. Sí, recuerdo más que nada esa aljaba laqueada de negro donde llevaba una veintena de flechas, la recuerdo muy bien. ¿Cómo podía adivinar yo el destino que le esperaba? En verdad la vida humana es como el rocío o como un relámpago… Lo lamento… no encuentro palabras para expresarlo… Declaración del soplón interrogado por el mismo oficial -¿El hombre al que agarré? Es el famoso bandolero llamado Tajomaru, sin duda. Pero cuando lo apresé estaba caído sobre el puente de Awataguchi, gimiendo. Parecía haber caído del caballo. ¿La hora? Hacia la primera del Kong, ayer al caer la noche. La otra vez, cuando se me escapó por poco, llevaba puesto el mismo kimono azul y el mismo sable largo. Esta vez, señor oficial, como usted pudo comprobar, llevaba también arco y flechas. ¿Que la víctima tenía las mismas armas? Entonces no hay dudas. Tajomaru es el asesino. Porque el arco enfundado en cuero, la aljaba laqueada en negro, diecisiete flechas con plumas de halcón, todo lo tenía con él. También el caballo era, como usted dijo, un alazán con las crines cortadas. Ser atrapado gracias a este animal era su destino. Con sus largas riendas arrastrándose, el caballo estaba mordisqueando hierbas cerca del puente de piedra, en el borde de la carretera. De todos los ladrones que rondan por los caminos de la capital, este Tajomaru es conocido como el más mujeriego. En el otoño del año pasado fueron halladas muertas en la capilla de Pindola del templo Toribe, una dama que venía en peregrinación y la joven sirvienta que la acompañaba. Los rumores atribuyeron ese crimen a Tajomaru. Si es él quien mató a este hombre, es fácil suponer qué hizo de la mujer que venía a caballo. No quiero entrometerme donde no me corresponde, señor oficial, pero este aspecto merece ser aclarado. Declaración de una anciana interrogada por el mismo oficial -Sí, es el cadáver de mi yerno. Él no era de la capital; era funcionario del gobierno de la provincia de Wakasa. Se llamaba Takehito Kanazawa. Tenía veintiséis años. No. Era un hombre de buen carácter, no podía tener enemigos. ¿Mi hija? Se llama Masago. Tiene diecinueve años. Es una muchacha valiente, tan intrépida como un hombre. No conoció a otro hombre que a Takehiro. Tiene cutis moreno y un lunar cerca del ángulo externo del ojo izquierdo. Su rostro es pequeño y ovalado. Takehiro había partido ayer con mi hija hacia Wakasa. ¡Quién iba a imaginar que lo esperaba este destino! ¿Dónde está mi hija? Debo resignarme a aceptar la suerte corrida por su marido, pero no puedo evitar sentirme inquieta por la de ella. Se lo suplica una pobre anciana, señor oficial: investigue, se lo ruego, qué fue de mi hija, aunque tenga que arrancar hierba por hierba para encontrarla. Y ese bandolero… ¿Cómo se llama? ¡Ah, sí, Tajomaru! ¡Lo odio! No solamente mató a mi yerno, sino que… (Los sollozos ahogaron sus palabras.) Confesión de Tajomaru Sí, yo maté a ese hombre. Pero no a la mujer. ¿Que dónde está ella entonces? Yo no sé nada. ¿Qué quieren de mí? ¡Escuchen! Ustedes no podrían arrancarme por medio de torturas, por muy atroces que fueran, lo que ignoro. Y como nada tengo que perder, nada oculto. Ayer, pasado el mediodía, encontré a la pareja. El velo agitado por un golpe de viento descubrió el rostro de la mujer. Sí, sólo por un instante… Un segundo después ya no lo veía. La brevedad de esta visión fue causa, tal vez, de que esa cara me pareciese tan hermosa como la de Bosatsu. Repentinamente decidí apoderarme de la mujer, aunque tuviese que matar a su acompañante. ¿Qué? Matar a un hombre no es cosa tan importante como ustedes creen. El rapto de una mujer implica necesariamente la muerte de su compañero. Yo solamente mato mediante el estaban. Por casualidad, encontré cerca mi puñal. Lo tomé, y levantándolo sobre Takehiro, repetí: -Te pido tu vida. Yo te seguiré. Entonces, por fin movió los labios. Las hojas secas de bambú que le llenaban la boca le impedían hacerse escuchar. Pero un movimiento de sus labios casi imperceptible me dio a entender lo que deseaba. Sin dejar de despreciarme, me estaba diciendo: «Mátame». Semiconsciente, hundí el puñal en su pecho, a través de su kimono. Y volví a caer desvanecida. Cuando desperté, miré a mi alrededor. Mi marido, siempre atado, estaba muerto desde hacía tiempo. Sobre su rostro lívido, los rayos del sol poniente, atravesando los bambúes que se entremezclaban con las ramas de los abetos, acariciaban su cadáver. Después… ¿qué me pasó? No tengo fuerzas para contarlo. No logré matarme. Apliqué el cuchillo contra mi garganta, me arrojé a una laguna en el valle… ¡Todo lo probé! Pero, puesto que sigo con vida, no tengo ningún motivo para jactarme. (Triste sonrisa) Tal vez hasta la infinitamente misericorde Bosatsu abandonaría a una mujer como yo. Pero yo, una mujer que mató a su esposo, que fue violada por un bandido… qué podía hacer. Aunque yo… yo… (Estalla en sollozos) Lo que narró el espíritu por labios de una bruja -El salteador, una vez logrado su fin, se sentó junto a mi mujer y trató de consolarla por todos los medios. Naturalmente, a mí me resultaba imposible decir nada; estaba atado al pie del abeto. Pero la miraba a ella significativamente, tratando de decirle: «No lo escuches, todo lo que dice es mentira». Eso es lo que yo quería hacerle comprender. Pero ella, sentada lánguidamente sobre las hojas muertas de bambú, miraba con fijeza sus rodillas. Daba la impresión de que prestaba oídos a lo que decía el bandido. Al menos, eso es lo que me parecía a mí. El bandido, por su parte, escogía las palabras con habilidad. Me sentí torturado y enceguecido por los celos. Él le decía: «Ahora que tu cuerpo fue mancillado tu marido no querrá saber nada de ti. ¿No quieres abandonarlo y ser mi esposa? Fue a causa del amor que me inspiraste que yo actué de esta manera». Y repetía una y otra vez semejantes argumentos. Ante tal discurso, mi mujer alzó la cabeza como extasiada. Yo mismo no la había visto nunca con expresión tan bella. ¡Y qué piensan ustedes que mi tan bella mujer respondió al ladrón delante de su marido maniatado! Le dijo: «Llévame donde quieras». (Aquí, un largo silencio) Pero la traición de mi mujer fue aún mayor. ¡Si no fuera por esto, yo no sufriría tanto en la negrura de esta noche! Cuando, tomada de la mano del bandolero, estaba a punto de abandonar el lugar, se dirigió hacia mí con el rostro pálido, y señalándome con el dedo a mí, que estaba atado al pie del árbol, dijo: «¡Mata a ese hombre! ¡Si queda vivo no podré vivir contigo!». Y gritó una y otra vez como una loca: «¡Mátalo! ¡Acaba con él!». Estas palabras, sonando a coro, me siguen persiguiendo en la eternidad. ¡Acaso pudo salir alguna vez de labios humanos una expresión de deseos tan horrible! ¡Escuchó o ha oído alguno palabras tan malignas! Palabras que… (Se interrumpe, riendo extrañamente) Al escucharlas hasta el bandido empalideció. «¡Acaba con este hombre!». Repitiendo esto, mi mujer se aferraba a su brazo. El bandido, mirándola fijamente, no le contestó. Y de inmediato la arrojó de una patada sobre las hojas secas. (Estalla otra vez en carcajadas) Y mientras se cruzaba lentamente de brazos, el bandido me preguntó: «¿Qué quieres que haga? ¿Quieres que la mate o que la perdone? No tienes que hacer otra cosa que mover la cabeza. ¿Quieres que la mate?…» Solamente por esa actitud, yo habría perdonado a ese hombre. (Silencio) Mientras yo vacilaba, mi esposa gritó y se escapó, internándose en el bosque. El hombre, sin perder un segundo, se lanzó tras ella, sin poder alcanzarla. Yo contemplaba inmóvil esa pesadilla. Cuando mi mujer se escapó, el bandido se apoderó de mis armas, y cortó la cuerda que me sujetaba en un solo punto. Y mientras desaparecía en el bosque, pude escuchar que murmuraba: «Esta vez me toca a mí». Tras su desaparición, todo volvió a la calma. Pero no. «¿Alguien llora?», me pregunté. Mientras me liberaba, presté atención: eran mis propios sollozos los que había oído. (La voz calla, por tercera vez, haciendo una larga pausa) Por fin, bajo el abeto, liberé completamente mi cuerpo dolorido. Delante mío relucía el puñal que mi esposa había dejado caer. Asiéndolo, lo clavé de un golpe en mi pecho. Sentí un borbotón acre y tibio subir por mi garganta, pero nada me dolió. A medida que mi pecho se entumecía, el silencio se profundizaba. ¡Ah, ese silencio! Ni siquiera cantaba un pájaro en el cielo de aquel bosque. Sólo caía, a través de los bambúes y los abetos, un último rayo de sol que desaparecía… Luego ya no vi bambúes ni abetos. Tendido en tierra, fui envuelto por un denso silencio. En aquel momento, unos pasos furtivos se me acercaron. Traté de volver la cabeza, pero ya me envolvía una difusa oscuridad. Una mano invisible retiraba dulcemente el puñal de mi pecho. La sangre volvió a llenarme la boca. Ese fue el fin. Me hundí en la noche eterna para no regresar… FIN Actividades: Lee varias veces el cuento, hasta que puedas realizar las siguientes actividades. I. Resume con tus palabras cuánto sabe cada narrador sobre el acontecimiento principal: Narrador Acontecimientos que focaliza (Qué datos ve o sabe) Leñador Sacerdote Anciana Soplón Tajomaru Mujer (Masago) Takejiro (Delincuente) Difunto (a través de la bruja) II. ¿Por qué crees que tres personajes se declaran culpables del crimen? Explica cómo ven el mundo. III. El difunto habla a través de una bruja (en otras traducciones es una médium). ¿Crees que influye la bruja en las palabras del muerto? IV. Realiza un comentario crítico sobre las diversas focalizaciones en el cuento “En el bosque” V. Clasifica cada narrador del cuento según la información que maneja. Actividad de repaso ( Evaluación formativa): Después de repasar el tema sobre la clasificación de los narradores, resuelve el siguiente ejercicio. NARRADORES DE ACUERDO A LO QUE SABEN: 1. “...a media noche escuchamos un alarido tan estremecedor que del miedo me dormí. Nunca supimos quién era la persona que hacía ese ruido. Al despertar al día siguiente, Emilia había desaparecido. Hasta la fecha no sabemos qué fue de ella.” a) Omnisciente b) Deficiente c) Equisciente 2. “ Aurora contemplaba, absorta, el paisaje. Recordaba el día en que el ejército había llegado. Pensaba en la gallardía de los soldados, cabalgando bajo su ventana.” a) Omnisciente b) Deficiente c) Equisciente 3. “Antonio llegó a la escuela con cara de preocupación. Conociéndolo como lo conozco, creo que no estudió bien para el examen de hoy. No sé, a ver si al rato le pregunto.” a) Omnisciente b) Deficiente c) Equisciente NARRADORES DE ACUERDO A SU PRESENCIA: 4. “Mi amigo dio un grito para captar la atención de los otros niños. Les dijo que, ya que estábamos solos en una isla, sin adultos, teníamos que arreglárnoslas solos. Debíamos elegir a un presidente” a) Protagonista b) Testigo c) Externo 5. “Nací en 1936, mi padre se llamaba Eusebio Hernández, era migrante español. Mi madre se llamaba Mercedes Loera, miembro de una de las familias de más alcurnia en Guadalajara...” a) Protagonista b) Testigo c) Externo 6. “Era una vez una Cucaracha llamada Gregorio Samsa que soñaba que era una Cucaracha llamada Franz Kafka…” a) Protagonista b) Testigo c) Externo