apuntes desarrollo logopedia, Ejercicios de Relaciones Internacionales. Universidad Autónoma de Madrid (UAM)
albertroig
albertroig

apuntes desarrollo logopedia, Ejercicios de Relaciones Internacionales. Universidad Autónoma de Madrid (UAM)

PDF (609 KB)
7 páginas
1Número de visitas
Descripción
Asignatura: Historia del siglo XX, Profesor: Saul Ariza, Carrera: Estudios Internacionales, Universidad: UAM
20 Puntos
Puntos necesarios para descargar
este documento
Descarga el documento
Vista previa3 páginas / 7
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Tema 1: Lengua oral VS lengua escrita

Tema 1: Lengua oral VS lengua escrita

Introducción Es un proceso normal de aprendizaje, previo a las DA. Las dimensiones en la expresión escrita son las siguientes:

- Gráfica: Carácter psicomotor y perceptivo-visual. - Lingüística: Forma y estructura del discurso. - Expresiva-conceptual: Contenidos y creativdad.

 Son 3 dimensiones indisociables y configuran el fenómeno de la comunicación escrita. Diferenciación entre proceso o producción (composición) y el producto (texto). El objeto de aprendizaje: Modelos teóricos. Lengua oral VS lengua escrita Existe un desacuerdo respecto a la naturaleza y extensión de las diferencias y semejanzas entre la lengua oral y escrita. Análisis conjunto del lenguaje escrito y oral. ¿Qué aprende el niño cuando aprende a leer y a escribir? Perspectivas complementarias de análisis diferenciados: lingüística y psicolingüística. PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA -Consideración tradicional: lengua oral (modalidad primaria) y lengua escrita (modalidad secundaria). -Concepción actual: sistemas lingüísticos independientes (diferencias y semejanzas) y situados en un contínuo. El aprendizaje de la lengua escrita tiene una especificidad respecto a otras habilidades lingüísticas. El dominio de la expresión está condicionado por otros factores extra-lingüísticos. La lengua escrita es un instrumento para el aprendizaje escolar y en el desarrollo del pensamiento. -Aspectos diferenciadores del lenguaje oral y escrito: 1) Función: por qué y para qué se habla 2) Tema: de qué se habla 3) Estructura: cómo se habla sobre el tema

LENGUA ESCRITA 1) Estructuras sintácticas y semánticas elaboradas 2) Voz pasiva 3) Formas verbales y otras formas gramaticales: gerundio, participio, adjetivo atributivo, etc 4) Información completa 5) Mayor organización de las ideas (estrategias cognitivas) HABLA ESPONTANEA -Inicios «ex abrupto», repeticiones, disgresiones y otras redundancias. -Halliday (1987): misma complejidad de discurso oral y escrito. Las diferencias formales entre ambas modalidades se pueden explicar por las restricciones temporales en el procesamiento (oral es más rápido). Muchos autores defienden que las formas del discurso escrito constituyen un código jerárquico; por el contrario, las del discurso oral son un código lineal PERSPECTIVA PSICOLINGÜÍSTICA Causa de la diversidad-Relacionada con el modo de adquisición. Diferencias estructurales: 1)Modo de adquisición 2)Grafismo 3)Situación de comunicación 4)Modo de producción 5)Condiciones específicas 6)Contenido DIFERENCIAS ESTRUCTURALES 1) MODO DE AQUISICIÓN: Lengua oral-espontánea/ Lengua escrita-aprendida +consciente (reglas). *Exigencia psicológica-proceso de análisis que prescinde del contexto presente- «descontextualización» 2) GRAFISMO: Como medio a través del que se transmite el mensaje. Concreción de la unidad simbólica. *Condiciones lengua escrita-plano psicomotor. Doble dificultad vocalizaciones (desaparición progresiva paralela al dominio del grafismo). Lenguaje interiorizado/Sucesión temporal y espacial

3) SITUACIÓN DE COMUNICACIÓN: A distancia, trasciende los condicionantes espacio-temporales 4) MODO DE PRODUCCIÓN (distinta velocidad de producción-desarrollo de procesos cognitivos): Escrito-Uso de instrumentos físicos y coordinación consciente de habilidades motoras y cognitivas Oral-Órganos fisiológicos 5) CONDICIONES ESPECÍFICAS: Escrito-Ausencia de acción y diálogo 6) CONTENIDO o tema de las redacciones sugeridas al niño: tipo narrativo o descriptivo; realista o imaginario; vivencia o no del niño. RESUMEN DIFERENCIAS ESTRUCTURALES Factores fundamentales condicionantes de la evolución de la lengua escrita infantil: 1) Naturaleza misma del niño (modificador-importante) Mentalidad: 1) Simbolismo de la escritura y dominio 2) Organización temporal 3) Análisis de la realidad en categorías de pensamiento Actividad gráfica 2) La situación en la que se desarrolla la adquisición de la lengua escrita (delimitador-permanente)

NIVELES DE PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE ESCRITO Psicología cognitiva: intervención de diferentes procesos compuestos por otros CLASIFICACIÓN EN FUNCIÓN DEL GRADO DE AUTOMATIZACIÓN: -Procesos de bajo nivel o automáticos -Procesos superiores o controlados PROCESO AUTOMÁTICO: Se ejecuta sin afectar a otra actividad cognitiva que la persona esté realizando en paralelo PROCESO CONTROLADO: Necesitan y consumen recursos atencionales LECTOESCRITURA Aaron y Simurdak (1991) Tres tipos de dificultades (diagnóstico en base a habilidades de comprensión de lenguaje oral y no CI): 1) Pobre habilidad de decodificación pero adecuada en comprensión (DAL- específicas de lectura o dislexia) 2) Adecuada decodificación pero deficiente comprensión (DA L no específicas) 3) Deficiencias en decodificación y comprensión (DA L generalizadas)

ENFOQUE COGNITIVO

- Rasgos que determinan la naturaleza de la ejecución y del proceso de adquisición de estas habilidades.

- Proceso constructivo (interpretación, reconstrucción significado) Proceso activo (tipo tarea, dificultad y propósito).

- Proceso estratégico (cognitivo y metacognitivo). - Proceso afectivo (deseo de, autoconcepto, interés, estabilidad)

CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS ALFABÉTICOS REGLAS DE CORRESPONDENCIA Sistemas de representación gráfica del significado (sistemas logográficos)- sistemas de representación gráfica de los sonidos (silábicos y alfabéticos). Sistema alfabético:

- Reglas de correspondencia entre fonema-grafema (RCFG)-escritura. - Reglas de correspondencia entre grafema-fonema (RCGF)-lectura

Grado de predictibilidad de las RCFG/RCGF:

- Lenguas con sistema de representación escrito transparente o superficial (lenguas regulares en las que a cada fonema corresponde un grafema y viceversa); correspondencia biunívoca y constante. Ej: finlandés.

-Lenguas opacas o profundas, lasa correspondencias son irregulares. Ej: inglés

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA ORTOGRÁFICO ESPAÑOL 27 caracteres o letras 29 grafemas 25 fonemas Ejemplo: CUCHILLO 6 fonemas, 8 letras y 6 grafemas LECTURA-correspondencia biunívoca ESCRITURA-correspondencia no biunívoca MECANISMOS DE LA LECTURA Y DE LA ESCRITURA (ALFABETIZACIÓN- CAPACIDAD DE UTILIZACIÓN LENGUAJE ESCRITO) Mecanismos específicos (identificación de palabras-codificación y decodificación)

PROCESOS IMPLICADOS EN LA LECTURA Y LA ESCRITURA LECTURA 1)Input visual (símbolos gráficos, reconocidos como palabras) 2)La cadena de símbolos debe ser reconocida como palabra 3)Relaciones entre palabras, orden y estructura 4)Integrar significado PROCESOS LÉXICOS: Conjunto de operaciones necesarias para llegar al conocimiento que posee el sujeto sobre las palabras (léxico interno o léxico mental). En esta memoria convergen las distintas informaciones lingüísticas (fonológica, semántica y ortográfica) que se van acumulando sobre las palabras y constituyen las unidades para que lectores y escritores construyan significado. PROCESOS SINTÁCTICOS: Habilidad para comprender las relaciones entre las palabras, estructura gramatical del lenguaje. Predicciones. Necesarios para planificar (orden, tipo y complejidad, categoría, aspectos morfológicos, etc). DÉFICITS: leo pero no entiendo y dificultad para organizar frases y oraciones de una composición. PROCESOS SEMÁNTICOS: Comprensión. Integración conocimientos previos con información nueva. Diferentes perspectivas: jerárquica o redes. Estrategias cognitivas y metacognitivas. Memoria de trabajo. MODELOS DE ADQUISICIÓN DE LA LECTURA Y DE LA ESCRITURA Modelo de Frith (2 fases en cada etapa): Etapa logográfica (reconocimiento global. Ejemplo: CocaCola) Etapa alfabética (uso de las RCGF) Etapa ortográfica (no se utilizan RCGF- reconocimiento directo) Modelo de Perfetti. La adquisición de la lectura no puede entenderse como una sucesión de etapas, sino un proceso contínuo con ampliación de calidad y cantidad

de representaciones de las palabras. Eficacia lectora-procesos fonológicos. Mayor automatización procesos bajo nivel, mayor comprensión lectora. Modelo de Chall. Modelo de desarrollo de la eficiencia lectora y escritora. Fase 0. Prelectura o pseudolectura (0-6 años) Fase 1. Lectura inicial o decodificación (6-7 años) Fase 2. Consolidación y fluidez de la decodificación (7-8 años) Fase 3. Leer para aprender lo nuevo (9-13 años) Fase 4. Múltiples puntos de vista (14-18 años) Fase 5. Construcción y reconstrucción (18 años en adelante) MÉTODOS INICIALES DE ENSEÑANZA DE LA LECTURA ENFOQUE GLOBAL ENFOQUE FONÉTICO Importancia del significado Enseñanza de correspondencia (claves contextuales) grafía-sonid ENFOQUE MIXTO

comentarios (0)
No hay comentarios
¡Escribe tú el primero!
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento