apuntes lengua periodismo, Ejercicios de Idioma Español. Universidad Complutense de Madrid (UCM)
cheeewy10
cheeewy10

apuntes lengua periodismo, Ejercicios de Idioma Español. Universidad Complutense de Madrid (UCM)

17 páginas
3Número de visitas
Descripción
Asignatura: lengua aplicada al periodismo, Profesor: montserrat Jimenez, Carrera: Periodismo, Universidad: UCM
20 Puntos
Puntos necesarios para descargar
este documento
Descarga el documento
Vista previa3 páginas / 17
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 17 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 17 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 17 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 17 páginas totales
Descarga el documento

Tema 1: Gramaticalidad y corrección normativa:

Nuestra ortografía, no es fonética ya que a la hora de hablar no pronunciamos la H, sabemos diferenciar bien entre la B y la V o LA G y la J.

La b y la v se mantienen en el español debido a la tradición del latín.

La norma depende de las diferentes variedades dialectales,

El castellano es una lengua que se empezó a hablar en castilla, derivado del latín hablado por vascos.

La norma del lenguaje se encuentra en la RAE-ASALE (Asociación de Academias de la lengua española), cualquier norma está consensuada entre estas dos instituciones.

Hablar bien se basa en la utilización correcta de la norma, nuestra pronunciación es moderna, pero nuestra ortografía no ha evolucionado lo que se esperaba, ya que nuestra ortografía no es fonética, al escribir no lo hacemos como lo diríamos. Las diferencias ortográficas se basan en las tradiciones, en la etimología, en mantener las diferencias que vienen del latín. Muchos escritores pretenden reformar la escritura y adaptarla a la fonética (un ejemplo de esto es García Márquez). La norma es una mezcla de diferentes variaciones delectales.

Diferencia entre castellano y español: El castellano es una lengua que se empezó a hablar en castilla, derivado del latín hablado por vascos. Desde un punto de vista lingüístico el castellano es lo que se habla en castilla, mientras que el español aglutina todas las variaciones delectales que se contemplan en todos los territorios donde se habla esta lengua. El término castellano se empezó a utilizar sobre todo tras la reconquista ya que supuso la unificación de los reinos castellanos y la primera vez en la que la totalidad de los territorios hispánicos se unificaron.

el español surge a raíz de las variedades dialectales que se empezaron a hablar en la península.

Es a la hora de la fusión entre Castilla y Aragón cuando se empieza a hablar el español.

También el cristiano se le denomina así a todos los lugares presentes en la Reconquista (gallego-portugués) pero no tiene nada que ver con el español o castellano ya que se puede hablar en diferentes sitios no solo en España.

El término dialecto se suele utilizar de manera peyorativa, pero hace referencia a la conexión entre dos zonas, por ejemplo el catalán que tiene varios dialectos como el valenciano y el balear. El dialecto es una variación particular de una lengua.

El vasco por ejemplo es una lengua que viene muy influenciada por el latín, pero que tiene variaciones que la hacen distinta al castellano.

No hay ninguna justificación para afirmar que en un lugar se hable mejor una lengua que en otro sitio.

El léxico de una variedad dialectal se adapta mejor a la lengua que se habla en la sociedad del momento.

LA GRAMÁTICA:

Es el conjunto de reglas que el hablante ha adquirido como parte de su lengua materna. Las reglas del español establecen, por ejemplo, que una oración como Juan entregó sea agramatical en el español, ya que en este caso la oración queda incompleta, porque no da toda la información necesaria para comprender la oración. Las diversas variedades delectales entran dentro de concepto de gramática, puesto que son formas de hablar propias de una comunidad y además son adquiridas por los niños como su lengua materna. (Ninguna variación dialectal es mejor que otra.)

La norma es el conjunto de principios que selecciona la RAE como formas correctas de hablar y escribir. La norma es una convención basada en una parte de lo que constituye la gramática. Las normas ortográficas forman parte de la norma. Hay distintas normas para hablar y para escribir, la norma es importante para que podamos entendernos personas que hablemos distintas variaciones delectales, ya que la norma representa todas las variaciones delectales.

Dequeísmo: Perder la d en los participios.

Seseo: Pronunciar la s en lugar de la z.

El seseo y la z son normativos, pero ¿debido a que empezaron a ser normativos?

Por la cantidad de gente que lo habla

Factores históricos

Debido también a los culebrones, a partir de los años 80,90 donde se veía muy común

También hay palabras normativas que no están en el diccionario, pero eso no quiere decir que no sean correctas, ya que, el léxico es amplio y muy variado.

Para aceptar los hechos normativos es fundamental que mucha gente lo hable y que por motivos históricos la gente se acostumbrase a ese hecho normativo.

Joer=Joder

Uso de comillas para hacer referencia a las palabras textuales de alguien, mientras que la cursiva es para poner por ejemplo el título de un libro.

El hombre en sociedad.

-Finales del SXVIII y principios del SXIX: Wilhelm von Humboldt:

El lenguajes es el medio que posee el hombre para objetivar el mundo exterior, de modo que el lenguaje condiciona nuestra percepción de lo real.

El lenguaje se organiza en las distintas lenguas. Las diferencias entre lenguas se deben a las diferencias entre los pueblos que las hablan. Las lenguas, como los pueblos que las hablan, presentan un mayor o menor grado de perfección.

Hipótesis de Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf. Esta hipótesis determina que la manera en que pensamos y a su vez establece que las distinciones que son propias de una lengua no se encuentran en ninguna otra, pues están íntimamente relacionadas con el entorno socio-cultural.

Hoy en día, nadie acepta la formulación extrema de las hipótesis. Existen datos en contra de ella: las traducciones, el bilingüismo.

Según la formulación actual, la cultura, la vida cotidiana hacen que ciertas realidades sean más fácilmente codificables en una lengua que en otra: por ejemplo, la nieve, o los tipos de arena. Al mismo tiempo, la existencia de una palabra asociada a un concepto particular en una lengua que influye en nuestra manera de percibir, de recordar y afecta a la facilidad con que realizamos trabajos mentales.

TEMA 2: LAS BASES BIOLÓGICAS DEL LENGUAJE; LENGUAJE Y BIOLOGÍA.

Un desarrollo o un cambio en la historia nos permitieron andar a través del bipedismo.

La lengua se adquiere por el entorno; por ejemplo si un niño que es de Rusia y adoptado por familia española lo primero que hablará será el español.

Si no se oye una lengua no se desarrolla, por ejemplo hay niños perdidos como es el caso de tarzán, el cual su desarrollo es mínimo.

¿Por qué hablamos?

Las lenguas particulares son una manifestación de una propiedad más general, común al ser humano como especie.

¿Por qué es posible la traducción y el bilingüismo?

El lenguaje posee una base genética que condiciona la diversidad lingüística es hasta los 9 o 10 años cuando un niño puede llegar a desarrollar hasta 2 o 3 lenguas dependiendo del entorno, pero a partir de esa edad ya es más complicado adquirir esas lenguas.

Estamos obligados a hablar linealmente por nuestra biología, a veces da problemas y puede llegar a crear ambigüedades.

Ejemplo; pedro habló a los estudiantes, se habla en orden pero puede no ser pensado en orden, la biología por tanto no permite decir dos palabras a la vez.

Un poco de historia.

Algunos homos como el habilis, eirgaster, poseían un aparato fonador parecido, aunque no sea igual que el nuestro, la posición de la laringe y el tamaño del paladar.

Una de las consecuencias buenas del bipedismo es el andar, pero también tiene sus cosas malas como la alta mortalidad a la hora de dar a luz las madres, provocado por la columna vertebral.

Los biólogos relacionan que podamos morir atragantados ya que al hablar y tragar, estos dos conductos están unidos.

Neuronas espejo; cuando vemos a otra persona hacer algo y nosotros acabamos imitándolo, ejemplo; bostezar.

Lenguaje compositivo: lenguaje parcial + lenguaje significativo

Significado olístico: cuando algo no se puede sobre entender por la falta de palabras pero sí por los gestos y sonidos, ejemplo; un bebe que balbucea o un perro que larda.

investigaciones actuales

Existen dos áreas cerebrales; broca y Wernicke.

Hay un área de broca relacionada con la lengua, pero a veces en las afasias (pérdida de la memoria, ictus, etc.) hay falta concordancia, debido a la imposibilidad de producir con un lenguaje ininteligible.

Algunos pacientes llegan a tener verborrea, una persona que no puede parar de hablar.

(Ejemplos del power point)

En el primer ejemplo hay estructura sintáctica, en cambio en el segundo ejemplo la estructura está regularmente estructurada, en cambio este habla con problemas a la hora de comprender.

En cambio los sordos mudos no tienen este tipo de problemas, sino de audición ya que no puede llegar a imitar todos los sonidos como nosotros.

Si las lesiones de estas patologías no llegan a afectar al cerebro, puede llegar a recuperarse.

En el tercer ejemplo, hay una afasia anómica con una gran falta de vocabulario.

Implicaciones

Si todos tenemos una misma base o capacidad biológica para el lenguaje, no hay diferencias entre lenguas.

En la lengua la gramática se encuentra en nuestro cerebro y se adquiere, no se aprende durante los 10 primeros años de vida.

CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANO vs EL LENGUAJE ANIMAL

LA LENGUA HUMANA:

la lengua es articulada; combinación de elementos que se pueden intercambiar para construir ideas mayores. 1) sonidos-palabras 2) palabras- frases u oraciones

los sonidos que distinguen significados son limitados y varían entre las lenguas.

Normalemnte las lenguas suelen tener 8,9 o 10 vocales pero siempre limitadas que dan lugar a frases.

Las frases u oraciones son ilimitadas, pero a la hora de comprender es complicado.

En la lengua hablada el límite para una frase tiene que ser la memoria de los que te atienden, si no se pierden.

Escribir frases ilimitadas es sencillo, lo complicado es saber cortar las frases y empezar otras, y esto nos lo indica nuestra memoria.

Nosotros tenemos mayor desarrollo lingüístico, a costa de perder parte de nuestra memoria.

La artiulación es importante porque está relacionado con otra característica como es la posicionalidad;

se habla también de economía semiótica; decir mucho con pocas palabras, y si nos da más información de la que pedimos es porque quiere añadirnos algo más que le resulta relevante.

A partir de la economía semiótica nuestro interlocutor va a saber que lo que le contamos de más siempre es relevante.

Toda esta información forma parte del innatismo de la lengua.

Innatismo: nacer con estructuras previas que te facilitan la adquisición, en este caso la lengua.

La segunda característica importante es la arbitrariedad; no hay ninguna relación entre la forma y el contenido.

Hay alguna unidades lingüísticas donde la arbitrariedad no son tan claras como es el caso de las onomatopeyas.

De la arbitrariedad deducimos muchas cosas; ilimitada en alcance y temática.

La lengua es ilimitada porque creamos nuevas palabras, pero la lengua también puede ser ambigua porque una misma forma puede tener distintos significados dependiendo del contenido.

Hablamos cuando queremos, y esto no se ha demostrado todavía en otra especie.

También seleccionamos frases en el contexto que habitualmente emitimos transmitiendo objetividad. Esto también ocurre en el lenguaje de los niños y con la lengua se pueden transmitir otras muchas cosas como temor, miedo, alegria, etc.

CONTENIDOS PARA EL EXAMEN:

Gramática y norma

aprendizaje y adquisición

innatismo

afasias

arbitrariedad

holofrases

lenguaje compositivo y significado olístico

TEMA 3- LA LENGUA ESPAÑOLA: EL SONIDO Y LA LETRA

3.1. FONÉTICA, FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA

Fonología: disciplina lingüística que se ocupa del estudio de la función de los elementos fónicos de las lenguas, es decir, que estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el lenguaje y de su utilización para formar signos lingüísticos.

Saussure:

- Lengua: general, contraste, supraindividual, abstracto / Sistema: norma social, traducción.

• Significado: ideas. Normas absolutas (morfologías). Elementos limitados. Medios.

• Significante: Normas que ordenan material fónico. Unidades limitadas. Reglas abstractas. Inmateriales, sociales. Forma. Fonología

- Habla: concreto, individual / realización: norma individual, originalidad

• Significado: sentido en si mismo. Infinitos • Significante: elemento fónico físico perceptible. Sonidos infinitos. Sustancia-

materia. Fonética.

Contenido: significado

Expresión: significante

Fonología: estudio de la función de los elementos fónicos de las lenguas. Es diferenciadora (LENGUA). Unidad mínima: fonema.

Fonética: estudio de todas las unidades sonoras, mecanismos de producción y percepción, naturaleza de los sonidos lingüísticos. No es diferenciadora (HABLA). Unidad mínima: sonido (fono)

Partes de la fonética:

• Emisor: Producción à Fonética articulatoria • Mensaje: Transmisión à Fonética acústica • Receptor: Descodificación à Fonética auditiva

FONÉTICA ACÚSTICA: Las ondas sonoras son ondas longitudinales que transmiten lo que se asocia con sonidos.

Los movimientos de comprensión y rarefacción forman la onda y constituyen un ciclo, y los ciclos se corresponden con la longitud de orden. Las ondas de los sonidos del habla son complejas y están constituidas por ondas sonoras simples. La onda sonora simple se conoce como primer armónico u onda fundamental y queda representada por medio de la llamada curva u onda sinusoidal o sinusoide que es la forma que representa las ondas simples. La unidad de tiempo es el segundo aunque normalmente se mide en milisegundos. Los ciclos por unidad de tiempo constituyen la frecuencia, es decir, la rapidez de ese momento. Cuatro manifestaciones: tono, timbre, cantidad, intensidad.

FONÉTICA ARTICULATORIA: estudia los mecanismos de producción de los sonidos del habla mediante la acción del aparato fonador que coincide con el aparato respiratorio. La corriente de aire surge en los pulmones, sube a la tráquea y se expulsa por los órganos de la boca. El aparato fonador se divide en 3 partes: la cavidad infraglótica, subglótica y la glótica que es la responsable de la fonación y en ella se encuentran las cuerdas vocales y la laringe.

La glotis es el espacio que se forma entre los pliegues vocales cuando estos están abiertos y la acción de las cuerdas vocales produce la primera clasificación de los sonidos articulados. Si las cuerdas vocales vibran el sonido será sonoro. La cavidad supraglótica constituye el lugar donde se articulan los sonidos y se divide a su vez en tres cavidades: ofaringia u orofaringea, bucal y nasal.

Órganos móviles: lengua, labios, mandíbula inferior y el velo del paladar.

Órganos fijos: paladar, dientes (superiores e inferiores), alveolos.

Hay 3 sistemas que intervienen en la producción de los sonidos del habla: respiración, fonación y articulación.

La articulación es un conjunto de movimientos de esos órganos que produce distintos sonidos y en todos esos órganos que encontramos en las cavidades superiores conforman el modo y el punto de articulación.

Sistema vocálico: Anteriores Central Posteriores

Altas Cerradas: i u

Medias Semiabiertas: e o

Baja: Abierta a

a

También existe un sistema consonántico. Podemos agrupar las consonantes en modo de articulación y en si vibran o no.

FONÉTICA AUDITIVA: el receptor descodifica el mensaje. Esto puede parecer una tarea sencilla, sin embargo hay numerosas experiencias en la vida cotidiana que nos dicen que esa tarea no es más fácil. La mayor dificultad para interpretar una variación fonética es la variabilidad acústica.

FONÉTICA PERCEPTIVA: Descodificación del mensaje lingüístico (Pasos para hacerlo):

• Segmentación: dividir el continuo fónico en unidades discretas: fonemas, palabras, sintagmas, oraciones y textos.

• Normalización: eliminar variables no relevantes de la secuencia (características, individuales del hablante, estilo de habla, dialecto, etc)

• Agrupación: establecer relaciones de dependencia entre elementos, reconstruir unidades léxicas y gramaticales y su jerarquía.

FONOLOGÍA

Fonema: unidad mínima (segmento) con capacidad distintiva.

La unidad básica del estudio de la fonología es el fonema que también se llama segmento en oposición a otras unidades que aceptan a más de un fonema y que son los suprasegmentos que son el tono, el acento.

El fonema para distinguirlo del sonido, aunque los dos tengan significado: el fonema es el único con capacidad distintiva, es decir tiene la capacidad de diferenciar unas palabras de otras. El enorme cambio de significado que se produce ante un mínimo cambio, sonido, tono muestra que cada sonido son fonemas distintos. Las palabras que se oponen en un solo fonema y en la misma posición se llaman pares mínimos, y esa prueba para reconocer que se trata de un fonema y no de un sonido se llama conmutación.

En español tenemos mucha palabras homófonas; tuvo / tubo. Se pronuncian igual pero se escriben diferentes.

Palabras homógrafas: llama / llama / llama. Igual escritura pero distinto significado.

Alófonos de los fonemas: no tienen un carácter distintivo, simplemente son una variante de la pronunciación pero no de significado. Se representan entre corchetes.

Los fonemas se describen según su rasgo de articulación. Propiedades que los diferencian: rasgos distintivos o fonológicos.

Vocales à Según el punto de articulación:

• anteriores palatales • Central • Posterior

Consonantes:

• Punto de articulación • Modo de articulación (altas/cerradas – medias – bajas) • Sonoridad (vibración cuerdas vocales)

La relación de diferencia entre jóvenes se llama oposición y su conjunto constituye un sistema fonológico (pronunciación)

Los sistemas fonológicos del español pueden tener 23 o 24 fonemas y el alfabeto tiene 27 letras.

SÍLABA

Los fonemas se agrupan en sílabas, no en palabras. La sílaba tiene una estructura jerárquica y en español su núcleo (cima) es siempre vocálico. Es una combinación de sonidos abiertos y cerrados. Una vocal puede formar una sílaba. La sílaba tiene una estructura jerárquica cuyo elemento principal o núcleo es siempre una vocal al menos en castellano. Lo normal es que la sílaba no sea solamente un fonema. Los elementos que rodean al núcleo se llaman ataque y coda, son los denominados márgenes silábicos. El conjunto del núcleo constituido por la cima y la coda es la que se denomina rima.

El tipo de combinación silábica que podemos encontrar debemos entender que en cada lengua varía.

3.2. PROSODIA

La prosodia está integrada por un conjunto de rasgos vocales en la que cualquiera puede comprender nuestros sentimientos y emociones. La prosodia es uno de los elementos de la locución más importantes porque colabora en el sentido del lenguaje.

Rasgos prosódicos o suprasegmentales:

El acento:

• Es un suprasegmento al nivel de la palabra • Sus rasgos prosódicos son: intensidad, tono y duración • Según el acento las lenguas pueden ser:

• De acento fijo: función demarcativa • De acento variable: función distintiva o diferencial. Opone unidades

Ø Al situarse el acento en distintas, el significado de una palabra puede cambiar: cántara, cantara, cantara – célebre, celebre, celebré.

Otras funciones del acento:

• Diacrítica: diferencia palabras homógrafas, se marca con tilde. Ej: sí (adverbio) – si (conjunción) se (pronombre) sé (verbo)

• Enfática: a veces se da un mayor énfasis a una palabra para recalcar su significado. En estos casos se dice que el acento no tiene valor funcional, sino expresivo (o enfático). Ej: Eres un imbécil. Perdona pero este es mi lápiz.

Los adjetivos y las conjunciones se apoyan en la sílaba siguiente y las palabras acentuadas (sustantivas, adjetivos, verbos, conjunciones, pronombres, personales…) presentan solo 1 acento prosódico, excepto los adverbios acabados en –mente.

El acento ortográfico se utiliza para distinguir palabras homógrafas, es decir tiene una función diacrítica. También tiene una función enfática, a veces se da un mayor énfasis a una palabra para recalcar un significado. En estos casos se dice que el acento no tiene un valor funcional sino expresivo (o enfático).

Entonación:

• Es un suprasegmento a nivel de enunciado • Sensación perceptiva que produce, fundamentalmente, las variaciones de tono a

lo largo de un enunciado • Es el cambio de frecuencia o vibración de altura del tono de la curva melódica

de un enunciado o textos: (agudo), (medio), (grave).

Tiene valor funcional: una misma palabra u oración puede expresar cosas distintas según la entonación que se le dé.

La entonación se articula en torno a:

• Grupos fónicos o unidad melódica: la cadena fónica se presenta como un continuo solo interrumpido por pausas (para coger aire o por cuestiones sintácticas). Cada porción de cadena hablada entre dos pausas sucesivas es un grupo fónico.

• Tonemas: es la altura musical de cada grupo fónico. En cada tonema está lo lingüísticamente significativo de la entonación, pues permite distinguir por ejemplo, los enunciados afirmativos, de los interrogativos, exclamativos o los enunciados acabados de los incompletos. Ascendente (agudo): indica que la secuencia no ha terminado. Horizontal o plano (medio): marca incisos Descendente (grave): fin de secuencia enunciativa o exclamativa Enunciados interrogativos: solo los interrogativos totales (respuesta sí o no) presentan tonemas ascendentes. Los parciales tienen tonemas descendentes.

Enunciados aseverativos: los formados por un solo grupo fónico presentan tonema descendente. Si están compuestos por dos grupos fónicos lo normal es que el primero tenga información conocida y que sea ascendente, y que el segundo presente información nueva y sea descendente. Incisos: Las aposiciones, las estructuras adjetivas explicativas y las construcciones representadas gráficamente entre comas, paréntesis o rayas, acaban en inflexión semiascendente (o plana)

Funciones de la entonación:

- Lingüística: a) Distingue enunciados (lo sabía; ¿lo sabía?; ¡lo sabía! b) Integra palabras en unidades comunicativas mayores (proporciones, oraciones, texto) c) Determina enunciados (saber si el enunciado está acabado o no)

- Social: a) Transmite informaciones sobre el individuo; edad; sexo… b) Indica características sobre el grupo al que pertenece: dialecto, nivel sociocultural c) Informa al interlocutor sobre actitudes y reacciones en la conversación

- Individual: expresiva

Ritmo: es la velocidad con la que se produce un sonido y está ligado con el tiempo. Sucesión regular y proporcionada de diferentes realidades (sonidos). Crea determinadas estructuras:

Ritmo en el lenguaje à estructuras orales

Ritmo musical à estructura melódica

Ritmo biológico à estructura biológica

TEMA 4- LA PALABRA

Morfema flexivo: información sintáctica

Morfema léxico: organización interna de las palabras. Como se forman nuevas palabras.

Semántica léxica: tipos de significado, que significado tienen las palabras, que tipo de significado tienen, cómo y por qué se unen las palabras, que tipo de significado tienen las palabras.

¿QUÉ ES MORFOLOGÍA?

Gramática:

Fonética y fonología

Morfología y sintaxis

Semántica y pragmática

Por encima de la morfología tenemos la sintaxis y por debajo tenemos la fonética y la fonología, es decir, unidades que están por debajo de la palabra. En morfología utilizamos las palabras pero también elementos por debajo como los morfemas, elementos mínimos que constituyen morfológicamente las unidades de estudio en la morfología. La principal diferencia entre la fonología y la morfología, es que en la primera los elementos por debajo de la palabra (fonemas) no tienen significado pero ayudan a diferenciarlo y es morfología si tienen contenido semántico, es decir, significado.

Morfología: en general, la morfología se ocupa de la construcción interna de la palabra. Tradicionalmente se ha estudiado la morfología desde un punto de vista descriptivo, haciendo alusión a las categorías léxicas, sin embargo la morfología no se ocupa únicamente de los tipos de palabra, sino que también se puede entender como la disciplina que estudia las relaciones que se pueden dar dentro de la palabra, entre esas unidades menores que la construyen.

La principal diferencia entre fonética y morfología es que los elementos que están por

debajo de la palabra, que no tienen significado pero ayudan a ver el significado.

Morfología: los morfemas si tienen significado. No se ocupa de los grupos de palabras,

se ocupa de las relaciones que se pueden dar entre las palabras, entre las unidades

menores que las constituyen. En la fonética y la fonología no hay significado.

NOMENCLATURA

Monema = morfema, unidad mínima con significado gramatical o léxico.

Raíz = morfema léxico = lexema, segmento morfológico básico sin morfemas derivativos o flexivos.

Morfemas / afijos flexivos / gramaticales = desinencias (se añaden a la raíz para indicar los significados gramaticales de género, número, persona, tiempo, modo y aspecto)

Morfemas derivativos = afijos (prefijo…) (se añaden a la raíz o al tema para modificarla y generar una nueva palabra)

Palabra: unidad mínima de construcción que contrae las relaciones sintácticas básicas y forma parte del léxico.

Morfema: constituyente morfológico mínimo del significante de una palabra. Pueden

ser libres, si constituyen palabra por si sola; o pueden ser ligados si necesariamente

aparecen fundidos con otra unidad.

El morfema es la unidad mínima lingüística con significado.

Morfemas libres: constituyen palabras por si solos

Morfemas ligados (o trabados): necesariamente deben aparecer ligados a otra unidad

Unidad mínima lingüística con significado

Morfemas léxicos

Morfemas gramaticales

TIPOS DE PALABRAS

Según el número de morfemas que las integren:

Monomorfémicas

Polimorfémicas (lexema + morfema gramatical, lexema + morfema derivativo)

Según presenten accidentes gramaticales:

Invariables

Variables

Alomorfo: variantes de los morfemas. Ej: morfema de plural en español

S: amigos

- es (tras consonante): conductores

0 (en palabra llana acabada en –s): tésis

COMBINACIÓN DE ELEMENTOS: DIFERENCIAS ENTRE MORFOLOGÍA Y SINTAXIS

Cohesión fonológica: los morfemas se combinan entre sí de esta forma

Aislabilidad: posibilidad de aislar todos y cada uno de los elementos que intervienen en la construcción de una palabra. Tiene que ver con la cohesión fonológica.

Estructura interna: orden y jerarquía: normalmente en morfología los morfemas ligados, los trabados aparecen siempre en la misma posición, es decir, tiene que haber una cohesión interna. Los prefijos y sufijos no pueden variar, tienen un orden interno.

Recursividad: aplicar una regla gramatical más de una vez, como la unión de un determinante con un sustantivo, cualquier fenómeno morfológico. En morfología no hay recursividad.

Productividad: en morfología es limitada porque no se pueden crear todas las construcciones que queramos.

4.1. Morfología flexiva

La morfología se dedica al estudio de la palabra. En morfología no hay recursividad. En sintaxis puedo aplicar la misma regla muchas veces.

Morfemas léxicos y flexivos. La relación de una palabra en construcción está formada por el morfema flexivo (variable) (desinencias) y por una parte invariable, la raíz o tema que es morfema léxico. Esto marca la concordancia entre las palabras y nos da información propia, genero, modo, aspecto voz, etc. El verbo siempre es el que nos da mayor información. Estas palabras, cuando tienen variaciones se agrupan en paradigmas. El objetivo de la morfología derivativa o léxica sí es general. Fruta-frutero: no se modifica el concepto.

Lexema también se puede entender como una palabra porque representa el núcleo del significado compartido por todas las modificaciones formales de una palabra. Cada una de las variables se llama formación y las formaciones se agrupan en conjuntos. Esos conjuntos de formaciones son los paradigmas léxicos y gramaticales. En uno gramatical, se relacionan gramaticalmente entre ellos. Los lexemas, además de agruparse según sus características gramaticales, también se pueden combinar a partir de sus significados. Los morfemas que se forman una familia de palabras se relacionan entre ellos.

Normalmente cuando hablamos de paradigma, es gramatical, que es la relación que se

establece entre los lexemas que se relacionan gramaticalmente entre ellos. Los lexemas

además de agruparse gramaticalmente también se pueden combinar a partir de su

significado.

Morfología flexiva. Es el conjunto de procedimientos morfológicos que sirven para transportar, reflejar, albergar información sintáctica. Dos conceptos fundamentales. Concordancia y el caso. Se llama marca a la señal (plural, genero) o signo cero o termino no marcado a la ausencia de la señal. El signo cero (singular y masculino) tiene además una propiedad, integra tanto a la marcada como a la no marcada, es decir, puede representar a las dos.

La flexión se define como el conjunto de procedimientos morfológicos que sirven para transportar, reflejar y albergar información sintáctica. El grado que cada lengua hace de la flexión es muy variado, algunas no tienen (el castellano la usa de forma muy variada) y otras de manera muy importante dentro de la palabra y por ello se habla de la morfosintaxis.

La información sintáctica de las palabras esta jerarquizada, por ejemplo: esos pájaros negros picoteaban las migajas. La propiedad del sustantivo pájaro es la de imponer su género y su número al adjetivo que lo está determinando formando así un sintagma nominal de primer nivel, que a su vez lleva un determinante que está determinado por su género y su número y se forma un sintagma nominal o sintagma determinante de segundo nivel.

Unos constituyentes forman otros que a su vez forman parte de otros mayores hasta que se llega a la oración.

Se llega a la concordancia entre sujeto y verbo por medio de género y numero.

Categorías flexivas: valores que tienen las distintas formaciones

• Sustantivo: género y número

• Adjetivo: genero, número y gradación.

• Pronombre: genero, número, caso (personales clíticos) y persona (personales y posesivos)

• Verbo: persona, numero, tiempo, aspecto y modo.

- Aspecto: si el tiempo está acabado o no

- Tiempo: la relación del hablante en un espacio determinado con respecto al oyente.

- La voz indica el papel temático del sujeto y del objeto directo

4.2. Morfología léxica

Se denomina también morfología derivativa o formación de palabras, y hace referencia a la relación en la organización interna de las palabras. Es el estudio de las palabras mediante la derivación y la composición. En la formación de palabras solamente pueden entrar las categorías abiertas (sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, artículos, pronombres personales)

· Derivación: cuando al morfema léxico se le añaden fonemas derivativos (prefijos, interfijos y sufijos)

· Parasíntesis: cuando a un morfema léxico se le añaden simultáneamente un sufijo y un prefijo y que esta palabra no exista sin estos, dislocar (no existe disloc ni locar)

· Composición: procedimiento morfológico en el que se unen dos lexemas, tocadiscos.

Encontramos un punto de fusión entre la morfología y la sintaxis, se heredan las propiedades combinatorias de la palabra base y la naturaleza argumental (con que palabras hay que usarlos, cuales son los elementos y cuales lo mantienen).

Palabras derivadas: las relaciones derivativas se dan entre sustantivos, adjetivos y verbos y atendiendo a esto podemos ver que hay 9 relaciones que llamaremos denominales (base: sustantivo), deadjetivales (base: adjetivo) y deverbales (base: verbo).

Las palabras compuestas: se aprecian las relaciones sintácticas de las palabras base y también la concordancia, pj: un verbo y un objeto dan lugar a un sustantivo (abrebotellas), un sustantivo y un complemento de un adjetivo nos da un adjetivo (drogadicto), y un sustantivo y un adverbio nos da un sustantivo (altiplano).

Hay palabras que forman una unidad semántica: caballo de Troya, hay que tratarlas como una unidad completa que no tiene sentido fuera de esa construcción.

El objetivo de la morfología léxica es crear nuevo léxico

RED LEXICA-LEXICO

Rasgos formales (morfológicos: flexivos y derivativos) permiten que el hablante construya redes o campos asociativos de acuerdo a los procesos de derivación y composición sin necesidad de regularidad formal o semántica.

Regresar progresar ingresar Revenir provenir venir

4.3. Semántica léxica

Significante

Significado (Designación) Objeto

Signo lingüístico (flor) referente

El significado es flexible, depende del conocimiento, situación, contexto

TIPOS DE SIGNIFICADO

- Significado descriptivo/no descriptivo: descriptivo (variable, no cambia, denotación) no descriptivo (no objetivo, variable, connotación)

- Significado literal/figurado: algo que nos sucede cotidianamente. Si dices “me estoy derritiendo” se entiende que es un significado figurado y no literal.

- Significado léxico/gramatical:

En el significado léxico las palabras que remiten a conceptos tienen significado léxico. Las características de estas palabras son: pertenecen a clases abiertas, poseen contenido descriptivo, están ligadas a representaciones conceptuales accesibles a la introspección (léxico). No tiene referente extralingüístico,

Las palabras que no remiten a conceptos, sino que indican de forma abstracta cómo deben combinarse entre sí los conceptos, tiene significado gramatical. Las características de estas palabras son: pertenecen a clases cerradas, no poseen contenido descriptivo, tienen un significado que es poco accesible a la introspección (gramatical)

Léxica ----- Significado léxico

Semántica Composicional ----- Significado gramatical

Categorización: agrupar entidades y sucesos en clases en virtud de los rasgos generales. Se hace eliminando, desestimando, apartando. Implica asociar atributos y propiedades a los miembros de cada clase de entidades o sucesos y almacenar bajo un mismo localizador toda la experiencia adquirida en relación con esos objetos.

RELACIONES DE SIGNIFICADO

Cuáles son las relaciones de inclusión

- Ser un tipo de / ser una clase de: holónimos / hipónimos

- Ser una parte constitutiva de: hiperónimo / hipónimo

No hay comentarios
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 17 páginas totales
Descarga el documento