Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh, Otro de Ciencias de la Vida. Universidad de Artes, Ciencias y Comunicación
medicalintel
medicalintel11 de abril de 2017

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh, Otro de Ciencias de la Vida. Universidad de Artes, Ciencias y Comunicación

PDF (996 KB)
61 pages
43Número de visitas
Descripción
«Nuestra cita con la vida tiene lugar en el momento presente. Nuestra cita se encuentra aquí, en este mismo lugar.»
20 Puntos
Puntos download necesarios para descargar
este documento
descarga el documento
Pre-visualización3 pages / 61

Esta solo es una pre-visualización

3 shown on 61 pages

descarga el documento

Esta solo es una pre-visualización

3 shown on 61 pages

descarga el documento

Esta solo es una pre-visualización

3 shown on 61 pages

descarga el documento

Esta solo es una pre-visualización

3 shown on 61 pages

descarga el documento
Microsoft Word - Thich Naht Hanh - Cita Con La Vida.DOC

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Título original: Our appointment with life

Publicado en ingles por Parallax Press, Berkeley, California.

Traducción de Nuria Martí

Diseño de cubierta: Valerio Viano

Ilustración de la cubierta: Nguyen Thi Hop

Distribución exclusiva:

Ediciones Paidós Ibérica, S.A. Mariano Cubí 92 – 08021 Barcelona – España Editorial Paidós, S.A.I.C.E. Defensa 599 – 1065 Buenos Aires – Argentina Editorial Paidós Mexicana, S.A. Rubén Dario 118, col. Moderna – 03510 México D.F. – México

© 1990 by Thich Nhat Hanh. All Rights Reserved

© 2004 exclusivo de todas las ediciones en lengua española: Ediciones Oniro, S.A. Muntaner, 261 3º 2ª – 08021 Barcelona – España (oniro@edicionesoniro.com – www.edicionesoniro.com)

ISBN: 84-9754-123-5 Depósito Legal: B-30.298-2004 Impreso en Hurope, S.L. Lima, 3 bis – 08030 Barcelona Impreso en España – Printed in Spain

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

«Nuestra cita con la vida

tiene lugar en el momento presente.

Nuestra cita se encuentra aquí,

en este mismo lugar.»

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

PRIMERA PARTE: Los sutras

SEGUNDA PARTE: El tema de los sutras

TERCERA PARTE: Poniendo en práctica las enseñanzas de Buda

Apéndice

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

n cierta ocasión oí estas palabras del Buda mientras

permanecía en el monasterio de la arboleda de Jeta, en la

ciudad de Sravasti. En aquella época había un monje llamado

Thera (el veterano) que siempre prefería estar solo. Aprovechaba cualquier

oportunidad que se le presentara para elogiar la práctica de vivir solo.

Hacía su gira medicante en solitario y se sentaba en meditación en

soledad.

Cierto día un grupo de bhikkus se acercaron al Buda y, tras ofrecerle

sus respetos posternándose a sus pies, se apartaron a un lado, se sentaron

a una cierta distancia de él y le dijeron:

E

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

—Bienaventurado, hay un monje veterano llamado Thera que sólo

quiere estar solo. Siempre está elogiando la práctica de vivir en soledad. Va

a las aldeas a mendigar comida solo, regresa a casa solo y se sienta en

meditación solo.

El Buda respondió a los bhikkus:

—Id a lugar donde vive el monje Thera y decidle que deseo verle.

Los bhikkus le obedecieron. Cuando el monje Thera oyó el deseo del

Buda, fue a verle sin tardanza, tras prosternarse a sus pies, se apartó a un

lado y se sentó a una cierta distancia de él. El Bienaventurado preguntó al

monje Thera:

—¿Es cierto que prefieres vivir solo, que elogias la vida en soledad,

que vas a mendigar comida solo, que regresas a casa solo y te sientas a

meditar solo?

El monje Thera le contestó:

—Es cierto, Bienaventurado.

El Buda preguntó al monje Thera:

—¿Cómo es tu vida en soledad?

El monje Thera le respondió:

—Vivo solo, nadie más está conmigo. Elogio la práctica de vivir en

soledad. Voy a mendigar comida solo, regreso a casa solo y me siento a

meditar solo. Eso es todo.

El Buda enseñó al monje lo siguiente:

—Es evidente que te gusta la práctica de vivir en soledad. Este hecho

es innegable, pero desearía decirte que hay una forma maravillosa de vivir

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

solo. Consiste en observar a fondo la vida para ver que el pasado ya no

existe y que el futuro aún está por llegar, y en vivir serenamente el

momento presente, libre de cualquier deseo. Cuando alguien vive de este

modo, su corazón no alberga duda alguna. Abandona todas sus

preocupaciones y arrepentimientos, todos los deseos que le atan, y rompe

las cadenas que le impiden ser libre. A esto se le llama «la mejor forma de

vivir solo». Es la forma más maravillosa que existe de vivir en soledad.

El Bienaventurado recitó a continuación la siguiente gatha:

Al observar la vida a fondo

es posible ver claramente todo cuando existe.

Sin estar atado a nada

es posible abandonar todos los deseos.

El resultado es una vida de paz y alegría.

Vivir en soledad es realmente esto.

Al oír las palabras de Buda, el monje Thera sintió una profunda

dicha. Se prosternó respetuosamente ante el Buda y luego se fue.

De los Agama (Samyukta, 1071). En el canon pali corresponde al Theranamo

sutta (Samyutta Nikaya, 21,20)

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

n cierta ocasión oí palabras de Buda cuando residía en el

monasterio de la arboleda de Jeta, en la ciudad de Sravasti.

Llamó a todos los monjes y les dio estas enseñanzas.

—¡Bhikkus! —les dijo.

Y los bhikkus le respondieron:

—Aquí estamos, venerable señor.

Entonces el Binaventurado les dijo:

—Voy a enseñaron qué significa «Cómo conocer la mejor forma de

vivir solo». Empezaré resumiendo la enseñanza y después os ofreceré una

explicación más detallada. Os ruego, bhikkus, que me escuchéis

atentamente.

E

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

—Te escuchamos, Bienaventurado.

El Buda les enseñó:

No persigáis el pasado.

Ni os perdáis en el futuro,

Porque el pasado ha dejado de existir

y el futuro está aún por llegar.

Al observar la vida tal como es

a cada momento,

el practicante mora

en la estabilidad y la libertad.

Hemos de ser diligentes hoy,

si lo dejamos para mañana será demasiado tarde.

La muerte llega sin avisar

¿cómo podríamos pactar con ella?

El sabio llama a aquel que sabe

vivir de manera consciente

noche y día

«el que conoce

la mejor forma de vivir solo».

—Bhikkus, ¿qué significa «perseguir el pasado»? Cuando alguien

piensa en cómo era su cuerpo en el pasado, en qué sentía en el pasado, en

las percepciones que tenía en el pasado, en cómo eran sus factores

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

mentales en el pasado, y en cómo era su conciencia en el pasado; cuando

piensa en todo eso y su mente se apega a esas cosas del pasado y se deja

abrumar por ellas, esa persona está persiguiendo el pasado.

»Bhikkus, ¿qué significa “no perseguir el pasado”? Cuando alguien

piensa en cómo era su cuerpo en el pasado, en que sentía en el pasado, en

las percepciones que tenía en el pasado, en cómo eran sus factores

mentales en el pasado, y en cómo era su conciencia en el pasado; cuando

piensa en todo eso pero su mente no se deja esclavizar por esas cosas del

pasado ni se apega a ellas, esa persona no está persiguiendo el pasado.

»Bhikkus, ¿qué significa “perderse en el futuro”? Cuando alguien

piensa en cómo será su cuerpo en el futuro, en qué sentirá en el futuro, en

qué percepciones tendrá en el futuro, en cómo serán sus factores mentales

en el futuro, y en cómo será su conciencia en el futuro; cuando piensa en

todo eso y su mente se preocupa por ello y sueña despierta en esas cosas

del futuro, esa persona está perdiéndose en el futuro.

»Bhikkus, ¿qué significa “no perderse en el futuro”? Cuando alguien

piensa en cómo será su cuerpo en el futuro, en qué sentirá en el futuro, en

que percepciones tendrá en el futuro, en cómo serán sus factores mentales

en el futuro, y en cómo será su conciencia en el futuro; cuando piensa en

todo eso sin que su mente se preocupe por ello y sin que sueñe despierta en

esas cosas del futuro, esa persona no está perdiéndose en el futuro.

»Bhikkus, ¿qué significa “dejarse arrastrar por el presente”? Cuando

alguien no estudio ni aprende nada sobre el Despierto, o sobre las

enseñanzas del amor y la comprensión, o sobre la comunidad que vive en

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

armonía y con plena conciencia; cuando esa persona no sabe nada acerca

de la existencia de los nobles maestros ni de sus enseñanzas y no practica

esas enseñanzas y piensa: “Este cuerpo es el yo, yo soy este cuerpo. Estas

sensaciones son el yo, yo soy estas sensaciones. Estas percepciones son el

yo, yo soy estas percepciones. Estos factores mentales son el yo, yo soy

estos factores mentales. Esta consciencia es el yo, yo soy esta conciencia”,

entonces esa persona está dejándose arrastras por el presente.

»Bhikkus, ¿qué significa “no dejarse arrastrar por el presente?

Cuando alguien estudia y aprende sobre el Despierto, sobre las enseñanzas

del amor y la compresión, y sobre la comunidad que vive en armonía y con

plena conciencia; cuando esa persona conoce la existencia de los nobles

maestros y de sus enseñanzas, practica esas enseñanzas y no piensa: “Este

cuerpo es el yo, yo soy este cuerpo. Estas sensaciones con el yo, yo soy

estas sensaciones. Estas percepciones son el yo, yo soy estas percepciones.

Estos factores mentales son el yo, yo soy estos factores mentales. Esta

conciencia es el yo, yo soy esta conciencia”, entonces esa persona no está

dejándose arrastrar por el presente.

»Bhikkus, os he presentado el resumen y la explicación detallada

sobre cómo conocer la mejor forma de vivir solo.

Así habló el Buda, y los bhikkus estuvieron encantados de poner en

práctica sus enseñanzas.

Bhaddekaratta sutta (Májjhima Nikaya, 131)

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

n tiempos de Buda había un bhikku llamado Ekavihariya al

que le gustaba vivir solo. Su nombre significa literalmente

«Uno (eka) que vive (vhihariya)». Es posible que recibiera

este nombre por ordenación porque era muy sereno y practicaba muy bien

el ser consciente. En una ocasión el Buda lo elogió con esta breve gatha:

Sentado solo, descansando solo,

progresando solo, sin sentir pereza;

quien comprende a fondo

las raíces del sufrimiento

goza de una gran paz,

mientras permanece en soledad.

Esta gatha se encuentra en el Dhammapada. El monje Ekavihariya

era muy querido y respetado por sus compañeros en la práctica. En las

estrofas 537-546 de Theragatha (Poemas de los monjes veteranos) hay

algunas gathas escritas por él. En estos poemas elogia la tranquilidad que

siente viviendo solo.

E

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Otro monje llamado Thera (el veterano), al que también le gustaba

vivir solo, solía hablar muy bien de la vida en soledad. Este monje, sin

embargo, no era alabado por sus compañeros en la práctica ni por el Buda.

Quizá había oído que la práctica de vivir en soledad era encomiable y

deseaba practicarla. Pero su vida en soledad sólo seguía las formas

exteriores y sus compañeros en la práctica notaron que su modo de vivir

carecía de un cierto equilibrio. Se lo contaron al Buda y éste invitó a Thera

a venir a verle. Cuando Thera se presentó ante él, el Buda le pregunto:

—Dicen que te gusta vivir solo y que elogias la práctica de la

soledad. ¿Es cierto?

El monje respondió:

—Sí, venerable, es cierto.

El Buda le preguntó entonces:

—¿Cómo vives en soledad?

Thera le contestó:

—Hago la gira mendicante por el pueblo solo. Lo abandono solo y

regreso al monasterio solo. Tomo la comida del mediodía solo y practico la

meditación sedente solo.

El Buda le dijo:

—Monje Thera, es cierto que vives solo, este hecho es innegable.

Pero me gustaría explicarte una forma de vivir solo mucho más gozosa,

profunda y maravillosa.

El Buda le enseñó entonces lo siguiente:

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

—Abandona el pasado. Abandona lo que aún no es. Observa a fundo

lo que ocurre en el momento presente, pero sin apegarte a ello. Ésta es la

forma más maravillosa que existe de vivir solo.

Este conversación, bastante parecido a la citada en la página 11,

procedente de los Agama (Samyukta, 1071). Está sacada del Theranam

sutta (SamyuttaNikaya, 21, 20).

Yo creo que el monje Thera después de oír la enseñanza de Buda

cambió su forma de vivir solo. El Buda le enseño que la vida en soledad

consiste en vivir en el momento presente. Si alguien no puede vivir de

manera consciente en el momento presente, aunque esté solo en medio del

bosque, no estará viviendo realmente solo. Pero si vive de manera

consciente en el momento presente, sin lamentar el pasado ni sentirse

ansioso por el futuro, sabe observar y comprender lo que está ocurriendo

en el presente. Yo creo que el bhikku Thera aprendió esto y lo puso en

práctica después de que el Buda se lo enseñara.

Theranamo, el título de este primer sutra, significa «El llamado

Thera». Thera probablemente no era el nombre de ordenación de este

monje, sólo significaba «veterano». Es posible que después de que el Buda

le enseñara el contenido del sutra, los otros monjes, por respeto hacia

Thera, empezaran a citarlo en el sutra como el Veterano en vez de llamarlo

por su anterior nombre.

Tal como el Buda enseño, aquel que conoce la mejor forma de vivir

solo no tiene por qué vivir aislado de la sociedad. Alejarse de ella y vivir

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

aislado en el bosque no garantiza una vida en soledad. Si seguimos

rememorando el pasado, preocupándonos por el futuro o sumergiéndonos

en las distracciones del presente, nunca podremos estar solos. El que

conoce la mejor forma de vivir solo lo lleva a cabo perfectamente en medio

de la sociedad.

Este hecho también se deja claro en el Migajalasutta (Samyutta

Nikaya, 35, 63-64). En aquella época el Buda residía en Campa, a orillas

del lago. Un monje llamado Migajala fue a verle para conocer la enseñanza

sobre la mejor forma de vivir solo, ya que había oído hablar de ella.

El Buda enseñó a Migajala:

—Las formas y las imágenes, que son los objetos de nuestra visión,

pueden ser placenteras, gozosas y memorables, y suscitar en nosotros

apegos y deseos. Si un monje se apega a esos objetos, se encadena a ellos y

no está solo. Siempre está con otro.

La expresión «estar con otro» es la traducción de la palabra

sadutiyavihari. Significa lo contrario de «vivir solo». Pero cuando el Buda

empleó esta palabra no quiso decir que el monje estuviera viviendo con

otras personas, sino que estaba encadenado a cualquier objeto, aunque

fuera un objeto de la conciencia estaba, en realidad, viviendo con esos

objetos.

El Buda añadió:

—En realidad, Migajala, si un monje está apresado por semejante

cadena, aunque viva en lo profundo del bosque, en un paraje inhabitado y

desierto, y sin nada que lo perturbe exteriormente, sigue viviendo con otro.

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

¿Por qué? Porque no se ha desprendido aún de las cadenas que lo atan.

Esas cadenas son el objeto con el que vive.

El Buda enseñó a Migajala que el que conoce la mejor forma de vivir

solo vive con serenidad al no estar encadenado por las formaciones

internas basadas en los objetos de los seis sentidos, es decir, en las formas,

los sonidos, los olores, los sabores, los contactos y los objetos de la mente.

El Buda concluyó:

—Migajala, si un monje vive de esta forma, aunque viva en el mismo

centro de un pueblo, con monjes, monjas o practicantes laicos; entre

miembros de la realeza u oficiales de alto rango, o con lo que practican de

otro modo, sigue siendo alguien que conoce la mejor forma de vivir solo.

Puede decirse que vive solo porque se ha liberado de todos los apegos.

En otra ocasión, hallándose el Buda en el parque de Anathapíndika,

llamó a los monjes y les enseñó la gatha que resume los puntos más

importantes de la mejor forma de vivir solo. Constituye el tema del

Bhaddekarattasutta (Sutra sobre cómo conocer la mejor forma de vivir

solo). Este poema se hizo muy famoso y se encuentra también en muchos

otros sutras. En el Madhyamagama del canon chino hay tres sutras que

citan esta gatha: el primero, el Sutra del dios de las aguas termales del

bosque (nº 165), la cita cuatro veces. El segundo, el Sutra de la ermita de

Shakyan (nº 166), la cita tres veces. Y el tercero, el Sutra pronunciado por

Ananda (nº 167), la cita una vez.

En el canon pali he encontrado cuatro suttas que contienen la gatha

de «Bhaddekaratta», todos ellos proceden del MájjhimaNikaya. El

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

primero es el Bhaddekarattasutra (M, 131). El segundo, el Ananda

Bhaddekarattasutra (M, 132), que equivale al Sutra pronunciado por

Ananda. El tercero, el MahakaccanaBhaddekaratta sutra (M, 133), que

equivale al Sutra del dios de las aguas termales del bosque. Y el cuarto, el

Lomasakangiya-Bhaddekaratta sutra (M, 134)1, que equivale al Sutra de

la ermita de Shakyan.

El conocer la mejor forma de vivir solo es un tema importante en el

budismo. Arroja luz sobre la esencia de vivir de la manera despierta que el

Buda enseñó, consistente en abandonar el pasado y el futuro, y vivir

conscientemente para observar a fondo las cosas y descubrir la verdadera

naturaleza de todo cuanto está ocurriendo en el momento presente. Aparte

de los cuatro suttas pali y de los tres sutras chinos que acabo de

mencionar, el tema sobre vivir solo aparece en muchos otros pasajes de los

cánones (aunque no se utilice para ello la gatha de «Bhaddekaratta»). Es el

tema, por ejemplo, del Theranamo sutra y del Migajala sutra citados

anteriormente.

Los términos ekavihari (uno que vive solo) y sadutiyavihari (uno

que vive con otro) del Migajala sutta son fáciles de comprender y aceptar,

pero el término bhaddekaratta resulta difícil de traducir. Dharmanandi,

que tradujo el Samyuktagama al chino, no comprendió esta palabra

1 En el canon chino hay una segunda traducción del Lomasakangiya-Bhaddekaratta. Es el Sutra de

la gran reverencia, el nº 77 del Tripítaka revisado de Taisho. El traductor es Dharmapala (Truc Phap Ho) de Yueh Chih (Indo-Scythia).

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

compuesta y se limitó a transcribirla en caracteres chinos y a usarla como

título de la gatha2.

Una serie de maestros budistas de la tradición de sur interpretaron

ekaratta como «una noche» y tradujeron Bhaddekaratta como «Una

buena noche para meditar». A juzgar por el contenido del sutra, creo que

esta traducción es correcta. Bhadda significa «bueno» o «ideal». Eka

significa «uno» o «solo» y ratta, «gustar». El budólogo Bhikku

Nanananda traduce el título como «El amante ideal de la soledad».

Después de una larga reflexión, yo creo que «Cómo conocer la mejor forma

de vivir solo» es la traducción que más se acerca al significado original del

sutra.

La gatha, que también se titula: «Cómo conocer la mejor forma de

vivir solo», fue compuesta por el Buda para resumir aquello que acaba de

enseñar a los monjes Thera y Migajala. El Buda leyó esta gatha a los

monjes del monasterio de Jetavana y más tarde la comentó para ellos. El

texto inicial describe la ocasión en que se ofreció el Sutra sobre cómo

conocer la mejor forma de vivir solo.

Aquel día sólo los monjes que estaban en el monasterio de Jetavana

tuvieron la oportunidad de escuchar a Buda Como el tema era importante,

los monjes y monjas de otros lugares empezaron a acudir poco a poco a él

para escuchar la gatha de «Cómo conocer la mejor forma de vivir solo». El

2 El maestro Dharmapala tradujo Bhaddekaratta como XiánShàn. Xián significa «bueno»,

«diestro en» o «hábil». Estas dos palabras son la traducción de bhadda y ratta. Pero la parte eka, «solo», entre bhada y ratta, que pasó por alto, es fundamental para el significado de esta palabra compuesta.

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Sutra del dios de las aguas termales del bosque nos dice: En aquellos

tiempos el Buda se encontraba en Rajagrha, en el monasterio de

Venuvana. Una mañana mientras el monje Samiddhi, que residía en un

bosque cercano, se acababa de bañar en las aguas termales y se ponía el

hábito, se le apareció un dio de bello aspecto, el cual tras prosternarse ante

él, le preguntó si había oído alguna vez la gatha de «Cómo conocer la mejor

forma de vivir solo» y si la había practicado. Le dijo: «Venerable Samiddhi,

pide al Buda que te enseñe esta gatha para ponerla en práctica. He oído

que contiene el significado más profundo de las enseñanzas del Buda, la

base para una vida iluminada que te conducirá al conocimiento despierto y

al nirvana». Cuando el dios terminó de hablar, unió las palmas de las

manos y circunvaló tres veces al monje como muestra de respeto.

El monje Samiddhi fue a ver al Buda y tras prosternarse ante el

Despierto, le contó el encuentro con el dios y le pidió que le enseñara la

gatha de «Cómo conocer la mejor forma de vivir solo». El Buda le

preguntó si sabía quién era aquel dios. Cuando Samiddhi le contestó que lo

ignoraba, el Buda le dijo el nombre de dios y le señaló que procedía del

cielo 33. Entonces Samiddhi y los monjes que estaban presentes volvieron

a pedir al Buda que les enseñara la gatha. El Buda la recitó:

No persigáis el pasado.

Ni os perdáis en el futuro,

porque el pasado ha dejado de existir

y el futuro aún está por llegar.

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Al observar la vida tal como es

a cada momento,

el practicante mora

en la estabilidad y la libertad.

Hemos de ser diligentes hoy,

si lo dejamos para mañana será demasiado tarde.

La muerte llega sin avisar,

¿cómo podríamos pactar con ella?

El sabio llama a aquel que sabe

vivir de manera consciente

noche y día

«el que conoce

la mejor forma de vivir solo».

El Buda, después de recitar la gatha, se levantó y regresó a su

cabaña para meditar. Pero los monjes, incluyendo Samiddhi, como

deseaban oír la explicación de la gatha, fueron a ver al veterano Kaccana,

un antiguo discípulo de Buda, y tras recitarle la gatha, le pidieron si podía

comentársela. El monje Kaccana era conocido por sus muchas cualidades

excelentes. El Buda solía elogiar la inteligencia de éste y los monjes

creyeron que Kaccana les ofrecería una penetrante explicación. Al

principio Kaccana dudó y sugirió a los monjes que fueran a ver

directamente al Buda para recibir el comentario. Pero al final, como los

bhikkus le insistieron en ello, aceptó explicarles la gatha. El comentario de

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

este monje veterano es el contenido esencial del Sutra del dios de las

aguas termales del bosque.

El veterano monje, después de ofrecerles la explicación de la gatha,

les dijo que si se presentaba la oportunidad, pidieran al Buda que les

explicara directamente la gatha, ya que su propia percepción nunca sería

tan profunda como la del Despierto.

Los bhikkus, incluyendo Samaddhi, tuvieron otra audiencia con el

Buda y le contaron la explicación de la gatha de «Cómo conocer la mejor

forma de vivir solo» que habían escuchado de Kaccana. El Buda empezó

alabando al monje veterano: «¡Excelente! Entre mis discípulos hay

aquellos que captan el significado del Dharma y comprenden su

importancia. Si el maestro recita una gatha y no tiene la oportunidad de

comentarla, son los discípulos los que deben comprender el significado de

la misma y desarrollar una explicación más completa de la enseñanza. El

veterano Kaccana es un antiguo bhikku. El comentario que os ha dado

muestra el verdadero significado de la gatha y concuerda con la verdad de

cómo son las cosas. Debéis usarlo e integrarlo en vuestra práctica».

Este intercambio tuvo lugar en Rajagriha, la capital del reino de

Mágadha, en la ribera izquierda del Ganges. El siguiente relato ocurrió

más al norte, en la ciudad de Sravasti, la capital del reino de Kosala, en la

ribera derecha del Ganges. El relato aparece en el Sutra de la ermita de

Shakyan.

La ermita de Shakyan había sido construida en las colinas por los

miembros del clan shakyan, cerca de Sravasti. Esta ermita también se

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

llama «Sin problemas» o «En paz». En aquella época el bhikku

Lomasakangiya vivía en ella. Una noche, poco antes de romper el aba, salió

de la ermita y extendió una tela sobre una de las esteras que había bajo los

árboles. En cuanto se sentó en la estera en la postura del loto, se le

apareció un dios de hermoso aspecto que, tras prosternarse ante él, le

preguntó si conocía la gatha de «Cómo conocer la mejor forma de vivir

solo» y si había oído el comentario de la misma. El monje a su vez hizo al

dios la misma pregunta y éste le contestó que había oído la gatha pero que

aún no había tenido la suerte de oír el comentario que explicaba su

profundo significado. El veterano monje le preguntó:

—¿Cómo es que has oído la gatha pero aún no has oído el

comentario?

El dios le contó que en una ocasión, cuando el Buda residía en

Rajagriha, le había oído recitar la gatha, pero que no había ofrecido ningún

comentario.

El dios recitó entonces la gatha y aconsejó al monje que fuera a ver

al Buda para que se la explicara. La gatha de este sutra es idéntica a la del

Sutra del dios de las aguas termales en el bosque.

Después de este suceso, el bhikku Lomasakangiya fue a ver al Buda

y le contó lo que había ocurrido. En aquella época el Buda se encontraba

en el monasterio de Jetavana, en Sravasti. Tras haber escuchado el relato,

el Buda dijo a Lomasakangiya que el dios que se le había parecido se

llamaba Candana (Madera de sándalo) y que procedía del cielo 33. El

bhikku Lomasakangiya pidió al Buda que le explicara la gatha.

Cita con la vida – El arte de vivir en el presente Thich Nhat Hanh

Aquel día estaban presentes muchos bhikkus. El comentario del

Buda sobre la gatha constituye la esencia del Sutra de la ermita de

Shakyan (Madhya-magama, 166, que equivale al Lomasakangiya-

Bhaddekaratta, nº 134 del Májjahima Nikaya). Como ya hemos visto, hay

una segunda versión en chino de este sutra traducido por Dharmapala que

se titula El sutra de la gran reverencia. Comparar los dos sutras es muy

interesante y puede ayudarnos a comprender muchos detalles de la

historia.

El último sutra que citaré es el Sutra pronunciado por Ananda. El

Buda ofreció este sermón en Sravasti. Una noche el venerable Ananda

pidió a los monjes que se reunieran en la sala principal del Dharma del

monasterio de Jetavana y les recitó y explicó la gatha de «Cómo como

conocer la mejor forma de vivir solo». Al día siguiente uno de los bhikkus

fue temprano a ver al Buda y le contó la charla sobre el Dharma que

Ananda había ofrecido. El sutra no dice que el bhikku expresara algún tipo

de falta de confianza en el venerable Ananda, pero señala que el Buda,

después de oír el contenido de la charla sobre el Dharma, pidió al bhikku

que invitara a Ananda a unirse a ellos.

Cuando Ananda entró en la habitación de Buda, éste le preguntó:

—¿Es cierto que ayer recitaste y explicaste por la noche la gatha de

«Cómo conocer la mejor forma de vivir solo»?

Ananda le contestó que era cierto y entonces el Buda le preguntó:

—¿Podrías recitármela y explicarme el comentario que de ella

hiciste?

comentarios (0)

No hay comentarios

¡Escribe tu el primero!

Esta solo es una pre-visualización

3 shown on 61 pages

descarga el documento