Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

resum tirant lo blanc episodis amorosos, Diapositivas de Catalán

informacion sobre el autor, personajes, obra.. de tiarnt lo blanc episodis amorosos

Tipo: Diapositivas

2020/2021

Subido el 11/01/2021

gaiamoiset
gaiamoiset 🇪🇸

4.2

(5)

2 documentos

Vista previa parcial del texto

¡Descarga resum tirant lo blanc episodis amorosos y más Diapositivas en PDF de Catalán solo en Docsity! TIRANT LO BLANC JOANOT MARTORELL GAIA MOISET FAVARON – 1 BAT C 1.BIBLIOGRAFA Fou un escriptor medieval valencià (1413-1468), conegut per haver escrit el Tirant lo Blanc, la seva obra més coneguda i considerada la primera novel·la moderna d'Europa. Joanot Martorell, era cunyat d’Ausiàs March. Pertanyia a una família de la mitjana noblesa. Martorell va aprofitar per romandre un any en la cort anglesa, on va estar en contacte amb cavallers de tot Europa i va tenir l'oportunitat de dedicar-se a la lectura. 2.3 PERSONATGES • Plaerdemavida: És amiga de la princesa Carmesina i també la seva donzella. • Viuda Reposada: La dida de Carmesina, és una persona odiosa, ja que intenta fer impossibles els amors de Tirant amb Carmesina, perquè està enamorada d’ell. • Felip de França: És un infant, estúpid, però Tirant l’ajuda i aconsegueix a Ricomana. • Ricomana: Princesa de Sicília. Es casarà amb Felip de França gràcies a Tirant. • Guillem de Varoic: Comte anglès de grandíssima fama com a cavaller. • El senyor d’Agramunt: Cosí de Tirant. Serà casat amb Plaerdemavida. 3. L’OBRA • Tirant lo Blanc és la primera novel·la dins de la literatura universal en què apareix un heroi de ficció de ‘‘carn i ossos’’. És a dir, personatges quotidians, amb sentiments i defectes. • En efecte, suposa l'abandó gairebé definitiu dels ideals medievals (religió i cavalleria) i l'apropiació ràpida dels ideals burgesos (plaer, raó, humor), per la qual cosa no podem considerar Tirant lo Blanc un llibre de cavalleries convencional. 3. L’OBRA És considerada un dels màxims exponents de la novel·la cavalleresca en llengua valenciana i del segle d'or valencià. Sembla que fou escrita entre el 1460 i el 1464, fou publicada a València l'any 1490 i reimpresa a Barcelona el 1497 en edicions incunables. Durant el segle XVI fou traduïda al castellà (1511) i a l'italià (1538), més tard al francès (1737) i modernament ho ha estat a l'anglès (1984) i a moltes altres llengües.