Prof. Miguel Ángel Pérez

Universitat d'Alacant (UA)
8
documentos asociados
icon
7.4 / 10
Voto Patatabrava
Más información
Este voto ha sido proporcionado por los usuarios del anterior sitio Patatabrava.com Patatabrava ahora forma parte de Docsity.
Saber más

Frases miticas y consejos sobre Miguel Ángel Pérez

"Ódiame y asi aprenderás a leer en voz alta"
Alumna: Me puedes dar 3 hojas más? Profesor: ¿Y por qué? Claro, tu aquí y los demás por ahi con la litrona.
(Alumno traduciendo un texto muy explícito sobre ya sabéis que) " Y aparto el dorado cabello de su feminidad dejando al descubierto su rosado y húmedo capullo..." - Capullo? El capullo lo tiene él!!
Esta parte del texto me parece muy obscena, todo el rato era todo muy fino y ahora esto, todo para decir que se corría viva!
Alumna: ¿Puedes repetir la última frase? Miguel Ángel: Un momento, ¿es que no ves que me estoy sonando los mocos?
Me repito, me repito cual pepino en flor...
Conclusión: follas triunfas
¿escarbando patatas?? a mi no me pregunteis, yo soy chic urbano
Este "club" no se refiere a esos de carretera donde hay señoras malas...
Mmm y cuando pensaban decirme que no iban a venir a clase?? claaaro por alli los veré bosando paella entre los arboles!!
¿Donde has buscado eso, en el carrefour infantil?
¿Cómo has traducido esto? Alumna: Bueno, yo te digo lo que yo tengo... Pues que pena, yo quería que me dijeras lo que tiene tu prima Encarnita...
Esto lo omitimos y !que le den! Y además muchas veces, por todos los lados posibles.
En clase de traducción literaria: “¡Ese gerundio! Retíralo inmediatamente… ¡o no te volveré a hablar!”
Analizando una traducción hecha por una persona 'anónima': "¡Vamos! ¿Ya no véis nada más, ningún defecto? ¿Nada más que decir? ¿Quién ha hecho esta traducción, eh?¡Esto lo ha hecho Papa!"
(En clase de traducción literaria, corrigiendo la traducción de un fragmento de una novela ‘romántica’): “¿Qué has puesto: ‘la barba le raspaba el rostro’? ¿’Le raspaba’? No, bastante raspamiento hay ya. ¡Cámbialo!”
(Corrigiendo la traducción de un fragmento de una novela ‘romántica’): “En novelas de este tipo, a veces esa frase la traducen como: ‘ella notó su abultada masculinidad.’ ¿Pero qué es eso? Yo a veces pongo: ‘ella notó su pene erecto’, y punto. Lo que no hay que poner nunca es: ‘él estaba empalmao’.
(Corrigiendo la traducción de un fragmento de una novela ‘romántica’): ¿’Sus duros pechos’? ¿Qué se ha puesto silicona la chica? Lo que el texto está diciendo es: cuando estuvo ya empitoná!!”
(Corrigiendo la traducción de un fragmento de una novela ‘romántica’): “Aunque en el texto original ponga ‘¡oh!’, nada de poner ‘¡oh!’ en la traducción. Ponemos ‘¡vaya!’. Alumna: ¿Podemos poner ‘¡Dios!’? Profesor: ¡Uy, uy, eso me suena a vídeo muy porno!”
(Clase de traducción literaria, una alumna está leyendo tranquilamente su traducción). Profesor: “¡¡¡No!!! ¡¡Para!! ¡¡Stop, in the name of love!!”
(Corrigiendo la traducción de una alumna): “¡Ah! ¿’Los complementos’? ¿Vas a decir ‘complementos’? Claaaaro… el festival de los complementos de El Corte Inglés.”
"Hay cierta parte de la anatomía masculina que si se opera mal puede parecer una coliflor"
"Claro,estoy hablando de cuando yo era joven y estudiaba,entonces aún tenia ilusión y llevaba coletitas"
"Ay mis niños,que desde que he entrado en clase no se han callado ni un momento y siempre dejandose las puertas de nuestro hogar abiertas"
(le decimos que al día siguiente no vamos a clase) -Así mejor, si no venimos mañana, que tengo esteticien y no me da tiempo a hacerme las ingles
Alumna tras leer su traducción: No me mires así... Profesor: Ya he dicho muchas veces que no tengo otra cara porque los cirujanos dicen que ya hemos abusado demasiado...
"Creo que de Beowulf han sacado una pelicula ¿no?,claro esque aquí hay que aprovecharlo todo,como con los cerdos"
".....y claro,como la tia era tan petarda,pues ella lo ve en sueños,se lo imagina y piensa mmmm... que bueno que está"
"Parad un momento,Stop!!!! in the name of love!!!"
A una alumna que hablaba muy bajito:"¿Cómo? Pues dilo en voz alta y sin miedo! LIBERATE!!!"
A una alumna que lee bajito: "¡Pero más alto mujer! Si es que aqui en mis clases no se qué os pasa que hablais muy bajo y despues os veo por Benacantil gritando PASAME EL BOTELLON!!!"
(Entra el profesor y las luces de la clase no van)"Una estrella sin focos, vaya mierda de estrella"
Miguel Angel de aqui para alla en la clase, y ya cansado dice: "esque estoy mayor..."
Suffering in silence, cual Hemoal!
Profesor: ¿ Habéis visto A Passage to India?Alumnos: NoProfesor: ¿ Habeis visto la mierda esa de Crepúsculo?Alumnos: SíEntonces un alumno dice que él tampoco la ha visto, y le responde el profesor: Claro, es que tú eres más de Más adentro...
(Profesor refiriéndose al aparato de la calefacción): ¿El Alien 5 ese nos hace falta?

Profesores de la misma universidad

Prof. anónimo 118348 documentos asociados
Prof. anónimo 29645 documentos asociados
Prof. anónimo 123311 documentos asociados
Prof. anónimo 75782 documentos asociados
Prof. anónimo 75843 documentos asociados
Prof. José Alcalde2 documentos asociados
Prof. Miguel Ángel Auladell7 documentos asociados
Prof. Francisco López-Tarruella3 documentos asociados
Prof. Manuel Atienza18 documentos asociados
Prof. Emilia Iñesta11 documentos asociados
Prof. anónimo 38174 documentos asociados
Prof. anónimo 51973 documentos asociados
Prof. anónimo 123501 documentos asociados
Prof. anónimo 51933 documentos asociados
Prof. nuria vicedo cores10 documentos asociados
Prof. Anna Sanz2 documentos asociados
Prof. Angeles Sirvent1 documentos asociados
Prof. Juan Gauchi3 documentos asociados
Prof. Altea Asensi15 documentos asociados
Esta página ha sido generada automáticamente y no debe ser considerada una página oficial del profesor mencionado. Los documentos que aparecen en dicha página también han sido agregados en modo automático, según los datos introducidos por el usuario en el momento de compartirlos. Por lo tanto, dichos documentos y su contenido, no deben ser considerados documentos oficiales del profesor mencionado, ni representativos de su método de enseñanza o de los contenidos impartidos.
Las "valoraciones" o las "frases míticas" presentes en esta página han sido compartidas por usuarios inscritos a la plataforma, no reflejan en modo alguno el pensamiento o la opinión de Docsity. Por lo tanto, son consideradas como aportaciones del todo personales y subjetivas.