Tema 1, Apuntes de Historia de Asia Oriental. Universidad de Salamanca (USAL)
mervea13
mervea13

Tema 1, Apuntes de Historia de Asia Oriental. Universidad de Salamanca (USAL)

ODT (19 KB)
7 páginas
5Número de descargas
4Número de visitas
Descripción
Asignatura: Lengua española, Profesor: enrique jiménez ríos, Carrera: Estudios de Asia Oriental, Universidad: USAL
20 Puntos
Puntos necesarios para descargar
este documento
Descarga el documento
Vista previa3 páginas / 7
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento

Lengua española Tema 1

El estudio de la lengua española; Unidad y diversidad.

Norma y uso.

El estudio de la lengua; la lengua como objeto.

¿Qué se hace cuando se estudia una lengua?

Como sistema de comunicación, hay lengua naturales, que son mecanismos complejos, una relación de secuencias de sonidos con significados. La lengua es el idioma, y el lenguaje es la capacidad para hablar una lengua. Las lenguas se pueden tratar desde dos actitudes:

Prescriptiva; se comprueba que una lengua cumple unas normas, que se deben de seguir, es decir, una visión de obligación.

Descriptiva; únicamente describir una lengua y su funcionamiento, sin ejercer juicio de valor.

Macrolingüistica; análisis externo de los hechos lingüisticos. Microlingüistica; análisis interno de los hechos lingüisticos.

Lo natural es que las lenguas cambien, es un fenómeno universal a todas las lenguas.

Las características generales de la variación son:

Su generalidad; nadie habla igual que otro, la forma de hablar refleja quién es cada uno y su origen, es se llama ideolecto.

Están ligadas a modas.

Dialecto; dice de donde viene cada uno, hace referencia al lugar geográfico. La política invterviene a veces en cuestiones de delimitar y de marcar el espacio de un dialecto.

Sociolecto; qué soy, por ejemplo, estudiante. Lo componen las diferentes expresiones, coloquiales o escritas, para decir una cosa.

Las variaciones pueden desembocar en cambio lingüistico, portra parte, el cambio se da cuando se adopta una variación en vez de otra.

La variación lingüistica es importante en el cambio, pero el cambio sí implica una variación.

Diacronía: estudio o análisis de la lengua o de los fenóminos lingüisticos desde el punto de vista de la evolución en el tiempo.

Diatopía: diferencia por donde viene cada hablante, procedencia geográfica.

La variación no implica cambio, el cambio sí que implica variación.

- Tipos de variación

Variación fonética - Supresión de consonante implosiva en grupos cultos: pt, kt, dotor, efeto, trator, etc. - Pérdida de –d- de los participios, que no es un vulgarismo - Yeísmo (poyo/pollo); no es un vulgarismo - Pronunciación de “v” y “b”; no es vulgar

Variación morfológica, tiene que ver con la forma de la palabra.

- Conversión de la –d de imperativo plural; fenómeno incorrecto que se tolera en situaciones informales pero que es inadmisible en situaciones formales, en lengua escrita y lengua culta), no es un vulgarismo - Conversión de la –d en –r por su dificultad para su pronunciación - Analogía (repetición) por economía morfosintáctica; se sustituye por el infinitivo (que acaba en –r) - Imperativo de verbos pronominales con aglutinación enclítica del pronombre átono correspondiente a la segunda persona del plural; es incorrecto pero no vulgar, se tolera en situaciones informales.

Variación sintáctica (diferencias en la sintaxis que se admiten, como pequeñito y pequeñico).

Dequeísmo; fenómeno característico del español de América, de las hablas andaluzas y de gran parte de la mitad meridional de España; es propiamente vulgar y en los últimos años se ha extendido.

Variación léxica Por ejemplo, del dequeísmo: El dequeísmo es un fenómeno característico del español de América y de las hablas andaluzas, además de gran parte de la mitad meridional de España. Es propiamente vulgar y rústico. Este fenómeno se está extendiendo en los últimos años a la Meseta Norte y gran parte de la Meseta Sur. También se encuentra por Aragón, Navarra, La Rioja…

Tipos de derivación

Definición de derivación: formación de nuevas palabras a partir de otras eliminando las vocales de

la base que sean marca de palabra y añadiendo un afijo o un medio no afijal; este último se realiza mediante la subducción a la base de la derivación y se obtiene una formación regresiva. Perífrasis y alargamiento de expresiones para diferentes motivos, como pausar lo que se va a decir. A raíz de estos alargamientos se puede dar lugar a eufemismos, maneras bonitas de enmascarar la realidad. Formación de palabras con afijos, que se dividen en sufijos y en prefijos.

Las bases léxicas populares son las más vulnerables al cambio que las cultas.

Permeabilidad --> Cambio

Tipos de variación:

Variación espacial (diatopía)

Vienen determinadas por los rasgos populares que presenta la lengua en las distintas zonas en las que se habla, por por ejemplo las distintas formasd de pronunciar zapato.

Dependen del nivel cultural del hablante o de la pertenencia a un grupo social determinado. EL uso de vulgarismos implica una variación social.

Variación social (diastopía) Variación estilística (diafasía)

Están relacionadas con el distinto uso de la lengua que hacen sus hablantes.

-Variación geográfica

Lengua: sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito de una comunidad de hablantes. Modalidad Lingüistica Dialecto: sistema lingüistico derivado de otro normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente a otros de origen común. Habla: sistema lingüistico de una comarca, localidad o colectivo con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso, la consideración o no de dialecto se da cuanto más se diferencia de la lengua más extendida. Para que haya hablas no tiene que haber un nivel medio del dialecto. Dentro de los dialectos puede haber hablas.

Factores que determinan las variedades sociales de la lengua:

El sexo

Cuando hombres y mujeres hablan de la mismo forma se produce una neutralización. En algunos casos parece darse diferencias entre las formas de hablar de ambos géneros. El desdoblamiento del género se da cuando se crean dos palabras para la misma realidad para referirse a cada género.

La edad

Conservadurismo: no hay cambios, existe un apego a lo estándar.

Innovación: habla de los jóvenes: acortamientos de palabras, (finde), nuevas formaciones, aumentativos (facilísimo), formas expresivas...

Autoafirmación y pertenencia al grupo

La profesión

Jerga: uso lingüistico de un grupo profesional / valor de pertenencia al grupo/léxico específico. Tecnicismo y léxico específico: del léxico técnico al léxico general /del léxico general al léxico técnico.

El grupo social

Red social (clase) Relación establecida por: origen, procedencia, familia, amigos, nivel de estudios/económico, profesión...

Estilo o registro

Registro más informal

Una charla con un amigo Una junta de vecinos Una consulta en el ayuntamiento Una entrevista de trabajo Una conferencia Una boda

Registro más formal

Condiciones del registro - Destinatario - Tema - Situación o marco - Medio (oral o escrito)

Niveles de registro

Formal Neutro Coloquial Vulgar

Dos lenguas, dos registros: bilingüismo, diglosia. Diglosia: situación de dos lenguas en la que una de ellas tiene una situación privilegiada y la otra es rechazada. Se fomenta el uso de una sobre la otra.

La norma lingüistica. Norma y lengua estándar.

La lengua estándar

Es el denominador común de dialectos, modalidades regionales y locales de una lengua desde una perspectiva fonética, morfológica, sintáctica y léxica.

Es la lengua culta y literaria, pretendidamente utilizada en medios de comunicación y en la enseñanza.

La norma establece lo que debe ser y diferencia entre lo que es correcto e incorrecto.

A veces, cuando no se sigue la norma, el hablante se ve discriminado, por lo que se ve obligado a seguirla.

El error es el motor de cambio de una lengua, todas las lenguas cambias, y las normas son el conjunto de cambios que en ella se dan. Es importante que toda lengua tenga una referencia normativa para casos de duda o vacilación.

Funciones de la norma

-Mantenimiento de la unidad. -Freno a la disgregación

Herramientas para fijar la norma:

- Diccionarios - Ortografía - Gramática

Promotores de la norma:

- Academias (RAE…) - Medios de comunicación - Profesionales de la lengua

Normalización Favorecer mediante leyes el uso de las lenguas minoritarias y/o minorizadas.

Normativización Fijación de un modelo de uso (correctos) para la lengua. Instituciones como la RAE (español), Real Academia da Lingua Galega (gallego)…

comentarios (0)
No hay comentarios
¡Escribe tú el primero!
Esta solo es una vista previa
3 páginas mostradas de 7 páginas totales
Descarga el documento