Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

Cerere e Prometeo, Versioni di Latino

Traduzione dal latino all'italiano del testo, Cerere e Prometeo

Tipologia: Versioni

2018/2019

Caricato il 13/03/2019

giacomo_zz
giacomo_zz 🇮🇹

4.3

(839)

729 documenti

Anteprima parziale del testo

Scarica Cerere e Prometeo e più Versioni in PDF di Latino solo su Docsity! Cerere e Prometeo Antiquissimis temporibus homines vitam asperrimam degebant et similiorem vitae pecudum quam ( = che a quella) deum ( = deorum). Agriculturae imperiti et plurimis periculis obnoxii, agros silvasque peragrabant tempus ferarum more ( = alla maniera delle fiere, come le fiere) degentes. Prima ( = per prima) Ceres, misericordia mota, hominum condiciones sublevare studuit: nam dea, mater frugum, animo benevolentissimo frumenti usum docuit. Postea etiamo Prometheus optavit hominibus ( = desiderò per gli uomini) genus vitae minus asperum magisque idoneum humanae infirmitati. Minervae auxilio in caelum ascendit, ignem surripuit, super terras in ferula conditum ( = nascosto in una canna) gessit hominibusque donavit. Res iam prospere evenerat, sed Iuppiter dolum detexit Prometheumque saevissimo supplicio punivit: ad rupem in Caucaso ferreis clavis fixit ( = lo fece inchiodare), et aquila interdiu vorabat iecur recrescens ( = che cresceva nuovamente) noctu. Prometheus igitur poenas dedit ( = fù punito), sed ignis dono hominum condiciones in melius mutavit. Ideo totus orbis terrarum Cererem et Prometheum ut maximorum beneficiorum auctores omnibus aevis ( = in tutte le epoche) celebravit, semperque celebrabit. In tempi molto antichi gli uomini vivevano una vita molto aspra, e più simile alla vita degli animali che a quella degli dei. Inesperti dell'agricoltura e soggetti a moltissimi pericoli, attraversavano i campi e le foreste passando il tempo come le fiere. Per prima Cerere, mossa dalla misericordia, desiderava sollevare la condizione degli uomini: infatti la dea, madre dei raccolti, con animo benevolentissimo insegnò l'uso del frumento. Dopo anche Prometeo desiderò per gli uomini una vita meno aspra e maggiormente idonea alla debolezza umana. Con l'aiuto di Minerva ascese in cielo, rubò il fuoco, lo portò sulla terra nascosto in una canna e lo donò agli uomini. Certamente l'evento era riuscito favorevolmente, ma Giove scoprì l'inganno e punì prometeo con una ferocissima tortura: lo fece inchiodare ad una rupe nel Caucaso, e un'aquila di giorno gli divorava il fegato che la notte cresceva nuovamente. Prometeo allora fu punito, ma con il dono del fuoco mutò in meglio la condizione degli uomini. Per questo motivo tutto il globo terrestre onorava e sempre onorerà Cerere e Prometeo come autori dei massimi benefici.