Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

Cesare de bello gallico, Esercizi di Lingua Latina

Traduzione e analisi De bello gallico-Cesare

Tipologia: Esercizi

2020/2021

Caricato il 16/11/2021

carmen-lega-1
carmen-lega-1 🇮🇹

5

(2)

5 documenti

Anteprima parziale del testo

Scarica Cesare de bello gallico e più Esercizi in PDF di Lingua Latina solo su Docsity! De Bello Gallico VII VII Quieta Gallia Caesar, ut constituerat, in Italiam ad conventus agendos proficiscitur. Ibi cognoscit de Clodii caede [de] senatusque consulto certior factus, ut omnes iuniores Italiae coniurarent, delectum tota provincia habere instituit. Eae res in Galliam Transalpinam celeriter perferuntur. Addunt ipsi et ad fingunt rumoribus Galli, quod res poscere videbatur, retineri urbano motu Caesarem neque in tantis dissensionibus ad exercitum venire posse. Hac impulsi occasione, qui iam ante se populi Romani imperio subiectos dolerent liberius atque audacius de bello consilia inire incipiunt. Indictis inter se principes Galliae conciliis silvestribus ac remotis locis queruntur de Acconis morte; posse hunc casum ad ipsos recidere demonstrant: miserantur communem Galliae fortunam: omnibus pollicitationibus ac praemius deposcunt qui belli initium faciant et sui capitis periculo Galliam in libertatem vindicent. In primis rationem esse habendam dicunt, priusguam eorum clandestina consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu intercludatur. Id esse facile, quod neque legiones audeant absente imperatore ex hibernis egredi, neque imperator sine praesidio ad legiones pervenire possit. Postremo in acie praestare interfici quam non veterem belli gloriam libertatemque quam a maioribus acce perint recuperare quieta = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, ‘quietus, quieta, quietum', seconda declinazione, traduzione: calma ; Gallia = nome proprio di luogo, ablativo, femminile, singolare, ‘Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione; per la Gallia; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione; il Cesare,; ut = congiunzione , traduzione; affinché ; constituerat = voce del verbo 'constituo, constituis, constitui, constitutum, constituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione; aveva costruito ; in = preposizione, traduzione; in ; Italiam = nome proprio di luogo, accusativo, femminile, singolare, 'Italia, Italiae‘, prima declinazione, traduzione; la Italia; ad = preposizione, traduzione; a ; conventus = voce del verbo 'convenio, convenis, conveni, conventum, convenire', transitivo, attivo, quarta coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione; riunito ; agendos = voce del verbo 'ago, agis, egi, actum, agere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo gerundivo, accusativo, maschile, plurale, traduzione; devono essere fatti ; proficiscitur = voce del verbo 'proficiscor, proficisceris, profectus sum, , proficisci', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; parte ; ibi = avverbio di luogo, traduzione: ivi ; cognoscit = voce del verbo 'cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; capisce ; de = preposizione, traduzione; da ; caede = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'caedes, caedis', terza declinazione, traduzione; la strage; que = congiunzione , traduzione; e ; Senatus = nome proprio di cosa, nominativo, maschile, singolare, 'Senatus, Senatus', quarta declinazione, traduzione; il Senato; consulto = voce del verbo 'consulo, consulis, consului, consultum, consulere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione; consultato ; certior = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di maggioranza di certus certa , vocativo, maschile, singolare, ‘certior, certior, certius', terza declinazione, traduzione; più sicuro ; factus = voce del verbo 'facio, facis, feci, factum, facere", transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione; fatto ; ut = congiunzione , traduzione; affinché ; omnes = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, vocativo, maschile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione; tutti ; iuniores = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo, vocativo, maschile, plurale, ‘iunior, iunior, iuniore', terza declinazione, traduzione; più giovani ; Italiae = nome proprio di luogo, genitivo, femminile, singolare, ‘Italia, Italiae', prima declinazione, traduzione; della Italia; coniurarent = voce del verbo 'coniuro, coniuras, coniuravi, coniuratum, coniurare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; congiurassero ; tota = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, plurale, 'totus, tota, totum', seconda declinazione, traduzione: tutti ; provincia = nome comune di luogo, nominativo, femminile, singolare, ‘provincia, provinciae', prima declinazione, traduzione: la provincia; habere = voce del verbo 'habeo, habes, habui, habitum, habere', transitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo infinito, tempo presente, traduzione: avere ; instituit = voce del verbo 'instituo, instituis, institui, institutum, instituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: istituì ; eae = pronome personale, terza persona, nominativo, femminile, plurale, traduzione: loro ; res = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, ‘res, rei', quinta declinazione, traduzione: le cose; in = preposizione, traduzione: in ; Galliam = nome proprio di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione: la Gallia; celeriter = avverbio di modo, traduzione: rapidamente ; conciliis = nome comune di cosa, ablativo, neutro, plurale, ‘concilium, concilii', seconda declinazione, traduzione: per le assemblee; silvestribus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'silvestris, silvestris, silvestre', terza declinazione, traduzione: selvatici ; ac = congiunzione , traduzione: anche ; remotis = voce del verbo 'removeo, removes, removi, remotum, removere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, femminile, plurale, traduzione: allontanate ; locis = nome comune di idea, dativo, maschile, plurale, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione: ai luoghi; queruntur = voce del verbo 'queror, quereris, questus sum, , queri', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: lamentano ; de = preposizione, traduzione: da ; morte = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'mors, mortis', terza declinazione, traduzione: la morte; posse = voce del verbo 'possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: potere ; hunc = pronome dimostrativo, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: questo ; casum = voce del verbo 'cado, cadis, cecidi, casum, cadere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, singolare, traduzione: caduto ; ad = preposizione, traduzione: a; ipsos = pronome dimostrativo, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: stessi ; demonstrant = voce del verbo 'demonstro, demonstras, demonstravi, demonstratum, demonstrare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: dimostrano ; communem = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, singolare, ‘communis, communis, commune', terza declinazione, traduzione: pubblica ; Galliae = nome proprio di luogo, genitivo, femminile, singolare, 'Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione: della Gallia; fortunam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘fortuna, fortunae', prima declinazione, traduzione: la fortuna; omnibus pollicitationibus ac praemius deposcunt qui belli initium faciant et sui capitis periculo Galliam in libertatem vindicent. omnibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; ac = congiunzione , traduzione: anche ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; belli = nome comune di cosa, genitivo, neutro, singolare, ‘bellum, belli', seconda declinazione, traduzione: della guerra; initium = nome comune di idea, accusativo, neutro, singolare, 'initium, initii', seconda declinazione, traduzione: lo inizio; faciant = voce del verbo 'facio, facis, feci, factum, facere", transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: facciano ; et = congiunzione , traduzione: e ; sui = pronome personale, terza persona, genitivo, maschile, singolare, traduzione: di se stesso ; capitis = voce del verbo 'capio, capis, cepi, captum, capere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, seconda persona plurale, traduzione: prendete ; periculo = nome comune di persona, ablativo, neutro, singolare, ‘periculum, periculi', seconda declinazione, traduzione: per il pericolo; Galliam = nome proprio di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione: la Gallia; in = preposizione, traduzione: in ; libertatem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, 'libertas, libertatis', terza declinazione, traduzione: la libertà; vindicent = voce del verbo 'vindico, vindicas, vindicavi, vindicatum, vindicare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: esigano ; in = preposizione, traduzione: in ; primis = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale ordinale, ablativo, neutro, plurale, 'primus, prima, primum', seconda declinazione, traduzione: primi ; rationem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, "ratio, rationis', terza declinazione, traduzione: la ragione; esse = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere ; habendam = voce del verbo 'habeo, habes, habui, habitum, habere', transitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo gerundivo, accusativo, femminile, singolare, traduzione: deve essere avuta ; dicunt = voce del verbo "dico, dicis, dixi, dictum, dicere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: dicono ; priusquam = congiunzione , traduzione: prima che ; eorum = pronome personale, terza persona, genitivo, neutro, plurale, traduzione: di essi ; consilia = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, ‘consilium, consilii', seconda declinazione, traduzione: i consigli; efferantur = voce del verbo 'effero, effers, extuli, elatum, efferre', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: siano portati fuori ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; ab = preposizione, traduzione: da ; exercitu = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: l' esercito; id = pronome personale, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: esso ; esse = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere ; facile = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, singolare, 'facilis, facilis, facile', terza declinazione, traduzione: facile ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; neque = congiunzione , traduzione: nè ; legiones = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, 'legio, legionis', terza declinazione, traduzione: le legioni; audeant = voce del verbo 'audeo, audes, ausus sum, ausum, audere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: osino ; absente = voce del verbo 'absum, abes, abfui, , abesse', transitivo, attivo, coniugazione, modo participio, tempo presente, ablativo, comune, singolare, traduzione: stante lontano ; imperatore = nome comune di persona, ablativo, maschile, singolare, 'imperator, imperatoris', terza declinazione, traduzione: per lo imperatore; ex = preposizione, traduzione: da ; hibernis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, maschile, plurale, 'hibernus, hiberna, ibemum', seconda declinazione, traduzione: invernali ; egredi = voce del verbo 'egredior, egredieris, egressus sum, , egredi', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: uscire ; neque = congiunzione , traduzione: nè ; imperator = nome comune di persona, vocativo, maschile, singolare, ‘imperator, imperatoris', terza declinazione, traduzione: o imperatore; sine = preposizione, traduzione: senza ; praesidio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘praesidium, praesidii', seconda declinazione, traduzione: la fortezza; ad = preposizione, traduzione: a; legiones = nome comune di cosa, accusativo, femminile, plurale, 'legio, legionis', terza declinazione, traduzione: le legioni; pervenire = voce del verbo '‘pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: giungere ; possit = voce del verbo ‘possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: possa ; postremo = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, 'postremus, postrema, postremum', seconda declinazione, traduzione: ultimo ; in = preposizione, traduzione: in ; acie = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'acies, aciei', quinta declinazione, traduzione: la punta; praestare = voce del verbo 'praesto, praestas, praestiti, provocatum, provocare", transitivo, passivo, prima coniugazione, modo imperativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: sii superato ; interfici = voce del verbo 'interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere ucciso ; quam = pronome relativo, terza persona, accusativo, femminile, singolare, traduzione: che ; sanciatur = voce del verbo 'sancio, sancis, sanxi, sanctum, sancire', transitivo, passivo, quarta coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: sia stabilito ; petunt = voce del verbo 'peto, petis, petii, petitum, petere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: chiedono ; collatis = voce del verbo 'confero, confers, contuli, collatum, conferre', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, plurale, traduzione: conferiti ; militaribus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, plurale, 'militaris, militaris, militare', terza declinazione, traduzione: militari ; signis = nome comune di cosa, dativo, neutro, plurale, ‘signum, signi, seconda declinazione, traduzione: ai segni;; quo = pronome relativo, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione: con il quale ; more = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, ‘mos, moris', terza declinazione, traduzione: per la usanza; eorum = pronome personale, terza persona, genitivo, maschile, plurale, traduzione: di loro ; gravissima = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di gravis gravis grave, nominativo, femminile, singolare, ‘gravissimus, gravissima, gravissimum', seconda declinazione, traduzione: gravissima ; continetur = voce del verbo 'contineo, contines, continui, contentum, continere', transitivo, passivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: è contenuto ; ne = congiunzione , traduzione: affinchè non ; facto = voce del verbo 'facio, facis, feci, factum, facere", transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: fatto ; initio = voce del verbo ‘initio, initias, initiavi, initiatum, initiare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, prima persona singolare, traduzione: inizio ; belli = nome comune di cosa, genitivo, neutro, singolare, ‘bellum, belli', seconda declinazione, traduzione: della guerra; ab = preposizione, traduzione: da ; reliquis = pronome indefinito, terza persona, ablativo, maschile, plurale, traduzione: per i rimanenti ; deserantur = voce del verbo 'desero, deseris, deserui, desertum, deserere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: siano abbandonati ; tum = avverbio di tempo determinato, traduzione: allora ; dato = preposizione, traduzione: da ; ab = preposizione, traduzione: da ; omnibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; aderant = voce del verbo 'adsum, ades, adfui, , adesse', intransitivo, attivo, coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: erano vicini ; tempore = nome comune di idea, ablativo, neutro, singolare, ‘tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: per il tempo; eius = pronome personale, terza persona, genitivo, neutro, singolare, traduzione: di esso ; rei = nome comune di cosa, genitivo, femminile, singolare, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione: della cosa; constituto = voce del verbo 'constituo, constituis, constitui, constitutum, constituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: costruito ; ab = preposizione, traduzione: da ; concilio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, 'concilium, concilii', seconda declinazione, traduzione: l' assemblea; VII-3. Ubi ea dies venit, Camutes Cotuato et Conconnetodumno ducibus, desperatis hominibus, Cenabum signo dato concurrunt civesque Romanos, qui negotiandi causa ibi constiterant, in his Gaium Fufium Citam, honestum equitem Romanum, qui rei frumentariae iussu Caesaris praeerat, interficiunt bonaque eorum diripiunt. Celeriter ad omnes Galliae civitates fama perfertur. Nam ubicumque maior atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant; hunc alii deinceps excipiunt et proximis tradunt, ut tum accidit. Nam quae Cenabi oriente sole gesta essent, ante primam confectam vigiliam in finibus Arvermorum audita sunt, quod spatium est milium passuum circiter centum LX. ubi = avverbio di luogo, positivo, traduzione: dove ; ea = pronome personale, terza persona, ablativo, femminile, singolare, traduzione; da lei ; dies = nome comune di cosa, nominativo, femminile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione; il giorno; venit = voce del verbo 'venio, venis, veni, ventum, venire', intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione; venne ; et = congiunzione , traduzione; e ; ducibus = nome comune di persona, ablativo, maschile, plurale, ‘dux, ducis', terza declinazione, traduzione; per i capi,; desperatis = voce del verbo 'despero, desperas, desperavi, desperatum, desperare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, maschile, plurale, traduzione; disperati ; hominibus = nome comune di persona, ablativo, maschile, plurale, 'homo, hominis', terza declinazione, traduzione; per gli uomini,; Cenabum = nome proprio di luogo, nominativo, neutro, singolare, 'Cenabum, Cenabi', seconda declinazione, traduzione; la Cenabo; signo = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, 'signum, signi', seconda declinazione, traduzione; per il segno; dato = voce del verbo ‘do, das, dedi, datum, dare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, neutro, singolare, traduzione; dato ; concurrunt = voce del verbo 'concurro, concurris, concurri, concursum, concurrere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; corrono insieme ; que = congiunzione , traduzione; e ; cives = nome comune di persona, vocativo, maschile, plurale, ‘ci traduzione; o cittadine; Romanos = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, plurale, "Romanus, Romana, Romanum', seconda declinazione, traduzione; romani ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione; i quali ; causa = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'causa, causae', prima declinazione, traduzione; per la causa; ibi = avverbio di luogo, traduzione; ivi ; constiterant = voce del verbo 'consto, constas, constiti, , constare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona plurale, traduzione; avevano resistito ; in = preposizione, traduzione; in ; his = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione; con queste ; Gaium = nome proprio di persona, accusativo, maschile, singolare, 'Gaius, Gaii', seconda declinazione, traduzione; il Gaio; honestum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, neutro, singolare, 'honestus, honesta, honestum', seconda declinazione, traduzione; onesto ; equitem = nome comune di persona, accusativo, maschile, singolare, 'eques, equitis', terza declinazione, traduzione; il cavaliere; Romanum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, singolare, "Romanus, Romana, Romanum', seconda declinazione, traduzione; romano ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione; i quali ; rei = nome comune di persona, nominativo, maschile, plurale, ‘reus, rei', seconda declinazione, traduzione; gli imputati; frumentariae = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, femminile, plurale, "frumentarius, frumentaria, frumentarium', seconda declinazione, traduzione; granarie ; iussu = voce del verbo 'iubeo, iubes, iussi, iussum, iubere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo supino, ablativo, comune, traduzione; solo per il comandare ; Caesaris = nome proprio di persona, genitivo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione; del Cesare; praeerat = voce del verbo 'praesum, praees, praefui, , praeesse', transitivo, attivo, coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; comandava ; interficiunt = voce del verbo 'interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; uccidono ; que = congiunzione , traduzione; e ; bona = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'bonus, bona, bonum', seconda declinazione, traduzione; buona ; eorum = pronome personale, terza persona, genitivo, maschile, plurale, traduzione; di loro ; diripiunt = voce del verbo 'diripio, diripis, diripui, direptum, diripere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; depredano celeriter = avverbio di modo, traduzione: rapidamente ; ad = preposizione, traduzione; a ; , Civis', terza declinazione, est = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse", intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: è ; milium = nome comune di cosa, nominativo, neutro, singolare, ‘milium, milii', seconda declinazione, traduzione: la miglio; passuum = nome comune di cosa, genitivo, maschile, plurale, 'passus, passus', quarta declinazione, traduzione: dei passi; circiter = avverbio di quantità, traduzione: quasi ; centum = aggettivo determinativo, numerale cardinale, plurale, non declinabile, invariabile come caso, come genere e come numero, traduzione: cento ; LX = 60 VII-4 Simili ratione ibi Vercingetorix, Celtilli filius, Arvernus, summae potentiae adulescens, cuius pater principatum Galliae totius obtinuerat et ob eam causam, quod regnum appetebat, ab civitate erat interfectus, convocatis suis clientibus facile incendit. Cognito eius consilio ad arma concurritur. Prohibetur ab Gobannitione, patruo suo, reliquisque principibus, qui hanc temptandam fortunam non existimabant; expellitur ex oppido Gergovia; non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant, magnisque coactis copiis adversarios suos a quibus paulo ante erat eiectus expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur. Dimittit quoque versus legationes; obtestatur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones, Parisios, Pictones, Cadurcos, Turonos, Aulercos, Lemovices, Andos reliquosque omnes qui Oceanum attingunt adiungit: omnium consensu ad eum defertur imperium. Qua oblata potestate omnibus his civitatibus obsides imperat, certum numerum militum ad se celeriter adduci iubet, armorum quantum quaeque civitas domi quodque ante tempus efficiat constituit; in primis equitatui studet. Summae diligentiae summam imperi severitatem addit; magnitudine supplici dubitantes cogit. Nam maiore commisso delicto igni atque omnibus tormentis necat, leviore de causa auribus desectis aut singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento et magnitudine poenae perterreant alios simili = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'similis, similis, simile', terza declinazione, traduzione: simile ; ratione = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘ratio, rationis', terza declinazione, traduzione; per la ragione; ibi = avverbio di luogo, traduzione; ivi ; Vercingetorix = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Vercingetorix, Vercingetorigis', terza declinazione, traduzione; il Vercingetorige,; filius = nome comune di persona, nominativo, maschile, singolare, ‘filius, fili', seconda declinazione, traduzione; il figlio,; summae = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, femminile, plurale, 'summus, summa, summum', seconda declinazione, traduzione; somme ; potentiae = nome comune di idea, vocativo, femminile, plurale, ‘potentia, potentiae', prima declinazione, traduzione; o forze; adulescens = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, singolare, ‘adulescens, adulescens, adulescens', terza declinazione, traduzione; giovane ; cuius = pronome relativo, terza persona, genitivo, maschile, singolare, traduzione; del quale ; pater = nome comune di persona, nominativo, maschile, singolare, ‘pater, patris', terza declinazione, traduzione; il padre; principatum = nome comune di idea, accusativo, maschile, singolare, ‘principatus, principatus', quarta declinazione, traduzione; il comando; Galliae = nome proprio di luogo, genitivo, femminile, singolare, 'Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione; della Gallia; totius = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, maschile, singolare, 'totus, tota, totum', seconda declinazione, traduzione; tutto ; obtinuerat = voce del verbo 'obtineo, obtines, obtinui, obtentum, obtinere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione; aveva occupato ; et = congiunzione , traduzione; ob = preposizione, traduzione; dinanzi ; eam = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, accusativo, femminile, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione; questa ; causam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘causa, causae', prima declinazione, traduzione; la causa,; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; che ; regnum = nome comune di cosa, nominativo, neutro, singolare, 'regnum, regni', seconda declinazione, traduzione; il regno; appetebat = voce del verbo ‘appeto, appetis, appetii, appetitum, appetere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; desiderava ; ab = preposizione, traduzione; da ; civitate = nome comune di luogo, ablativo, femminile, singolare, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione; la città; erat = voce del verbo ‘sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; era ; interfectus erat = voce del verbo 'interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione; era stato uccisoo ; convocatis = voce del verbo 'convoco, convocas, convocavi, convocatum, convocare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, neutro, plurale, traduzione; riuniti ; suis = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, ablativo, neutro, plurale, ‘suus, sua, suum', seconda declinazione, traduzione; suoi ; clientibus = nome comune di persona, dativo, maschile, plurale, 'cliens, clientis', terza declinazione, traduzione; ai clienti; facile = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, singolare, 'facilis, facilis, facile', terza declinazione, traduzione; facile ; incendit = voce del verbo 'incendo, incendis, incendi, incensum, incendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione; incendiò cognito = voce del verbo '‘cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: capito ; eius = pronome personale, terza persona, genitivo, neutro, singolare, traduzione; di esso ; consilio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, 'consilium, consilii', seconda declinazione, traduzione; per il consiglio; ad = preposizione, traduzione; a ; arma = nome comune di cosa, accusativo, neutro, plurale, ‘arma, armorum', seconda declinazione, traduzione; le armi; concurritur = voce del verbo 'concurro, concurris, concurri, concursum, concurrere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; si corre ; prohibetur = voce del verbo 'prohibeo, prohibes, prohibui, prohibitum, prohibere', transitivo, passivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: è impedito ; ab = preposizione, traduzione; da ; suo = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, ablativo, neutro, singolare, 'suus, sua, suum', seconda declinazione, traduzione; suo ; que = congiunzione , traduzione; e ; reliquis = pronome indefinito, terza persona, ablativo, maschile, plurale, traduzione; peri rimanenti ; principibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, dativo, maschile, plurale, ‘princeps, princeps, princeps', terza declinazione, traduzione; primi ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione; i quali ; hanc = pronome dimostrativo, terza persona, accusativo, femminile, singolare, traduzione; questa ; temptandam = voce del verbo ‘tempto, temptas, temptavi, temptatum, temptare', intransitivo, attivo, prima coniugazione, modo gerundivo, accusativo, femminile, singolare, traduzione; deve essere assalita ; fortunam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘fortuna, fortunae', prima declinazione, traduzione; la fortuna; non = avverbio di negazione, traduzione; non ; existimabant = voce del verbo 'existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; stimavano expellitur = voce del verbo 'expello, expellis, expuli, expulsum, expellere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: è allontanato ; ex = preposizione, traduzione; da ; Oppido = nome comune di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione; la città; versus = nome comune di cosa, nominativo, maschile, singolare, ‘versus, versus', quarta declinazione, traduzione: il verso; legationes = nome comune di idea, vocativo, femminile, plurale, 'legatio, legationis', terza declinazione, traduzione: o delegazioni; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; in = preposizione, traduzione: in ; fide = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘fides, fidei', quinta declinazione, traduzione: la fiducia; maneant = voce del verbo 'maneo, manes, mansi, mansum, manere', intransitivo, attivo, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: rimangano ; celeriter = avverbio di modo, traduzione: rapidamente ; sibi = pronome personale, terza persona, dativo, maschile, plurale, traduzione: a se stessi ; Senones = nome proprio di persona, nominativo, maschile, plurale, ‘Senones, Senonum', terza declinazione, traduzione: i Senoni; andos = voce del verbo ', , memini, , meminisse', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo gerundivo, accusativo, maschile, plurale, traduzione: devono essere ricordati ; que = congiunzione , traduzione: e ; reliquos = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, accusativo, maschile, plurale, 'reliquus, reliqua, reliqguum', seconda declinazione, traduzione: rimanenti ; omnes = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; Oceanum = nome proprio di luogo, accusativo, maschile, singolare, 'Oceanus, Oceani', seconda declinazione, traduzione: lo Oceano; attingunt = voce del verbo 'attingo, attingis, attigi, attactum, attingere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: toccano ; adiungit = voce del verbo 'adiungo, adiungis, adiunxi, adiunctum, adiungere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: unisce ; omnium = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, maschile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; consensu = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, 'consensus, consensus', quarta declinazione, traduzione: per lo accordo; ad = preposizione, traduzione: a; eum = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, accusativo, maschile, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questo ; imperium = nome comune di idea, accusativo, neutro, singolare, 'imperium, imperii', seconda declinazione, traduzione: l'impero qua = avverbio di luogo, traduzione: per dove ; oblata = voce del verbo 'offero, offers, obtuli, oblatum, offerre', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, neutro, plurale, traduzione: offerti ; potestate = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘potestas, potestatis', terza declinazione, traduzione: per il potere; omnibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, dativo, maschile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; his = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, neutro, plurale, traduzione: con questi ; civitatibus = nome comune di luogo, dativo, femminile, plurale, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione: alle città; obsides = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, 'obses, obsidis', terza declinazione, traduzione: gli ostaggi; imperat = voce del verbo 'impero, imperas, imperavi, imperatum, imperare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: goveme ; certum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, vocativo, neutro, singolare, ‘certus, certa, ', seconda declinazione, traduzione: sicuro ; numerum = nome comune di idea, accusativo, maschile, singolare, 'numerus, numeri', seconda declinazione, traduzione: il numero; militum = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, ‘miles, militis', terza declinazione, traduzione: dei soldati; ad = preposizione, traduzione: a; se = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: se stessi ; celeriter = avverbio di modo, traduzione: rapidamente ; adduci = voce del verbo 'adduco, adducis, adduxi, adductum, adducere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere conduuto ; iubet = voce del verbo 'iubeo, iubes, iussi, iussum, iubere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: comanda ; armorum = nome comune di cosa, genitivo, neutro, plurale, ‘arma, armorum', seconda declinazione, traduzione: delle armi; quantum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, singolare, 'quantus, quanta, quantum', seconda declinazione, traduzione: quanto ; quaeque = pronome indefinito, terza persona, accusativo, neutro, plurale, traduzione: chiunque ; civitas = nome comune di luogo, nominativo, femminile, singolare, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione: la città; domi = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'domus, domus', quarta declinazione, traduzione: per la casa; quodque = pronome indefinito, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: chiunque ; ante = preposizione, traduzione: davanti ; tempus = nome comune di idea, accusativo, neutro, singolare, 'tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: il tempo; efficiat = voce del verbo 'efficio, efficis, effeci, effectum, efficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: causi ; constituit = voce del verbo 'constituo, constituis, constitui, constitutum, constituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: cOStruì ; in = preposizione, traduzione: in ; primis = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale ordinale, ablativo, neutro, plurale, 'primus, prima, primum', seconda declinazione, traduzione: primi ; equitatui = nome comune di cosa, dativo, maschile, singolare, 'equitatus, equitatus', quarta declinazione, traduzione: la cavalleria; studet = voce del verbo 'studeo, studes, studui, , studere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: studia ; summae = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, femminile, singolare, 'summus, summa, summum', seconda declinazione, traduzione: somma ; diligentiae = nome comune di idea, genitivo, femminile, singolare, 'diligentia, diligentiae', prima declinazione, traduzione: della diligenza; summam = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, singolare, 'summus, summa, summum', seconda declinazione, traduzione: somma ; imperii = nome comune di idea, genitivo, neutro, singolare, 'imperium, imperii', seconda declinazione, traduzione: dello impero; severitatem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘severitas, severitatis', terza declinazione, traduzione: il rigore; addit = voce del verbo 'addo, addis, addidi, additum, addere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: aggiunge ; magnitudine = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘magnitudo, magnitudinis', terza declinazione, traduzione: per la grandezza; supplici = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, ‘supplex, supplex, supplex', terza declinazione, traduzione: supplichevole ; dubitantes = nome comune di cosa, accusativo, comune, plurale, ‘dal participio presente di: dubitare, ', terza declinazione, traduzione: i dubitanti; cogit = voce del verbo 'cogo, cogis, coegi, coactum, cogere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: raccoglie ; nam = congiunzione , traduzione: infatti ; maiore = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di magnus magna magnum, ablativo, femminile, singolare, 'maior, maior, maius', terza declinazione, traduzione: maggiore ; commisso = voce del verbo 'committo, committis, commisi, commissum, committere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: riunito ; delicto = voce del verbo 'delinquo, delinquis, deliqui, delictum, delinquere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: sbagliato ; igni = nome comune di cosa, dativo, maschile, singolare, ‘ignis, ignis', terza declinazione, traduzione: al fuoco; atque = congiunzione , traduzione: anche ; omnibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; tormentis = nome comune di idea, dativo, neutro, plurale, 'tormentum, tormenti', seconda declinazione, traduzione: alle corde; Aeduos = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, plurale, 'Aeduus, Aedua, Aeduum', seconda declinazione, traduzione: Edui ; quorum = pronome relativo, terza persona, genitivo, neutro, plurale, traduzione: dei quali ; erant = voce del verbo ‘sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: erano ; in = preposizione, traduzione: in ; fide = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘fides, fidei', quinta declinazione, traduzione: la fiducia,; legatos = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, 'legatus, legati', seconda declinazione, traduzione: gli ambasciatori; subsidium = nome comune di idea, nominativo, neutro, singolare, 'subsidium, subsidii', seconda declinazione, traduzione: lo aiuto; subsidium = nome comune di idea, nominativo, neutro, singolare, 'subsidium, subsidii', seconda declinazione, traduzione: lo aiuto; rogatum = voce del verbo ‘rogo, rogas, rogavi, rogatum, rogare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, neutro, singolare, traduzione: chiesto ; quo = pronome relativo, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione: con il quale ; facilius = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di maggioranza di facilis facilis facile, nominativo, neutro, singolare, ‘facilior, facilior, facilius', terza declinazione, traduzione: più facile ; facilius = avverbio di modo, comparativo di maggioranza di ‘facile’, traduzione: più facilmente ; hostium = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, 'hostis, hostis', terza declinazione, traduzione: dei nemici; copias = voce del verbo "copio, copias, copiavi, copiatum, copiare, transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: unisci ; sustinere = voce del verbo 'sustineo, sustines, sustinui, sustentum, sustinere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: sostenere ; possint = voce del verbo ‘possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: possano ; Aedui = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, maschile, singolare, 'Aeduus, Aedua, Aeduum', seconda declinazione, traduzione: Eduo ; de = preposizione, traduzione: da ; consilio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, 'consilium, consilii', seconda declinazione, traduzione: il consiglio; legatorum = voce del verbo ‘lego, legas, legavi, legatum, legare", transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, genitivo, maschile, plurale, traduzione: inviati ; quos = pronome relativo, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: che ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; ad = preposizione, traduzione: a; exercitum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: lo esercito; reliquerat = voce del verbo 'relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione: aveva lasciato ; copias = nome comune di idea, accusativo, femminile, plurale, ‘copia, copiae', prima declinazione, traduzione: le abbondanze; equitatus = nome comune di cosa, nominativo, maschile, singolare, 'equitatus, equitatus', quarta declinazione, traduzione: la cavalleria; que = congiunzione , traduzione: e ; peditatus = nome comune di persona, genitivo, maschile, singolare, ‘peditatus, peditatus', quarta declinazione, traduzione: della fanteria; subsidio = nome comune di idea, dativo, neutro, singolare, ‘subsidium, subsidii', seconda declinazione, traduzione: allo aiuto; Biturigibus = nome proprio di persona, ablativo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione: per i Biturigi; mittunt = voce del verbo 'mitto, mittis, misi, missum, mittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: mandano ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; cum = avverbio di tempo determinato, traduzione: quando ; ad = preposizione, traduzione: a; flumen = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘flumen, fluminis', terza declinazione, traduzione: il fiume; venissent = voce del verbo 'venio, venis, veni, ventum, venire', intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo congiuntivo, tempo piuccheperfetto, terza persona plurale, traduzione: fossero venuti ; quod = pronome relativo, terza persona, accusativo, neutro, singolare, traduzione: che ; Bituriges = nome proprio di persona, vocativo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione: o Biturigi; ab = preposizione, traduzione: da ; Aeduis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'Aeduus, Aedua, Aeduum', seconda declinazione, traduzione: Edui ; dividit = voce del verbo 'divido, dividis, divisi, divisum, dividere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: divide ; paucos = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, plurale, 'paucus, pauca, paucum', seconda declinazione, traduzione: pochi ; dies = nome comune di cosa, nominativo, maschile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione: il giorno; i avverbio di luogo, traduzione: ivi ; morati = voce del verbo 'moror, moraris, moratus sum, , morari', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, genitivo, neutro, singolare, traduzione: indugiato ; neque = congiunzione , traduzione: nè ; flumen = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘flumen, fluminis', terza declinazione, traduzione: il fiume; transire = voce del verbo 'transeo, transis, transii, transitum, transire', transitivo, attivo, coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: oltrepassare ; ausi = voce del verbo 'audeo, audes, ausus sum, ausum, audere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, prima persona singolare, traduzione: osai ; domum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, 'domus, domus', quarta declinazione, traduzione: la casa; revertuntur = voce del verbo 'revertor, reverteris, reversus sum, , reverti', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: ritornano ; que = congiunzione , traduzione: e ; legatis = nome comune di idea, ablativo, femminile, astratto, ‘perfetto, participio', declinazione, traduzione: 1; nostris = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, ablativo, maschile, plurale, 'noster, nostra, nostrum', seconda declinazione, traduzione: nostri ; renuntiant = voce del verbo 'renuntio, renuntias, renuntiavi, renuntiatum, renuntiare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: riferiscono ; se = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: se stesso ; Biturigum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione: dei Biturigi; perfidiam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘perfidia, perfidiae', prima declinazione, traduzione: la perfidia; veritos = voce del verbo 'vereor, vereris, veritus sum, , vereri', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione: temuti ; revertisse = voce del verbo 'reverto, revertis, reverti, reversum, revertere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo perfetto, traduzione: essere tornato ; quibus = pronome relativo, terza persona, ablativo, neutro, plurale, traduzione: con i quali ; id = pronome personale, terza persona, accusativo, neutro, singolare, traduzione: esso ; consili = nome comune di cosa, genitivo, neutro, singolare, 'consilium, consilii', seconda declinazione, traduzione: del consiglio; fuisse = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo infinito, tempo perfetto, traduzione: aver stato ; cognoverint = voce del verbo '‘cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: abbiano capito ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; si = congiunzione , traduzione: se ; flumen = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘flumen, fluminis', terza declinazione, traduzione: il fiume; una = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale, nominativo, neutro, plurale, ‘unus, una, unum', seconda declinazione, traduzione: uni ; ex = preposizione, traduzione: da ; in = preposizione, traduzione: in ; Galliam = nome proprio di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione: la Gallia; profectus = nome comune di idea, accusativo, maschile, plurale, ‘profectus, profectus', quarta declinazione, traduzione: i successi; est = voce del verbo 'edo, edis, edi, esum, edere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: mangia ; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questo ; cum = avverbio di tempo determinato, traduzione: quando ; venisset = voce del verbo 'venio, venis, veni, ventum, venire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo congiuntivo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione: fosse venuto ; magna = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, plurale, ‘magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione: grandi ; difficultate = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'difficultas, difficultatis', terza declinazione, traduzione: per la difficoltà; adficiebatur = voce del verbo 'adficio, adficis, adfeci, adfectum, adficere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: era disposto ; qua = avverbio di luogo, traduzione: per dove ; ratione = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘ratio, rationis', terza declinazione, traduzione: per la ragione; ad = preposizione, traduzione: a; exercitum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: lo esercito; pervenire = voce del verbo '‘pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: giungere ; posset = voce del verbo 'possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: potesse ; nam = congiunzione , traduzione: infatti ; si = congiunzione , traduzione: se ; legiones = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, 'legio, legionis', terza declinazione, traduzione: le legioni; in = preposizione, traduzione: in ; provinciam = nome comune di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘provincia, provinciae', prima declinazione, traduzione: la provincia; arcesseret = voce del verbo 'arcesso, arcessis, arcessii, arcessitum, arcessere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: nutrisse ; se = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: se stessi ; absente = voce del verbo 'absum, abes, abfui, , abesse', transitivo, attivo, coniugazione, modo participio, tempo presente, ablativo, comune, singolare, traduzione: stante lontano ; in = preposizione, traduzione: in ; itinere = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘iter, itineris', terza declinazione, traduzione: il cammino; proelio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, '‘proelium, proelii', seconda declinazione, traduzione: per la guerra; dimicaturas = voce del verbo 'dimico, dimicas, dimicavi, dimicatum, dimicare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo futuro, accusativo, femminile, plurale, traduzione: sono per combattere ; intellegebat = voce del verbo 'intellego, intellegis, intellexi, intellectum, intellegere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: capiva ; si = congiunzione , traduzione: se ; ipse = pronome personale, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione: egli stesso ; ad = preposizione, traduzione: a; exercitum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: lo esercito; contenderet = voce del verbo 'contendo, contendis, contendi, contentum, contendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: combattesse ; ne = congiunzione , traduzione: affinchè non ; eis = pronome personale, terza persona, ablativo, neutro, plurale, traduzione: da essi ; quidem = congiunzione , traduzione: proprio ; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questo ; tempore = nome comune di idea, ablativo, neutro, singolare, ‘tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: per il tempo; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione: che ; quieti = voce del verbo 'quiesco, quiescis, quievi, quietum, quiescere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, plurale, traduzione: riposati ; viderentur = voce del verbo 'videor, videris, visus sum, , videri', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: sembrassero ; suam = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, accusativo, femminile, singolare, 'suus, sua, suum', seconda declinazione, traduzione: sua ; salutem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘salus, salutis', terza declinazione, traduzione: la salute; recte = voce del verbo "rego, regis, rexi, rectum, regere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, vocativo, maschile, singolare, traduzione: retto ; committi = voce del verbo 'committo, committis, commisi, commissum, committere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere riunito ; videbat = voce del verbo ‘video, vides, vidi, visum, videre', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: vedeva ; VII-7. Interim Lucterius Cadurcus in Rutenos missus eam civitatem Arvemis conciliat. Progressus in Nitiobriges et Gabalos ab utrisque obsides accipit et magna coacta manu in provinciam Narbonem versus eruptionem facere contendit. Qua re nuntiata Caesar omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut Narbonem proficisceretur. Eo cum venisset, timentes confirmat, praesidia in Rutenis provincialibus, Volcis Arecomicis, Tolosatibus cirrumque Narbonem, quae loca hostibus erant finitima, constituit; partem copiarum ex provincia supplementumque, quod ex Italia adduxerat, in Helvios, qui fines Arvemorum contingunt, convenire iubet. interim = avverbio di tempo continuato, traduzione: intanto ; in = preposizione, traduzione: in ; missus = voce del verbo 'mitto, mittis, misi, missum, mittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione: mandato ; eam = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, accusativo, femminile, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questa ; civitatem = nome comune di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione: la città; conciliat = voce del verbo 'concilio, concilias, conciliavi, conciliatum, conciliare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: riunisce ; progressus = voce del verbo 'progredior, progrederis, progressus sum, , progredi', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione: avanzato ; in = preposizione, traduzione: in ; et = congiunzione , traduzione: e ; ab = preposizione, traduzione: da ; utrisque = pronome numerale cardinale, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: con entrambe ; obsides = voce del verbo 'obsideo, obsides, obsedi, obsessum, obsidere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: assedi ; accipit = voce del verbo 'accipio, accipis, accepi, acceptum, accipere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: riceve ; et = congiunzione , traduzione: e ; magna = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione: grande ; coacta = voce del verbo 'cogo, cogis, coegi, coactum, cogere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, neutro, plurale, traduzione: raccolti ; manu = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, ‘'manus, manus', quarta declinazione, traduzione: per la mano; in = preposizione, traduzione: in ; provinciam = nome comune di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘provincia, provinciae', prima declinazione, traduzione: la provincia; His rebus comparatis, represso iam Lucterio et remoto, quod intrare intra praesidia periculosum putabat, in Helvios proficiscitur. Etsimons Cevenna, qui Arvemos ab Helviis discludit, durissimo tempore anni altissima nive iter impediebat, tamen discussa nive sex in altitudinem pedum atque ita viis patefactis summo militum sudore ad fines Arvemorum pervenit. Quibus oppressis inopinantibus, quod se Cevenna ut muro munitos existimabant, ac ne singulari quidem umquam homini eo tempore anni semitae patuerant, equitibus imperat, ut quam latissime possint vagentur et quam maximum hostibus terrorem inferant. Celeriter haec fama ac nuntiis ad Vercingetorigem perferuntur; quem perterriti omnes Arverni circumsistunt atque obsecrant, ut suis fortunis consulat, neve ab hostibus diripiautur, praesertim cum videat omne ad se bellum translatum. Quorum ille precibus per motus castra ex Biturigibus movet in Arveruos versus. his = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: con queste ; rebus = nome comune di cosa, dativo, femminile, plurale, ‘res, rei', quinta declinazione, traduzione: alle cose; comparatis = voce del verbo 'comparo, comparas, comparavi, comparatum, comparare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, femminile, plurale, traduzione: preparate ; represso = avverbio di frenare, traduzione: ; iam = avverbio di tempo determinato, traduzione: adesso ; et = congiunzione , traduzione: e ; remoto = voce del verbo 'removeo, removes, removi, remotum, removere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: allontanato ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; intrare = voce del verbo ‘intro, intras, intravi, intratum, intrare', intransitivo, attivo, prima coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: entrare ; intra = preposizione, traduzione: dentro ; praesidia = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, ‘praesidium, praesidii', seconda declinazione, traduzione: le fortezze; periculosum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, singolare, 'periculosus, periculosa, periculosum', seconda declinazione, traduzione: pericoloso ; putabat = voce del verbo 'puto, putas, putavi, putatum, putare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: riteneva ; in = preposizione, traduzione: in ; proficiscitur = voce del verbo 'proficiscor, proficisceris, profectus sum, , proficisci', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: parte ; etsi = congiunzione , traduzione: anche se ; mons = nome comune di luogo, nominativo, maschile, singolare, ‘mons, montis', terza declinazione, traduzione: il monte; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione: che ; ab = preposizione, traduzione: da ; durissimo = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di durus dura durum, ablativo, neutro, singolare, ‘durissimus, durissima, durissimum', seconda declinazione, traduzione: durissimo ; tempore = nome comune di idea, ablativo, neutro, singolare, ‘tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: il tempo; anni = nome comune di idea, nominativo, maschile, plurale, 'annus, anni', seconda declinazione, traduzione: gli anni; altissima = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di altus alta altum, nominativo, neutro, plurale, 'altissimus, altissima, altissimum', seconda declinazione, traduzione: altissimi ; nive = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, ‘nix, nivis', terza declinazione, traduzione: per la neve; iter = nome comune di cosa, nominativo, neutro, singolare, 'iter, itineris', terza declinazione, traduzione: il cammino; impediebat = voce del verbo 'impedio, impedis, impedii, impeditum, impedire', transitivo, attivo, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: ostacolava ; tamen = congiunzione , traduzione: tuttavia ; nive = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, ‘nix, nivis', terza declinazione, traduzione: per la neve; sex = aggettivo determinativo, numerale cardinale, plurale, non declinabile, invariabile come caso, come genere e come numero, traduzione: sei ; in = preposizione, traduzione: in ; altitudinem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘altitudo, altitudinis', terza declinazione, traduzione: la altezza; pedum = nome comune di cosa, genitivo, maschile, plurale, ‘pes, pedis', terza declinazione, traduzione: dei piedi; atque = congiunzione , traduzione: anche ; ita = voce del verbo ‘eo, is, ii, itum, ire', intransitivo, attivo, coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, neutro, plurale, traduzione: andati ; viis = nome comune di luogo, dativo, femminile, plurale, ‘via, viae', prima declinazione, traduzione: alle vie; patefactis = voce del verbo 'patefacio, patefacis, patefeci, patefactum, patefacere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, femminile, plurale, traduzione: svelate ; summo = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, ‘'summus, summa, summum', seconda declinazione, traduzione: sommo ; militum = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, ‘miles, militis', terza declinazione, traduzione: dei soldati; ad = preposizione, traduzione: a; fines = nome comune di idea, accusativo, maschile, plurale, ‘finis, finis', terza declinazione, traduzione: i confini; pervenit = voce del verbo 'pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: giunse ; quibus = pronome relativo, terza persona, dativo, neutro, plurale, traduzione: ai quali ; Ooppressis = voce del verbo 'opprimo, opprimis, oppressi, oppressum, opprimere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, plurale, traduzione: assaliti ; inopinantibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'inopinans, inopinans, inopinans', terza declinazione, traduzione: imprevisti ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; se = pronome personale, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione: da se stesso ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; muro = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'murus, muri', seconda declinazione, traduzione: per il muro; munitos = voce del verbo 'munio, munis, munii, munitum, munire', transitivo, attivo, quarta coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione: edificati ; existimabant = voce del verbo 'existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: stimavano ; ac = congiunzione , traduzione: anche ; ne = congiunzione , traduzione: affinchè non ; singulari = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, dativo, maschile, singolare, singularis, singularis, singulare', terza declinazione, traduzione: unico ; quidem = congiunzione , traduzione: proprio ; umquam = avverbio di negazione, traduzione: mai ; homini = nome comune di persona, dativo, maschile, singolare, homo, hominis', terza declinazione, traduzione: allo uomo; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questo ; tempore = nome comune di idea, ablativo, neutro, singolare, ‘tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: per il tempo; anni = nome comune di idea, genitivo, maschile, singolare, ‘annus, anni', seconda declinazione, traduzione: dello anno; semitae = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, ‘semita, semitae', prima declinazione, traduzione: le scorciatoie; patuerant = voce del verbo '‘pateo, pates, patui, , patere', intransitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona plurale, traduzione: erano stati aperti ; equitibus = nome comune di persona, dativo, maschile, plurale, 'eques, equitis', terza declinazione, traduzione: ai cavalieri; imperat = voce del verbo 'impero, imperas, imperavi, imperatum, imperare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: goveme ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; quam = pronome relativo, terza persona, accusativo, femminile, singolare, traduzione: che ; quem multis ante diebus eo praemiserat, neque diurno neque noctumo itinere intermisso per fines Aeduorum in Lingones contendit, ubi duae legiones hiemabant, ut, si quid etiam de sua salute ab Aeduis iniretur consili, celeritate praecurreret. Eo cum pervenisset, ad reliquas legiones mittit priusque omnes in unum locum cogit quam de eius adventu Arvernis nuntiari posset. Hac re cognita Vercingetorix rursus in Bituriges exercitum reducit atque inde profectus Gorgobinam, Boiorum oppidum, quos ibi Helvetico proelio victos Caesar collocaverat Aeduisque attribuerat, oppugnare instituit. at = congiunzione , traduzione: ma ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; biduum = nome comune di idea, accusativo, neutro, singolare, 'biduum, bidui', seconda declinazione, traduzione: il due giorni; in = preposizione, traduzione: in ; his = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: con queste ; locis = nome comune di idea, ablativo, maschile, plurale, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione: per i luoghi; moratus = voce del verbo ‘moror, moraris, moratus sum, , morari', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione: indugiato ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; haec = pronome dimostrativo, terza persona, nominativo, femminile, singolare, traduzione: questa ; de = preposizione, traduzione: da ; Vercingetorige = nome proprio di persona, ablativo, maschile, singolare, 'Vercingetorix, Vercingetorigis', terza declinazione, traduzione: il Vercingetorige; usu = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, 'usus, usus', quarta declinazione, traduzione: per lo uso; ventura = voce del verbo 'venio, venis, veni, ventum, venire', intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo participio, tempo futuro, nominativo, neutro, plurale, traduzione: sono per venire ; opinione = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'opinio, opinionis', terza declinazione, traduzione: per la opinione; praeceperat = voce del verbo '‘praecipio, praecipis, praecepi, praeceptum, praecipere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione: aveva comandato ; per = preposizione, traduzione: per ; causam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘causa, causae', prima declinazione, traduzione: la causa; que = congiunzione , traduzione: e ; equitatus = nome comune di cosa, accusativo, maschile, plurale, 'equitatus, equitatus', quarta declinazione, traduzione: le cavallerie; cogendi = voce del verbo 'cogo, cogis, coegi, coactum, cogere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo gerundivo, nominativo, maschile, plurale, traduzione: devono essere raccolti ; ab = preposizione, traduzione: da ; exercitu = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: lo esercito; discedit = voce del verbo 'discedo, discedis, discessi, discessum, discedere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: parte Brutum = nome proprio di persona, accusativo, maschile, singolare, 'Brutus, Bruti', seconda declinazione, traduzione: il Bruto; adulescentem = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, singolare, ‘adulescens, adulescens, adulescens', terza declinazione, traduzione: giovane ; his = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: con queste ; copiis = nome comune di idea, ablativo, femminile, plurale, ‘copia, copiae', prima declinazione, traduzione: per le abbondanze; praeficit = voce del verbo 'praeficio, praeficis, praefeci, praefectum, praeficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: premette ; hunc = pronome dimostrativo, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: questo ; monet = voce del verbo 'moneo, mones, monui, monitum, monere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: ammonisce ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; in = preposizione, traduzione: in ; omnes = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, plurale, 'omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; partes = nome comune di idea, accusativo, femminile, plurale, ‘pars, partis', terza declinazione, traduzione: le parti; equites = nome comune di persona, nominativo, maschile, plurale, 'eques, equitis', terza declinazione, traduzione: i cavalieri; quam = pronome relativo, terza persona, accusativo, femminile, singolare, traduzione: che ; latissime = avverbio di modo, traduzione: in modo molto ampio ; daturum = voce del verbo ‘do, das, dedi, datum, dare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo futuro, vocativo, neutro, singolare, traduzione: è per dare ; se = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: se stesso ; operam = nome comune di cosa, accusativo, femminile, singolare, 'opera, operae', prima declinazione, traduzione: il lavoro,; ne = congiunzione , traduzione: affinchè non ; longius = avverbio di paragone, traduzione: più lontano ; triduo = nome comune di idea, dativo, neutro, singolare, 'triduum, tridui', seconda declinazione, traduzione: al triduo; ab = preposizione, traduzione: da ; castris = nome comune di cosa, ablativo, neutro, plurale, castrum, castri', seconda declinazione, traduzione: i accampamenti; absit = voce del verbo 'absum, abes, abfui, , abesse', transitivo, attivo, coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: stia lontano ; his = pronome dimostrativo, terza persona, dativo, neutro, plurale, traduzione: a questi ; constitutis = voce del verbo 'constituo, constituis, constitui, constitutum, constituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, plurale, traduzione: costruiti ; rebus = nome comune di cosa, ablativo, femminile, plurale, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione: per le cose; suis = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, ablativo, neutro, plurale, ‘suus, sua, suum', seconda declinazione, traduzione: suoi ; inopinantibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'inopinans, inopinans, inopinans', terza declinazione, traduzione: imprevisti ; quam = pronome relativo, terza persona, accusativo, femminile, singolare, traduzione: che ; maximis = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di magnus magna magnum, ablativo, neutro, plurale, ‘maximus, maxima, maximum', seconda declinazione, traduzione: massimo ; potest = voce del verbo ‘possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: può ; itineribus = nome comune di cosa, ablativo, neutro, plurale, ‘iter, itineris', terza declinazione, traduzione: per i cammini; pervenit = voce del verbo 'pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: giunse ; ibi = avverbio di luogo, traduzione: ivi ; nactus = voce del verbo 'nanciscor, nancisceris, nactus sum, , nascisci', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione: trovato ; recentem = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, singolare, 'recens, recens, recens', terza declinazione, traduzione: recente ; equitatum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, ‘equitatus, equitatus', quarta declinazione, traduzione: la cavalleria,; quem = pronome relativo, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: che ; multis = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, ablativo, neutro, plurale, ‘multus, multa, multum', seconda declinazione, traduzione: molti ; ante = preposizione, traduzione: davanti ; diebus = nome comune di cosa, ablativo, maschile, plurale, ‘dies, diei', quinta declinazione, traduzione: i giorni; eo = pronome personale, terza persona, ablativo, neutro, singolare, traduzione: da esso ; praemiserat = voce del verbo 'praemitto, praemittis, praemisi, praemissum, praemittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione: aveva premesso ; in = preposizione, traduzione: in ; Bituriges = nome proprio di persona, accusativo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione: i Biturigi; exercitum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: lo esercito; reducit = voce del verbo 'reduco, reducis, reduxi, reductum, reducere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: riporta ; atque = congiunzione , traduzione: anche ; inde = voce del verbo 'indo, indis, indidi, inditum, indere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo imperativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: attribuisci ; profectus = nome comune di idea, nominativo, maschile, singolare, 'profectus, profectus', quarta declinazione, traduzione: il successo; Boiorum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Boii, Boiorum', seconda declinazione, traduzione: dei Boi; oppidum = nome comune di luogo, nominativo, neutro, singolare, ‘oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione: la città,; quos = pronome relativo, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: che ; ibi = avverbio di luogo, traduzione: ivi ; proelio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, '‘proelium, proelii', seconda declinazione, traduzione: per la guerra; victos = voce del verbo ‘vinco, vincis, vici, victum, vincere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione: vinti ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; collocaverat = voce del verbo 'colloco, collocas, collocavi, collocatum, collocare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione: aveva messo ; que = congiunzione , traduzione: e ; Aeduis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'Aeduus, Aedua, Aeduum', seconda declinazione, traduzione: Edui ; oppugnare = voce del verbo 'oppugno, oppugnas, oppugnavi, oppugnatum, oppugnare', intransitivo, attivo, prima coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: assalire ; instituit = voce del verbo 'instituo, instituis, institui, institutum, instituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: istituì ; VII-10 Magnam haec res Caesari difficultatem ad consilium capiendum adferebat, si reliquam partem hiemis uno loco legiones contineret, ne stipendiariis Aeduorum expugnatis cuncta Gallia deficeret, quod nullum amicis in eo praesidium videretur positum esse; si maturius ex hibemis educeret, ne ab re frumentaria duris subvectionibus laboraret. Praestare visum est tamen omnis difficultates perpeti, quam tanta contumelia accepta omnium suorum voluntates alienare. Itaque cohortatus Aeduos de supportando commeatu praemittit ad Boios qui de suo adventu doceant hortenturque ut in fide maneant atque hostium impetum magno animo sustineant. Duabus Agedinci legionibus atque impedimentis totius exer citus relictis ad Boios proficiscitur. magnam = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, singolare, 'magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione: grande ; haec = pronome dimostrativo, terza persona, nominativo, femminile, singolare, traduzione; questa ; res = nome comune di cosa, nominativo, femminile, singolare, "res, rei', quinta declinazione, traduzione; la cosa; Caesari = nome proprio di persona, dativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione; al Cesare; difficultatem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, 'difficultas, difficultatis', terza declinazione, traduzione; la difficoltà; ad = preposizione, traduzione; a ; consilium = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, 'consilium, consilii', seconda declinazione, traduzione; il consiglio; capiendum = voce del verbo 'capio, capis, cepi, captum, capere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo gerundivo, nominativo, neutro, singolare, traduzione; deve essere preso ; adferebat = voce del verbo 'adfero, adfers, attuli, allatum, adferre', transitivo, attivo, coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; portava ; si = congiunzione , traduzione; se ; reliquam = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, accusativo, femminile, singolare, 'reliquus, reliqua, reliquum', seconda declinazione, traduzione; rimanente ; partem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘pars, partis', terza declinazione, traduzione; la parte; hiemis = nome comune di idea, genitivo, femminile, singolare, 'hiems, hiemis', terza declinazione, traduzione; dello invemo; uno = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale, ablativo, neutro, singolare, 'unus, una, unum', seconda declinazione, traduzione; uno ; loco = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione; per il luogo; legiones = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, 'legio, legionis', terza declinazione, traduzione; le legioni; contineret = voce del verbo 'contineo, contines, continui, contentum, continere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; contenesse ; ne = congiunzione , traduzione; affinchè non ; Aeduorum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, neutro, plurale, ‘Aeduus, Aedua, Aeduum', seconda declinazione, traduzione; Edui ; cuncta = nome comune di idea, accusativo, neutro, plurale, ‘cuncta, cunctorum', seconda declinazione, traduzione; i tutto; Gallia = nome proprio di luogo, nominativo, femminile, singolare, ‘Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione; la Gallia; deficeret = voce del verbo 'deficio, deficis, defeci, defectum, deficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; mancassi ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; che ; nullum = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, vocativo, neutro, singolare, ‘nullus, nulla, nullum', seconda declinazione, traduzione; nessuno ; amicis = nome comune di persona, ablativo, maschile, plurale, 'amicus, amici’, seconda declinazione, traduzione; per gli amici; in = preposizione, traduzione; in ; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione; questo ; praesidium = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, 'praesidium, praesidii', seconda declinazione, traduzione; la fortezza; videretur = voce del verbo 'videor, videris, visus sum, , videri', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; sembrasse ; esse = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere ; si = congiunzione , traduzione: se ; maturius = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di maggioranza di maturus matura maturum, nominativo, neutro, singolare, maturior, maturior, maturius', terza declinazione, traduzione; più maturo ; ex = preposizione, traduzione; da ; hibernis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, maschile, plurale, 'hibernus, hiberna, ibemum', seconda declinazione, traduzione; invernali ; educeret = voce del verbo 'educo, educis, eduxi, eductum, educere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; estraesse ; ne = congiunzione , traduzione; affinchè non ; ab = preposizione, traduzione; da ; re = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione; la cosa; frumentaria = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'frumentarius, frumentaria, frumentarium', seconda declinazione, traduzione; granaria ; duris = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, ‘durus, dura, durum', seconda declinazione, traduzione; duri ; laboraret = voce del verbo 'laboro, laboras, laboravi, laboratum, laborare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; soffrisse ; praestare = voce del verbo 'praesto, praestas, praestiti, provocatum, provocare", transitivo, passivo, prima coniugazione, modo imperativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: sii superato ; proficiscitur = voce del verbo 'proficiscor, proficisceris, profectus sum, , proficisci', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: parte ; VII-11 Altero die cum ad oppidum Senonum Vellaunodunum venisset, ne quem post se hostem relinqueret, quo expeditiore re frumentaria uteretur, oppugnare instituit idque biduo circumvallavit; tertio die missis ex oppido legatis de deditione arma conferri, iumenta produci, sescentos obsides dari iubet. Ea qui conficeret, a. Trebonium legatum relinquit. Ipse, ut quam primum iter faceret, Cenabum Camutum proficiscitur; qui tum primum allato nuntio de oppugnatione Vellaunoduni, cum longius eam rem ductum iri existimarent, praesidium Cenabi tuendi causa, quod eo mitterent, comparabant. Huc biduo pervenit. Castris ante oppidum positis diei tempore exclusus in posterum oppugnationem differt quaeque ad eam rem usui sint militibus imperat et, quod oppidum Cenabum pons fluminis Ligeris contingebat, veritus ne noctu ex oppido profugerent, duas legiones in armis excubare iubet. Cenabenses paulo ante mediam noctem silentio ex oppido egressi flumen transire coeperunt. Qua re per exploratores nuntiata Caesar legiones quas expeditas esse iusserat portis incensis intromittit atque oppido potitur, perpaucis ex hostium numero desideratis quin cuncti caperentur, quod pontis atque itinerum angustiae multitudinis fugam intercluserant. Oppidum diripit atque incendit, praedam militibus donat, exercitum Ligerem traducit atque in Biturigum fines pervenit. altero = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, ablativo, neutro, singolare, ‘alter, altera, alterum', seconda declinazione, traduzione: altro ; die = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione; per il giorno; cum = avverbio di tempo determinato, traduzione; quando ; ad = preposizione, traduzione; a ; oppidum = nome comune di luogo, accusativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione; la città; Senonum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Senones, Senonum', terza declinazione, traduzione; dei Senoni; Vellaunodunum = nome proprio di luogo, accusativo, neutro, singolare, 'Vellaunodunum, Vellaunoduni', seconda declinazione, traduzione; la Vellaunoduno; venisset = voce del verbo 'venio, venis, veni, ventum, venire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo congiuntivo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione; fosse venuto ; ne = congiunzione , traduzione; affinchè non ; quem = pronome relativo, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione; che ; post = preposizione, traduzione; dopo ; se = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione; se stessi ; hostem = nome comune di persona, accusativo, maschile, singolare, 'hostis, hostis', terza declinazione, traduzione; il nemico; relinqueret = voce del verbo 'relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; lasciasse ; quo = pronome relativo, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione; con il quale ; expeditiore = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di maggioranza di expeditus expedita expeditum, ablativo, maschile, singolare, 'expeditior, expeditior, expeditius', terza declinazione, traduzione; più agile ; re = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione; per la cosa; frumentaria = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'frumentarius, frumentaria, frumentarium', seconda declinazione, traduzione; granaria ; uteretur = voce del verbo 'utor, uteris, usus sum, , uti', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; usasse ; oppugnare = voce del verbo 'oppugno, oppugnas, oppugnavi, oppugnatum, oppugnare', intransitivo, attivo, prima coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; assalire ; instituit = voce del verbo 'instituo, instituis, institui, institutum, instituere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione; istituì ; que = congiunzione , traduzione; e ; id = pronome personale, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; esso ; biduo = nome comune di idea, ablativo, neutro, singolare, 'biduum, bidui', seconda declinazione, traduzione; per il due giorni; tertio = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale ordinale, ablativo, maschile, singolare, 'tertius, tertia, tertium', seconda declinazione, traduzione: terzo ; die = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, ‘dies, diei', quinta declinazione, traduzione; per il giorno; missis = voce del verbo 'mitto, mittis, misi, missum, mittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, neutro, plurale, traduzione; mandati ; ex = preposizione, traduzione; da ; Oppido = nome comune di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione; la città; legatis = voce del verbo "lego, legas, legavi, legatum, legare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, maschile, plurale, traduzione; inviati ; de = preposizione, traduzione; da ; deditione = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘deditio, deditionis', terza declinazione, traduzione; la resa; arma = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, ‘arma, armorum', seconda declinazione, traduzione; le armi; conferri = voce del verbo 'confero, confers, contuli, collatum, conferre', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere conferito ; iumenta = nome comune di animale, vocativo, neutro, plurale, 'iumentum, iumenti', seconda declinazione, traduzione; o bestie; produci = voce del verbo ‘produco, producis, produxi, productum, producere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere portato fuori ; sescentos = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale cardinale, accusativo, maschile, plurale, ‘sescenti, sescentae, sescenta', seconda declinazione, traduzione; seicento ; obsides = voce del verbo 'obsideo, obsides, obsedi, obsessum, obsidere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione; assedi ; dari = voce del verbo 'do, das, dedi, datum, dare', transitivo, passivo, prima coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere dato ; iubet = voce del verbo 'iubeo, iubes, iussi, iussum, iubere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; comanda ; ea = pronome personale, terza persona, ablativo, femminile, singolare, traduzione: da lei ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione; che ; conficeret = voce del verbo 'conficio, conficis, confeci, confectum, conficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; compiesse ; a = preposizione, traduzione; da ; relinquit = voce del verbo 'relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: lascia ; ipse = pronome personale, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione: egli stesso ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; quam = pronome relativo, terza persona, accusativo, femminile, singolare, traduzione: che ; primum = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale ordinale, vocativo, neutro, singolare, ‘primus, prima, primum', seconda declinazione, traduzione: primo ; iter = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘iter, iteris', terza declinazione, traduzione: la strada; faceret = voce del verbo 'facio, facis, feci, factum, facere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: facesse ; Cenabum = nome proprio di luogo, nominativo, neutro, singolare, 'Cenabum, Cenabi', seconda declinazione, traduzione: la Cenabo; proficiscitur = voce del verbo 'proficiscor, proficisceris, profectus sum, , proficisci', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: parte ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; tum = avverbio di tempo determinato, traduzione: allora ; primum = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale ordinale, accusativo, maschile, singolare, ‘primus, prima, primum', seconda declinazione, traduzione: primo ; allato = voce del verbo 'affero, affers, attuli, allatum, afferre', transitivo, attivo, coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, neutro, singolare, traduzione: apportato ; nuntio = nome comune di persona, ablativo, maschile, singolare, ‘nuntius, nuntii', seconda declinazione, traduzione: per il messo; de = preposizione, traduzione: da ; ligeris = voce del verbo 'ligo, ligas, ligavi, ligatum, ligare', transitivo, passivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: sia legato ; contingebat = voce del verbo 'contingo, contingis, contigi, contactum, contingere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: toccava ; veritus = voce del verbo 'vereor, vereris, veritus sum, , vereri', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione: temuto ; ne = congiunzione , traduzione: affinchè non ; noctu = avverbio di tempo determinato, traduzione: di notte ; ex = preposizione, traduzione: da ; Oppido = nome comune di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione: la città; profugerent = voce del verbo '‘profugio, profugis, profugi, , profugere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: fuggissero ; duas = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale cardinale, accusativo, femminile, plurale, 'duo, duae, duo', seconda declinazione, traduzione: due ; legiones = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, 'legio, legionis', terza declinazione, traduzione: le legioni; in = preposizione, traduzione: in ; armis = nome comune di cosa, ablativo, maschile, plurale, ‘armus, armi', seconda declinazione, traduzione: i bracci; iubet = voce del verbo 'iubeo, iubes, iussi, iussum, iubere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: comanda ; paulo = nome comune di cosa, dativo, neutro, singolare, ‘paulum, pauli', seconda declinazione, traduzione: al poco; ante = preposizione, traduzione: davanti ; mediam = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, singolare, 'medius, media, medium', seconda declinazione, traduzione: media ; noctem = nome comune di cosa, accusativo, femminile, singolare, ‘nox, noctis', terza declinazione, traduzione: la notte; silentio = nome comune di cosa, dativo, neutro, singolare, 'silentium, silentii', seconda declinazione, traduzione: allo silenzio; ex = preposizione, traduzione: da ; Oppido = nome comune di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione: la città; egressi = voce del verbo 'egredior, egredieris, egressus sum, , egredi', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, plurale, traduzione: usciti ; flumen = nome comune di cosa, nominativo, neutro, singolare, ‘flumen, fluminis', terza declinazione, traduzione: il fiume; transire = voce del verbo 'transeo, transis, transii, transitum, transire', transitivo, attivo, coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: oltrepassare ; coeperunt = voce del verbo ', , coepi, , coepisse', transitivo, attivo, coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: cominciarono ; qua = avverbio di luogo, traduzione: per dove ; re = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione: per la cosa; per = preposizione, traduzione: per ; exploratores = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, ‘explorator, exploratoris', terza declinazione, traduzione: gli esploratori; nuntiata = voce del verbo 'nuntio, nuntias, nuntiavi, nuntiatum, nuntiare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, neutro, plurale, traduzione: annunciati ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; legiones = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, 'legio, legionis', terza declinazione, traduzione: le legioni; quas = pronome relativo, terza persona, accusativo, femminile, plurale, traduzione: che ; expeditas = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, plurale, 'expeditus, expedita, expeditum', seconda declinazione, traduzione: agili ; esse = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere ; iusserat = voce del verbo 'iubeo, iubes, iussi, iussum, iubere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione: aveva comandato ; portis = nome comune di cosa, dativo, femminile, plurale, ‘porta, portae', prima declinazione, traduzione: alle porte; incensis = voce del verbo 'incendo, incendis, incendi, incensum, incendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, femminile, plurale, traduzione: incendiate ; atque = congiunzione , traduzione: anche ; Oppido = nome comune di luogo, dativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione: alla città; potitur = voce del verbo 'potior, potiris, potitus sum, , potiri', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: possiede ; perpaucis = nome comune di persona, ablativo, maschile, plurale, ‘perpauci, perpaucorum', seconda declinazione, traduzione: per i pochissimi; ex = preposizione, traduzione: da ; hostium = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, 'hostis, hostis', terza declinazione, traduzione: dei nemici; numero = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, ‘numerus, numeri', seconda declinazione, traduzione: il numero; desideratis = voce del verbo ‘desidero, desideras, desideravi, desideratum, desiderare", transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, femminile, plurale, traduzione: le desiderate ; quin = avverbio di affermazione, traduzione: certo ; cuncti = nome comune di persona, vocativo, maschile, plurale, 'cuncti, cunctorum', seconda declinazione, traduzione: o tutti; caperentur = voce del verbo ‘capio, capis, cepi, captum, capere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: fossero presi ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; pontis = nome comune di cosa, genitivo, maschile, singolare, ‘pons, pontis', terza declinazione, traduzione: del ponte; atque = congiunzione , traduzione: anche ; itinerum = nome comune di cosa, genitivo, neutro, plurale, ‘iter, itineris', terza declinazione, traduzione: dei cammini; angustiae = nome comune di idea, genitivo, femminile, singolare, ‘angustia, angustiae', prima declinazione, traduzione: della penuria; multitudinis = nome comune di idea, genitivo, femminile, singolare, ‘multitudo, multitudinis', terza declinazione, traduzione: della moltitudine; fugam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘fuga, fugae', prima declinazione, traduzione: la fuga; oppidum = nome comune di luogo, nominativo, neutro, singolare, ‘oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione: la città; diripit = voce del verbo 'diripio, diripis, diripui, direptum, diripere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: depreda ; atque = congiunzione , traduzione: anche ; incendit = voce del verbo 'incendo, incendis, incendi, incensum, incendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: incendiò ; praedam = nome comune di cosa, accusativo, femminile, singolare, ‘praeda, praedae', prima declinazione, traduzione: la preda; militibus = nome comune di persona, dativo, maschile, plurale, ‘miles, militis', terza declinazione, traduzione: ai soldati; donat = voce del verbo ‘dono, donas, donavi, donatum, donare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: dona ; exercitum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: lo esercito; traducit = voce del verbo ‘traduco, traducis, traduxi, traductum, traducere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: trasporta ; atque = congiunzione , traduzione: anche ; in = preposizione, traduzione: in ; celeritate = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'celeritas, celeritatis', terza declinazione, traduzione; per la velocità; reliqguas = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, accusativo, femminile, plurale, 'reliquus, reliqua, reliqguum', seconda declinazione, traduzione; rimanenti ; res = nome comune di cosa, nominativo, femminile, singolare, "res, rei', quinta declinazione, traduzione; la cosa; conficeret = voce del verbo 'conficio, conficis, confeci, confectum, conficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; compiesse ; qua = avverbio di luogo, traduzione; per dove ; que = congiunzione , traduzione; e ; plera = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'plerus, plera, plerum', seconda declinazione, traduzione; molta ; erat = voce del verbo ‘sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; era ; consecutus erat = voce del verbo 'consequor, consequeris, consecutus sum, , consequi', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo piuccheperfetto, terza persona singolare, traduzione; era stato seguitoo ; arma = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, ‘arma, armorum', seconda declinazione, traduzione; le armi; conferri = voce del verbo 'confero, confers, contuli, collatum, conferre', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere conferito ; equos = nome comune di animale, accusativo, maschile, plurale, 'equus, equi', seconda declinazione, traduzione; i cavalli; produci = voce del verbo ‘produco, producis, produxi, productum, producere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere portato fuori ; obsides = voce del verbo 'obsideo, obsides, obsedi, obsessum, obsidere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione; assedi ; dari = voce del verbo 'do, das, dedi, datum, dare', transitivo, passivo, prima coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere dato ; iubet = voce del verbo 'iubeo, iubes, iussi, iussum, iubere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; comanda ; iam = avverbio di tempo determinato, traduzione: adesso ; obsidum = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, 'obses, obsidis', terza declinazione, traduzione; degli ostaggi; tradita = voce del verbo 'trado, tradis, tradidi, traditum, tradere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, neutro, plurale, traduzione; trasmessi cum = avverbio di tempo determinato, traduzione; quando ; reliqua = pronome indefinito, terza persona, ablativo, femminile, singolare, traduzione; per la rimanente ; administrarentur = voce del verbo 'administro, administras, administravi, administratum, administrare', transitivo, passivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; fossero amministrati ; centurionibus = nome comune di persona, ablativo, maschile, plurale, ‘centurio, centurionis', terza declinazione, traduzione; per i centurioni; et = congiunzione , traduzione; e ; paucis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, ‘paucus, pauca, paucum', seconda declinazione, traduzione; pochi ; militibus = nome comune di persona, ablativo, maschile, plurale, ‘miles, militis', terza declinazione, traduzione; per i soldati; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione; i quali ; arma = nome comune di cosa, vocativo, neutro, plurale, ‘arma, armorum', seconda declinazione, traduzione; o armi; que = congiunzione , traduzione; e ; iumenta = nome comune di animale, nominativo, neutro, plurale, 'iumentum, iumenti', seconda declinazione, traduzione; le bestie; equitatus = voce del verbo 'equito, equitas, equitavi, equitatum, equitare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione; cavalcato ; hostium = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, 'hostis, hostis', terza declinazione, traduzione; dei nemici; procul = avverbio di luogo, traduzione; lontano ; visus = voce del verbo ‘video, vides, vidi, visum, videre', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione; veduto ; visus est = voce del verbo '18, vides, vidi, visum, videre', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: è stato veduto ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione: che ; agmen = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘agmen, agminis', terza declinazione, traduzione: lo esercito; Vercingetorigis = nome proprio di persona, genitivo, maschile, singolare, 'Vercingetorix, Vercingetorigis', terza declinazione, traduzione: di Vercingetorige; quem = pronome relativo, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: che ; simul = avverbio di modo, traduzione: insieme ; atque = congiunzione , traduzione: anche ; Oppidani = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, 'oppidanus, oppidana, oppidanum', seconda declinazione, traduzione: cittadini ; conspexerunt = voce del verbo 'conspicio, conspicis, conspexi, conspectum, conspicere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: osservarono ; atque = congiunzione , traduzione: anche ; in = preposizione, traduzione: in ; spem = nome comune di idea, accusativo, neutro, singolare, ‘spes, spei', quinta declinazione, traduzione: la speranza; venerunt = voce del verbo ‘venio, venis, veni, ventum, venire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: vennero ; clamore = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'clamor, clamoris', terza declinazione, traduzione: per il chiasso; sublato = voce del verbo 'tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, maschile, singolare, traduzione: tolto ; arma = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, ‘arma, armorum', seconda declinazione, traduzione: le armi; capere = voce del verbo 'capio, capis, cepi, captum, capere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: prendere ; portas = nome comune di cosa, accusativo, femminile, plurale, ‘porta, portae', prima declinazione, traduzione: le porte; claudere = voce del verbo 'claudo, claudis, clausi, clausum, claudere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: chiudere ; murum = nome comune di cosa, accusativo, maschile, singolare, ‘murus, muri', seconda declinazione, traduzione: il muro; complere = voce del verbo ‘compleo, comples, complevi, completum, complere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: riempire ; coeperunt = voce del verbo ', , coepi, , coepisse', transitivo, attivo, coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: cominciarono ; centuriones = nome comune di persona, nominativo, maschile, plurale, 'centurio, centurionis', terza declinazione, traduzione: i centurioni; in = preposizione, traduzione: in ; Oppido = nome comune di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione: la città,; cum = avverbio di tempo determinato, traduzione: quando ; ex = preposizione, traduzione: da ; Gallorum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, ‘Gallus, Galli', seconda declinazione, traduzione: dei Galli; novi = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, ‘novus, nova, novum', seconda declinazione, traduzione: nuovi ; aliquid = pronome indefinito, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: qualche ; ab = preposizione, traduzione: da ; eis = pronome personale, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: da loro ; consili = nome comune di cosa, genitivo, neutro, singolare, 'consilium, consilii', seconda declinazione, traduzione: del consiglio; intellexissent = voce del verbo 'intellego, intellegis, intellexi, intellectum, intellegere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo piuccheperfetto, terza persona plurale, traduzione: avessero capito ; gladiis = nome comune di cosa, ablativo, maschile, plurale, ‘gladius, gladii', seconda declinazione, traduzione: per le spade; amissis = voce del verbo 'amitto, amittis, amisi, amissum, amittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, plurale, traduzione; allontanati ; se = pronome personale, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione; da se stesso ; ad = preposizione, traduzione; a ; agmen = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘agmen, agminis', terza declinazione, traduzione; lo esercito; receperunt = voce del verbo 'recipio, recipis, recepi, receptum, recipere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione; ripresero ; quibus = pronome relativo, terza persona, dativo, neutro, plurale, traduzione: ai quali ; profligatis = voce del verbo 'profligo, profligas, profligavi, profligatum, profligare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, neutro, plurale, traduzione; sconfitti ; rursus = avverbio di aggiunta, traduzione; ancora ; Oppidani = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, 'oppidanus, oppidana, oppidanum', seconda declinazione, traduzione; cittadini ; perterriti = voce del verbo ‘perterreo, perterres, perterrui, perterritum, perterrere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo participio, tempo perfetto, genitivo, maschile, singolare, traduzione; spaventato ; comprehensos = voce del verbo 'comprehendo, comprehendis, comprehendi, comprehensum, comprehendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione; compresi ; eos = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, accusativo, maschile, plurale, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione; questi ; quorum = pronome relativo, terza persona, genitivo, maschile, plurale, traduzione; dei quali ; opera = voce del verbo ‘opero, operas, operavi, operatum, operare", transitivo, attivo, prima coniugazione, modo imperativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione; prepara ; plebem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘plebs, plebis', terza declinazione, traduzione; il popolo; concitatam = voce del verbo 'concito, concitas, concitavi, concitatum, concitare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, femminile, singolare, traduzione; agitata ; existimabant = voce del verbo 'existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; stimavano ; ad = preposizione, traduzione; a ; Caesarem = nome proprio di persona, accusativo, maschile, singolare, ‘Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione; il Cesare; perduxerunt = voce del verbo ‘perduco, perducis, perduxi, perductum, perducere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione; condussero ; que = congiunzione , traduzione; e ; sese = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione; se stesso ; ei = pronome personale, terza persona, dativo, femminile, singolare, traduzione; a lei ; dediderunt = voce del verbo 'dedo, dedis, dedidi, deditum, dedere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione; diedero ; quibus = pronome relativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: con le quali ; rebus = nome comune di cosa, dativo, femminile, plurale, ‘res, rei', quinta declinazione, traduzione; alle cose; confectis = voce del verbo 'conficio, conficis, confeci, confectum, conficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, femminile, plurale, traduzione; compiute ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione; Cesare; ad = preposizione, traduzione; a ; oppidum = nome comune di luogo, accusativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione; la città; Avaricum = nome proprio di luogo, accusativo, neutro, singolare, ‘Avaricum, Avarici', seconda declinazione, traduzione; la Avarico,; quod = pronome relativo, terza persona, accusativo, neutro, singolare, traduzione; che ; erat = voce del verbo ‘sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; era ; maximum = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di magnus magna magnum, accusativo, neutro, singolare, "maximus, maxima, maximum', seconda declinazione, traduzione; massimo ; que = congiunzione , traduzione; e ; in = preposizione, traduzione; in ; finibus = nome comune di idea, ablativo, maschile, plurale, ‘finis, finis', terza declinazione, traduzione; i confini; Biturigum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione; dei Biturigi; atque = congiunzione , traduzione; anche ; agri = nome comune di cosa, genitivo, maschile, singolare, ‘ager, agri', seconda declinazione, traduzione; del campo; fertilissima = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di fertilis fertilis fertile, nominativo, neutro, plurale, ‘fertilissimus, fertilissima, fertilissimum', seconda declinazione, traduzione; fertilissimi ; regione = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, regio, regionis', terza declinazione, traduzione; per la regione,; profectus = nome comune di idea, nominativo, maschile, singolare, 'profectus, profectus', quarta declinazione, traduzione; il successo; est = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse", intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; è ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; che ; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione; questo ; Oppido = nome comune di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'oppidum, oppidi', seconda declinazione, traduzione; per la città; recepto = voce del verbo 'recipio, recipis, recepi, receptum, recipere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, maschile, singolare, traduzione; ripreso ; civitatem = nome comune di luogo, accusativo, femminile, singolare, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione; la città; Biturigum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione; dei Biturigi; se = pronome personale, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione; da se stesso ; in = preposizione, traduzione; in ; potestatem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘potestas, potestatis', terza declinazione, traduzione; il potere; redacturum est = voce del verbo 'redigo, redigis, redegi, redactum, redigere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: è stato è per raccogliero ; confidebat = voce del verbo 'confido, confidis, confisus sum, , confidere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: confidava VII-14 Vercingetorix tot continuis incommodis Vellaunoduni, Cenabi, Novioduni acceptis suos ad concilium convocat. Docet longe alia ratione esse bellum gerendum atque antea gestum sit. Omnibus modis huic rei studendum, ut pabulatione et commeatu Romani prohibeantur. Id esse facile, quod equitatu ipsi abundent et quod anni tempore subleventur. Pabulum secari non posse; necessario dispersos hostes ex aedificiis petere: hos omnes cotidie ab equitibus deligi posse. Praeterea salutis causa rei familiaris commoda neglegenda: vicos atque aedificia incendi oportere hoc spatio ab via quoque versus, quo pabulandi causa adire posse videantur. Harum ipsis rerum copiam suppetere, quod, quorum in finibus bellum geratur, eorum opibus subleventur: Romanos aut inopiam non laturos aut magno periculo longius ab castris processuros; neque interesse, ipsosne interficiant, impedimentisne exuant, quibus amissis bellum geri non possit. Praeterea oppida incendi oportere, quae non munitione et loci natura ab omni sint periculo tuta, neu suis sint ad detractandam militiam receptacula neu Romanis proposita ad copiam commeatus praedamque tollendam. Haec si gravia aut acerba videautur, multo illa gravius aestimare, liberos, coniuges in servitutem abstrahi, ipsos interfici; quae sit necesse accidere victis. Vercingetorix = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Vercingetorix, Vercingetorigis', terza declinazione, traduzione: Vercingetorige; tot = pronome indefinito, terza persona, nominativo, femminile, plurale, traduzione; tante ; incommodis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'incommodus, incommoda, incommodum', seconda declinazione, traduzione; dannosi ; necessario = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, 'necessarius, necessaria, necessarium', seconda declinazione, traduzione: necessario ; dispersos = voce del verbo 'disperdo, disperdis, disperdidi, dispersum, disperdere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione; dispersi ; hostes = nome comune di persona, nominativo, maschile, plurale, 'hostis, hostis', terza declinazione, traduzione; i nemici; ex = preposizione, traduzione; da ; aedificiis = nome comune di cosa, ablativo, neutro, plurale, ‘aedificium, aedificii', seconda declinazione, traduzione; le costruzioni; petere = voce del verbo 'peto, petis, petii, petitum, petere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; chiedere ; praeterea = avverbio di aggiunta, traduzione: inoltre ; salutis = nome comune di idea, genitivo, femminile, singolare, ‘salus, salutis', terza declinazione, traduzione; della salute; causa = nome comune di idea, nominativo, femminile, singolare, 'causa, causae', prima declinazione, traduzione; la causa; rei = nome comune di cosa, genitivo, femminile, singolare, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione; della cosa; familiaris = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, femminile, singolare, ‘familiaris, familiaris, familiare’, terza declinazione, traduzione; famigliare ; commoda = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'commodus, commoda, commodum', seconda declinazione, traduzione; comoda ; neglegenda = voce del verbo 'neglego, neglegis, neglexi, neglectum, neglegere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo gerundivo, nominativo, neutro, plurale, traduzione; devono essere dimenticati ; vicos = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, ‘vicus, vici', seconda declinazione, traduzione: i quartieri; atque = congiunzione , traduzione; anche ; aedificia = nome comune di cosa, accusativo, neutro, plurale, ‘aedificium, aedificii', seconda declinazione, traduzione; le costruzioni; incendi = voce del verbo 'incendo, incendis, incendi, incensum, incendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, prima persona singolare, traduzione; incendiai ; oportere = voce del verbo ', , oportuit, , oportere', intransitivo, attivo, coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; necessitare ; hoc = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, neutro, singolare, traduzione; con questo ; spatio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘spatium, spatii', seconda declinazione, traduzione; per lo spazio; ab = preposizione, traduzione; da ; via = nome comune di luogo, ablativo, femminile, singolare, ‘via, viae', prima declinazione, traduzione; la via; quoque = pronome indefinito, terza persona, ablativo, neutro, singolare, traduzione; con chiunque ; Versus = voce del verbo 'verto, vertis, verti, versum, vertere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, maschile, singolare, traduzione; volto ; quo = pronome relativo, terza persona, ablativo, femminile, singolare, traduzione; con la quale ; pabulandi = voce del verbo ‘pabulor, pabularis, pabulatus sum, , pabulari', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, prima coniugazione, modo gerundivo, genitivo, maschile, singolare, traduzione; deve essere pascolato ; causa = nome comune di idea, nominativo, femminile, singolare, 'causa, causae', prima declinazione, traduzione; la causa; adire = voce del verbo 'adeo, adis, adii, aditum, adire', transitivo, attivo, coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere accostato ; posse = voce del verbo 'possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; potere ; videantur = voce del verbo 'videor, videris, visus sum, , videri', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; sembrino ; harum = pronome dimostrativo, terza persona, genitivo, femminile, plurale, traduzione: di queste ipsis = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione; con le stesse ; rerum = nome comune di cosa, genitivo, femminile, plurale, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione; delle cose; copiam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘copia, copiae', prima declinazione, traduzione; la abbondanza; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; che ; quorum = pronome relativo, terza persona, genitivo, maschile, plurale, traduzione; dei quali ; in = preposizione, traduzione; in ; finibus = nome comune di idea, ablativo, maschile, plurale, ‘finis, finis', terza declinazione, traduzione; i confini; bellum = nome comune di cosa, accusativo, neutro, singolare, ‘bellum, belli, seconda declinazione, traduzione; la guerra; geratur = voce del verbo '‘gero, geris, gessi, gestum, gerere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; sia amministrato ; eorum = pronome personale, terza persona, genitivo, neutro, plurale, traduzione; di essi ; opibus = nome comune di cosa, ablativo, femminile, plurale, 'ops, opis', terza declinazione, traduzione; per i mezzi; subleventur = voce del verbo 'sublevo, sublevas, sublevavi, sublevatum, sublevare', transitivo, passivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; siano sollevati ; Romanos = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, plurale, "Romanus, Romana, Romanum', seconda declinazione, traduzione: romani ; aut = congiunzione , traduzione; 0 ; inopiam = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, 'inopia, inopiae', prima declinazione, traduzione; la mancanza; non = avverbio di negazione, traduzione; non ; laturos = voce del verbo ‘fero, fers, tuli, latum, ferre', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo futuro, accusativo, maschile, plurale, traduzione; sono per portare ; aut = congiunzione , traduzione; 0 ; magno = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, 'magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione; grande ; periculo = nome comune di persona, dativo, neutro, singolare, ‘periculum, periculi', seconda declinazione, traduzione; al pericolo; longius = avverbio di paragone, traduzione; più lontano ; ab = preposizione, traduzione; da ; castris = nome comune di cosa, ablativo, neutro, plurale, castrum, castri', seconda declinazione, traduzione; i accampamenti; processuros = voce del verbo ‘procedo, procedis, processi, processum, procedere", transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo futuro, accusativo, maschile, plurale, traduzione; sono per avanzare ; neque = congiunzione , traduzione: nè ; interesse = voce del verbo 'intersum, interes, interfui, , interesse', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere tra ; ipsos = pronome dimostrativo, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione; stessi ; interficiant = voce del verbo 'interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; uccidano ; impedimentis = nome comune di idea, dativo, neutro, plurale, 'impedimentum, impedimenti’, seconda declinazione, traduzione; agli ostacoli; exuant = voce del verbo 'exuo, exuis, exui, exutum, exuere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; spoglino ; quibus = pronome relativo, terza persona, dativo, neutro, plurale, traduzione; ai quali ; amissis = voce del verbo 'amitto, amittis, amisi, amissum, amittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, plurale, traduzione; allontanati ; bellum = nome comune di cosa, nominativo, neutro, singolare, ‘bellum, belli', seconda declinazione, traduzione; la guerra; geri = voce del verbo 'gero, geris, gessi, gestum, gerere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere amministrato ; non = avverbio di negazione, traduzione; non ; possit = voce del verbo ‘possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; possa ; praeterea = avverbio di aggiunta, traduzione: inoltre ; Omnium consensu hac sententia probata uno die amplius XX urbes Biturigum iucenduntur. Hoc idem fit in reliquis civitatibus: in omnibus partibus incendia conspiciuntur; quae etsi magno cum dolore omnes ferebant, tamen hoc sibi solati proponebant, quod se prope explorata victoria celeriter amissa reciperaturos confidebant. Deliberatur de Avarico in communi concilio, incendi placeret an defendi. Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogerentur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum. Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post concedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores Oppido idonei deliguntur. omnium = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, neutro, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; consensu = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, 'consensus, consensus', quarta declinazione, traduzione; per lo accordo; hac = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, femminile, singolare, traduzione; con questa ; sententia = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, ‘sententia, sententiae', prima declinazione, traduzione; per il parere; probata = voce del verbo ‘probo, probas, probavi, probatum, probare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, femminile, singolare, traduzione; la approvata ; uno = aggettivo determinativo, di prima classe, numerale, ablativo, neutro, singolare, 'unus, una, unum', seconda declinazione, traduzione; uno ; die = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione; per il giorno; amplius = avverbio di modo, traduzione; più ampiamente ; XX = aggettivo determinativo, non declinabile, numero romano, maschile o femminile o neutro, plurale, traduzione; 20 ; urbes = nome comune di luogo, nominativo, femminile, plurale, 'urbs, urbis', terza declinazione, traduzione; le città; Biturigum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione; dei Biturigi; hoc = pronome dimostrativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: questo ; idem = pronome dimostrativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; medesimo ; fit = voce del verbo 'fio, fis, factus sum, , fieri', intransitivo, attivo, coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; diviene ; in = preposizione, traduzione; in ; reliquis = pronome indefinito, terza persona, ablativo, maschile, plurale, traduzione; peri rimanenti ; civitatibus = nome comune di luogo, ablativo, femminile, plurale, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione; per le città; in = preposizione, traduzione: in ; omnibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione; tutte ; partibus = nome comune di idea, ablativo, femminile, plurale, ‘pars, partis, terza declinazione, traduzione; le parti; incendia = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, 'incendium, incendii', seconda declinazione, traduzione; gli incendi; conspiciuntur = voce del verbo 'conspicio, conspicis, conspexi, conspectum, conspicere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione; sono osservati ; quae = pronome relativo, terza persona, nominativo, femminile, plurale, traduzione: le quali ; etsi = congiunzione , traduzione; anche se ; magno = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, dativo, maschile, singolare, 'magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione; grande ; cum = preposizione, traduzione; con ; dolore = nome comune di sentimento, ablativo, maschile, singolare, ‘dolor, doloris', terza declinazione, traduzione; il dolore; omnes = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, femminile, plurale, 'omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione; tutte ; ferebant = voce del verbo 'fero, fers, tuli, latum, ferre', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; portavano ; tamen = congiunzione , traduzione; tuttavia ; hoc = pronome dimostrativo, terza persona, ablativo, neutro, singolare, traduzione; con questo ; sibi = pronome personale, terza persona, dativo, femminile, singolare, traduzione; a se stessa ; proponebant = voce del verbo 'propono, proponis, proposui, propositum, proponere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; premettevano ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione; che ; se = pronome personale, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione; da se stesso ; prope = preposizione, traduzione; vicino ; explorata = nome comune di idea, accusativo, neutro, astratto, ‘perfetto, participio, declinazione, traduzione; 1; victoria = nome comune di idea, nominativo, femminile, singolare, ‘victoria, victoriae', prima declinazione, traduzione; la vittoria; celeriter = avverbio di modo, traduzione; rapidamente ; amissa = voce del verbo 'amitto, amittis, amisi, amissum, amittere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, neutro, plurale, traduzione; allontanati ; confidebant = voce del verbo 'confido, confidis, confisus sum, , confidere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione; confidavano de = preposizione, traduzione: da ; Avarico = nome proprio di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'Avaricum, Avarici', seconda declinazione, traduzione; la Avarico; in = preposizione, traduzione; in ; communi = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, ‘communis, communis, commune', terza declinazione, traduzione; pubblico ; concilio = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘concilium, concilii declinazione, traduzione; la assemblea,; incendi = voce del verbo 'incendo, incendis, incendi, incensum, incendere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, prima persona singolare, traduzione; incendiai ; placeret = voce del verbo 'placeo, places, placui, placitum, placere', intransitivo, attivo, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione; piacesse ; an = congiunzione , traduzione; se ; defendi = voce del verbo 'defendo, defendis, defendi, defensum, defendere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione; essere difeso ; ', Seconda procumbunt = voce del verbo 'procumbo, procumbis, procubui, procubitum, procumbere', intransitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona plurale, traduzione: cadono ; omnibus = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione; tutti ; Gallis = nome proprio di persona, ablativo, maschile, plurale, ‘Gallus, Galli', seconda declinazione, traduzione; per i Galli; ad = preposizione, traduzione; a ; pedes = nome comune di cosa, accusativo, maschile, plurale, ‘pes, pedis', terza declinazione, traduzione; i piedi; Bituriges = nome proprio di persona, accusativo, maschile, plurale, 'Bituriges, Biturigum', terza declinazione, traduzione; i Biturigi,; ne = congiunzione , traduzione; affinchè non ; pulcherrimam = aggettivo qualificativo, di prima classe, superlativo di pulcher pulchra pulchrum, accusativo, femminile, singolare, ‘pulcherrimus, pulcherrima, pulcherrimum', seconda declinazione, traduzione; bellissima ; prope = preposizione, traduzione; vicino ; totius = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, maschile, singolare, 'totus, tota, totum', seconda declinazione, traduzione; tutto ; Galliae = nome proprio di luogo, genitivo, femminile, singolare, 'Gallia, Galliae', prima declinazione, traduzione; della Gallia; VII+16 Vercingetorix minoribus Caesarem itineribus subsequitur et locum castris deligit paludibus silvisque munitum ab Avarico longe milia passuum XVI. Ibi per certos exploratores in singula diei tempora quae ad Avaricum agerentur cognoscebat et quid fieri vellet imperabat. Omnes nostras pabulationes frumentationesque observabat dispersosque, cum longius necessario procederent, adoriebatur magnoque incommodo adficiebat, etsi, quantum ratione provideri poterat, ab nostris occurrebatur, ut incertis temporibus diversisque itineribus iretur. Vercingetorix = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Vercingetorix, Vercingetorigis', terza declinazione, traduzione: il Vercingetorige; minoribus = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo, ablativo, neutro, plurale, "minor, minor, minius', terza declinazione, traduzione; minori ; Caesarem = nome proprio di persona, accusativo, maschile, singolare, ‘Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione; il Cesare; itineribus = nome comune di cosa, ablativo, neutro, plurale, ‘iter, itineris', terza declinazione, traduzione; per i cammini; subsequitur = voce del verbo '‘subsequor, subsequeris, subsecutus sum, , subsequere', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; segue ; et = congiunzione , traduzione; e ; locum = nome comune di idea, accusativo, maschile, singolare, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione; il luogo; castris = nome comune di cosa, dativo, neutro, plurale, ‘castrum, castri', seconda declinazione, traduzione; ai accampamenti; deligit = voce del verbo 'deligo, deligis, delegi, delectum, deligere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione; nomina ; paludibus = nome comune di cosa, ablativo, femminile, plurale, ‘palus, paludis', terza declinazione, traduzione; per le paludi; que = congiunzione , traduzione; e ; silvis= nome comune di cosa, dativo, femminile, plurale, ‘silva, silvae', prima declinazione, traduzione; ai boschi; ab = preposizione, traduzione: da ; Avarico = nome proprio di luogo, ablativo, neutro, singolare, 'Avaricum, Avarici', seconda declinazione, traduzione: la Avarico; longe = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, vocativo, maschile, singolare, 'longus, longa, longum', seconda declinazione, traduzione: lungo ; milia = nome comune di cosa, accusativo, neutro, plurale, 'milium, milii', seconda declinazione, traduzione: le miglia; passuum = nome comune di cosa, genitivo, maschile, plurale, 'passus, passus', quarta declinazione, traduzione: dei passi; XVI = aggettivo determinativo, non declinabile, numero romano, maschile o femminile o neutro, plurale, traduzione: 16 ; ibi = avverbio di luogo, traduzione: ivi ; per = preposizione, traduzione: per ; certos = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, maschile, plurale, 'certus, certa, ', seconda declinazione, traduzione: sicuri ; exploratores = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, ‘explorator, exploratoris', terza declinazione, traduzione: gli esploratori; in = preposizione, traduzione: in ; singula = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, neutro, plurale, ‘singuli, singulae, singula', seconda declinazione, traduzione: singoli ; diei = nome comune di cosa, genitivo, femminile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione: del giorno; tempora = nome comune di idea, accusativo, neutro, plurale, 'tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: i tempi; quae = pronome relativo, terza persona, nominativo, femminile, plurale, traduzione: le quali ; ad = preposizione, traduzione: a; Avaricum = nome proprio di luogo, accusativo, neutro, singolare, ‘Avaricum, Avarici', seconda declinazione, traduzione: la Avarico; agerentur = voce del verbo 'ago, agis, egi, actum, agere", transitivo, passivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: fossero fatti ; cognoscebat = voce del verbo 'cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: capiva ; et = congiunzione , traduzione: e ; quid = pronome interrogativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che cosa; fieri = voce del verbo ‘fio, fis, factus sum, , fieri', intransitivo, attivo, coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: divenire ; vellet = voce del verbo ‘volo, vis, volui, , volle', transitivo, attivo, coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: volesse ; imperabat = voce del verbo 'impero, imperas, imperavi, imperatum, imperare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: govemeva ; omnes = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; nostras = pronome possessivo, terza persona, accusativo, femminile, plurale, traduzione: le nostre ; que = congiunzione , traduzione: e ; observabat = voce del verbo 'observo, observas, observavi, observatum, observare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: conservava ; que = congiunzione , traduzione: e ; dispersos = voce del verbo 'disperdo, disperdis, disperdidi, dispersum, disperdere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione: dispersi ; cum = avverbio di tempo determinato, traduzione: quando ; longius = avverbio di paragone, traduzione: più lontano ; necessario = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, 'necessarius, necessaria, necessarium', seconda declinazione, traduzione: necessario ; procederent = voce del verbo ‘procedo, procedis, processi, processum, procedere", transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: avanzassero ; adoriebatur = voce del verbo ‘adorior, adoriris, adortus sum, , adoriri', intransitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: assaliva ; que = congiunzione , traduzione: e ; magno = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, 'magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione: grande ; incommodo = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, ‘incommodus, incommoda, incommodum', seconda declinazione, traduzione: dannoso ; adficiebat = voce del verbo 'adficio, adficis, adfeci, adfectum, adficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: disponeva; etsi = congiunzione , traduzione: anche se ; quantum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, singolare, 'quantus, quanta, quantum', seconda declinazione, traduzione: quanto ; ratione = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘ratio, rationis', terza declinazione, traduzione: per la ragione; provideri = voce del verbo 'provideo, provides, providi, provisum, providere', transitivo, passivo, seconda coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: essere provvisto ; poterat = voce del verbo 'possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: poteva ; ab = preposizione, traduzione: da ; nostris = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, ablativo, femminile, plurale, 'noster, nostra, nostrum', seconda declinazione, traduzione: nostre ; occurrebatur = voce del verbo 'occurro, occurris, occurri, occursum, occurrere', transitivo, passivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: era attaccato ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; incertis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'incertus, incerta, incertum', seconda declinazione, traduzione: incerti ; temporibus = nome comune di idea, dativo, neutro, plurale, ‘tempus, temporis', terza declinazione, traduzione: ai tempi; que = congiunzione , traduzione: e ; diversis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'diversus, diversa, diversum', seconda declinazione, traduzione: diversi ; non = avverbio di negazione, traduzione: non ; destitit = voce del verbo 'desisto, desistis, destiti, destitutum, desistere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: rinunciò ; quorum = pronome relativo, terza persona, genitivo, maschile, plurale, traduzione: dei quali ; alteri = pronome indefinito, terza persona, dativo, neutro, singolare, traduzione: all'altro ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; nullo = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, ablativo, neutro, singolare, ‘nullus, nulla, nullum', seconda declinazione, traduzione: nessuno ; studio = nome comune di idea, ablativo, neutro, singolare, ‘studium, studii', seconda declinazione, traduzione: per lo impegno; agebant = voce del verbo 'ago, agis, egi, actum, agere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: facevano ; non = avverbio di negazione, traduzione: non ; multum = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, accusativo, neutro, singolare, 'multus, multa, multum', seconda declinazione, traduzione: molto ; adiuvabant = voce del verbo '‘adiuvo, adiuvas, adiuvi, adiutum, adiuvare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: aiutavano ; alteri = pronome indefinito, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: altri ; non = avverbio di negazione, traduzione: non ; magnis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, plurale, 'magnus, magna, magnum', seconda declinazione, traduzione: grandi ; facultatibus = nome comune di idea, ablativo, femminile, plurale, ‘facultas, facultatis', terza declinazione, traduzione: per le capacità,; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; civitas = nome comune di luogo, nominativo, femminile, singolare, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione: la città; erat = voce del verbo ‘sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: era ; exigua = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'exiguus, exigua, exiguum', seconda declinazione, traduzione: scarsa ; et = congiunzione , traduzione: e ; infirma = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'infirmus, infirma, infirmum', seconda declinazione, traduzione: malata ; celeriter = avverbio di modo, traduzione: rapidamente ; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; habuerunt = voce del verbo 'habeo, habes, habui, habitum, habere', transitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: ebbero ; consumpserunt = voce del verbo ‘consumo, consumis, consumpsi, consumptum, consumere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: usarono ; summa = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'summus, summa, summum', seconda declinazione, traduzione: somma ; difficultate = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'difficultas, difficultatis', terza declinazione, traduzione: per la difficoltà; rei = nome comune di cosa, genitivo, femminile, singolare, 'res, rei', quinta declinazione, traduzione: della cosa; frumentariae = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, femminile, singolare, "frumentarius, frumentaria, frumentarium', seconda declinazione, traduzione: granaria ; adfecto = voce del verbo 'adficio, adficis, adfeci, adfectum, adficere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, maschile, singolare, traduzione: disposto ; exercitu = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'exercitus, exercitus', quarta declinazione, traduzione: per lo esercito; tenuitate = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘tenuitas, tenuitatis', terza declinazione, traduzione: per la sottigliezza; Boiorum = nome proprio di persona, genitivo, maschile, plurale, 'Boii, Boiorum', seconda declinazione, traduzione: dei Boi,; Aeduorum = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, maschile, plurale, 'Aeduus, Aedua, Aeduum', seconda declinazione, traduzione: Edui ; incendiis = nome comune di cosa, dativo, neutro, plurale, 'incendium, incendii', seconda declinazione, traduzione: agli incendi; aedificiorum = nome comune di cosa, genitivo, neutro, plurale, ‘aedificium, aedificii', seconda declinazione, traduzione: delle costruzioni,; usque = avverbio di tempo continuato, traduzione: continuamente ; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questo ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; complures = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, 'complures, complures, compluria', terza declinazione, traduzione: molti ; dies = nome comune di cosa, nominativo, maschile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione: il giorno; frumento = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘ffumentum, frumenti', seconda declinazione, traduzione: per il grano; milites = nome comune di persona, nominativo, maschile, plurale, ‘miles, militis', terza declinazione, traduzione: i soldati; caruerint = voce del verbo 'careo, cares, carui, cariturus, carere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: siano mancati ; et = congiunzione , traduzione: e ; pecore = nome comune di animale, ablativo, neutro, singolare, ‘pecus, pecoris', terza declinazione, traduzione: per il gregge; ex = preposizione, traduzione: da ; longinquioribus = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di maggioranza di longinquus longinqua longinquum, ablativo, femminile, plurale, 'longinquior, longinquior, longinquius', terza declinazione, traduzione: più lontane ; vicis = nome comune di luogo, ablativo, maschile, plurale, 'vicus, vici', seconda declinazione, traduzione: le vie; extremam = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, singolare, 'extremus, extrema, extremum', seconda declinazione, traduzione: ultima ; famem = nome comune di cosa, accusativo, femminile, singolare, ‘fames, famis', terza declinazione, traduzione: la fame; nulla = aggettivo determinativo, di prima classe, indefinito, nominativo, neutro, plurale, ‘nullus, nulla, nullum', seconda declinazione, traduzione: nessun ; tamen = congiunzione , traduzione: tuttavia ; vox = nome comune di cosa, nominativo, femminile, singolare, ‘vox, vocis', terza declinazione, traduzione: la voce; est = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse", intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo indicativo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: è ; ab = preposizione, traduzione: da ; eis = pronome personale, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: da loro ; audita = voce del verbo ‘audio, audis, audivi, auditum, audire', transitivo, attivo, quarta coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, femminile, singolare, traduzione: la udita ; populi = nome comune di persona, genitivo, maschile, singolare, ‘populus, populi, seconda declinazione, traduzione: del popolo; Romani = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, genitivo, maschile, singolare, "Romanus, Romana, Romanum', seconda declinazione, traduzione: romano ; et = congiunzione , traduzione: e ; superioribus = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo, ablativo, neutro, plurale, ‘superior, superior, superius', terza declinazione, traduzione: superiori ; victoriis = nome comune di idea, ablativo, femminile, plurale, ‘victoria, victoriae', prima declinazione, traduzione: per le vittorie; indigna = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, neutro, plurale, 'indignus, indigna, indignum', seconda declinazione, traduzione: indegni ; quin = avverbio di affermazione, traduzione: certo ; etiam = congiunzione , traduzione: anche ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; cum = avverbio di tempo determinato, traduzione: quando ; in = preposizione, traduzione: in ; opere = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘opus, operis', terza declinazione, traduzione: il lavoro; singulas = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, plurale, *singuli, singulae, singula', seconda declinazione, traduzione: singole ; impedimentaque sua in artiores silvas abdiderunt, copias omnes in loco edito atque aperto instruxerunt. Qua re nuntiata Caesar celeriter sarcinas conferri, arma expediri iussit. cum = avverbio di tempo determinato, traduzione: quando ; iam = avverbio di tempo determinato, traduzione: adesso ; muro = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'murus, muri', seconda declinazione, traduzione: per il muro; turres = nome comune di cosa, nominativo, femminile, plurale, 'turris, turris', terza declinazione, traduzione: le torri; ex = preposizione, traduzione: da ; captivis = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, maschile, plurale, 'captivus, captiva, captivum', seconda declinazione, traduzione: prigionieri ; Caesar = nome proprio di persona, nominativo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: il Cesare; cognovit = voce del verbo 'cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: capì; Vercingetorigem = nome proprio di persona, accusativo, maschile, singolare, 'Vercingetorix, Vercingetorigis', terza declinazione, traduzione: il Vercingetorige; consumpto = voce del verbo ‘consumo, consumis, consumpsi, consumptum, consumere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, singolare, traduzione: usato ; pabulo = nome comune di cosa, ablativo, neutro, singolare, ‘pabulum, pabuli', seconda declinazione, traduzione: per il fieno; castra = nome comune di cosa, nominativo, neutro, plurale, 'castrum, castri', seconda declinazione, traduzione: i accampamenti; movisse = voce del verbo 'moveo, moves, movi, motum, movere', intransitivo, attivo, seconda coniugazione, modo infinito, tempo perfetto, traduzione: avere mosso ; propius = avverbio di luogo, traduzione: molto vicino ; Avaricum = nome proprio di luogo, nominativo, neutro, singolare, 'Avaricum, Avarici', seconda declinazione, traduzione: la Avarico; atque = congiunzione , traduzione: anche ; ipsum = pronome dimostrativo, terza persona, accusativo, maschile, singolare, traduzione: stesso ; cum = preposizione, traduzione: con ; equitatu = nome comune di cosa, ablativo, maschile, singolare, 'equitatus, equitatus', quarta declinazione, traduzione: la cavalleria; que = congiunzione , traduzione: e ; expeditis = nome comune di idea, dativo, femminile, astratto, ‘perfetto, participio', declinazione, traduzione: 4; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; inter = preposizione, traduzione: tra ; equites = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, 'eques, equitis', terza declinazione, traduzione: i cavalieri; insidiarum = nome comune di idea, genitivo, femminile, plurale, 'insidiae, insidiarum', prima declinazione, traduzione: delle insidie; causa = nome comune di idea, nominativo, femminile, singolare, 'causa, causae', prima declinazione, traduzione: la causa; eo = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, ablativo, neutro, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questo ; profectum = nome comune di idea, accusativo, maschile, singolare, ‘profectus, profectus', quarta declinazione, traduzione: il successo,; quo = pronome relativo, terza persona, ablativo, maschile, singolare, traduzione: con il quale ; nostros = pronome possessivo, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: i nostri postero = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, ‘posterus, postera, posterum', seconda declinazione, traduzione: seguente ; die = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'dies, diei', quinta declinazione, traduzione: per il giorno; pabulatum = voce del verbo ‘pabulor, pabularis, pabulatus sum, , pabulari', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, neutro, singolare, traduzione: pascolato ; venturos = voce del verbo 'venio, venis, veni, ventum, venire', intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo participio, tempo futuro, accusativo, maschile, plurale, traduzione: sono per venire ; arbitraretur = voce del verbo ‘arbitro, arbitras, arbitravi, arbitratum, arbitrare', transitivo, passivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: fosse stabilito ; quibus = pronome relativo, terza persona, ablativo, femminile, plurale, traduzione: con le quali ; rebus = nome comune di cosa, dativo, femminile, plurale, ‘res, rei', quinta declinazione, traduzione: alle cose; cognitis = voce del verbo 'cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, femminile, plurale, traduzione: capite ; media = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'medius, media, medium', seconda declinazione, traduzione: media ; nocte = nome comune di cosa, ablativo, femminile, singolare, 'nox, noctis', terza declinazione, traduzione: per la notte; silentio = nome comune di cosa, dativo, neutro, singolare, 'silentium, silentii', seconda declinazione, traduzione: allo silenzio; profectus = nome comune di idea, nominativo, maschile, singolare, 'profectus, profectus', quarta declinazione, traduzione: il successo; ad = preposizione, traduzione: a; hostium = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, 'hostis, hostis', terza declinazione, traduzione: dei nemici; castra = nome comune di cosa, accusativo, neutro, plurale, ‘castrum, castri', seconda declinazione, traduzione: i accampamenti; mane = voce del verbo 'maneo, manes, mansi, mansum, manere', intransitivo, attivo, seconda coniugazione, modo imperativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: rimani pervenit = voce del verbo 'pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire", intransitivo, attivo, quarta coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona singolare, traduzione: giunse ; illi = pronome dimostrativo, terza persona, dativo, femminile, singolare, traduzione: a quella ; celeriter = avverbio di modo, traduzione: rapidamente ; per = preposizione, traduzione: per ; exploratores = nome comune di persona, accusativo, maschile, plurale, ‘explorator, exploratoris', terza declinazione, traduzione: gli esploratori; adventu = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, 'adventus, adventus', quarta declinazione, traduzione: per lo arrivo; Caesaris = nome proprio di persona, genitivo, maschile, singolare, 'Caesar, Caesaris', terza declinazione, traduzione: del Cesare; cognito = voce del verbo '‘cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, ablativo, maschile, singolare, traduzione: capito ; carros = nome comune di cosa, accusativo, maschile, plurale, 'carrus, carri', seconda declinazione, traduzione: i carri; que = congiunzione , traduzione: e ; impedimenta = nome comune di idea, accusativo, neutro, plurale, 'impedimentum, impedimenti’, seconda declinazione, traduzione: gli ostacoli; sua = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, accusativo, neutro, plurale, 'suus, sua, suum', seconda declinazione, traduzione: suoi ; in = preposizione, traduzione: in ; artiores = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo di maggioranza di artus arta artum, accusativo, femminile, plurale, 'artior, artior, artius', terza declinazione, traduzione: più strette ; silvas = nome comune di cosa, accusativo, femminile, plurale, ‘silva, silvae', prima declinazione, traduzione: i boschi; abdiderunt = voce del verbo 'abdo, abdis, abdidi, abditum, abdere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo indicativo, tempo perfetto, terza persona plurale, traduzione: nascosero ; copias = nome comune di idea, accusativo, femminile, plurale, ‘copia, copiae', prima declinazione, traduzione: le abbondanze; omnes = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, femminile, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutte ; in = preposizione, traduzione: in ; loco = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione: il luogo; Galli = nome proprio di persona, genitivo, maschile, singolare, ‘Gallus, Galli', seconda declinazione, traduzione: del Gallo; fiducia = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘fiducia, fiduciae', prima declinazione, traduzione: per la fiducia; loci = nome comune di idea, nominativo, maschile, plurale, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione: i luoghi; continebant = voce del verbo 'contineo, contines, continui, contentum, continere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: contenevano ; que = congiunzione , traduzione: e ; generatim = avverbio di modo, positivo, traduzione: propriamente ; distributi = voce del verbo 'distribuo, distribuis, distribui, distributum, distribuere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, genitivo, neutro, singolare, traduzione: distribuito ; in = preposizione, traduzione: in ; civitates = nome comune di luogo, accusativo, femminile, plurale, ‘civitas, civitatis', terza declinazione, traduzione: le città; omnia = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, accusativo, neutro, plurale, ‘omnis, omnis, omne', terza declinazione, traduzione: tutti ; vada = voce del verbo ‘vado, vadas, , , vadare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo imperativo, tempo presente, seconda persona singolare, traduzione: guada ; ac = congiunzione , traduzione: anche ; saltus = nome comune di cosa, genitivo, maschile, singolare, ‘saltus, saltus', quarta declinazione, traduzione: del ballo; eius = pronome personale, terza persona, genitivo, neutro, singolare, traduzione: di esso ; paludis = nome comune di cosa, genitivo, femminile, singolare, ‘palus, paludis', terza declinazione, traduzione: della palude; obtinebant = voce del verbo 'obtineo, obtines, obtinui, obtentum, obtinere', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo indicativo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: occupavano ; sic = avverbio di modo, traduzione: così ; animo = nome comune di sentimento, dativo, maschile, singolare, ‘animus, animi’, seconda declinazione, traduzione: allo animo; parati = voce del verbo ‘paro, paras, paravi, paratum, parare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, genitivo, neutro, singolare, traduzione: preparato ut = congiunzione , traduzione: affinché ; si = congiunzione , traduzione: se ; eam = aggettivo determinativo, di prima classe, dimostrativo, accusativo, femminile, singolare, ‘is, ea, id', terza declinazione, traduzione: questa ; paludem = nome comune di cosa, accusativo, femminile, singolare, ‘palus, paludis', terza declinazione, traduzione: la palude; Romani = nome proprio di persona, nominativo, maschile, plurale, 'Romani, Romanorum', seconda declinazione, traduzione: i Romani; conarentur = voce del verbo ‘conor, conaris, conatus sum, , conari', transitivo, deponente cioè passivo in latino e attivo in italiano, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: tentassero ; premerent = voce del verbo ‘premo, premis, pressi, pressum, premere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: premessero ; ex = preposizione, traduzione: da ; loco = nome comune di idea, ablativo, maschile, singolare, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione: il luogo; superiore = aggettivo qualificativo, di prima classe, comparativo, ablativo, maschile, singolare, ‘superior, superior, superius', terza declinazione, traduzione: superiore ; ut = congiunzione , traduzione: affinché ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, plurale, traduzione: i quali ; propinquitatem = nome comune di idea, accusativo, femminile, singolare, ‘propinquitas, propinquitatis', terza declinazione, traduzione: la vicinanza; loci = nome comune di idea, nominativo, maschile, plurale, ‘locus, loci', seconda declinazione, traduzione: i luoghi; videret = voce del verbo ‘video, vides, vidi, visum, videre', transitivo, attivo, seconda coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: vedesse ; paratos = voce del verbo ‘paro, paras, paravi, paratum, parare", transitivo, attivo, prima coniugazione, modo participio, tempo perfetto, accusativo, maschile, plurale, traduzione: preparati ; prope = preposizione, traduzione: vicino ; aequo = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, ‘aequus, aequa, aequum', seconda declinazione, traduzione: giusto ; Marte = nome proprio di persona, ablativo, maschile, singolare, 'Mars, Martis', terza declinazione, traduzione: il Marte; ad = preposizione, traduzione: a; dimicandum = voce del verbo 'dimico, dimicas, dimicavi, dimicatum, dimicare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo gerundivo, nominativo, neutro, singolare, traduzione: deve essere combattuto ; existimaret = voce del verbo 'existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimare', transitivo, attivo, prima coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: stimasse ; qui = pronome relativo, terza persona, nominativo, maschile, singolare, traduzione: che ; iniqui = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, nominativo, maschile, plurale, 'iniquus, iniqua, iniquum', seconda declinazione, traduzione: disuguali ; condicionis = nome comune di idea, genitivo, femminile, singolare, ‘condicio, condicionis', terza declinazione, traduzione: della condizione; perspiceret = voce del verbo 'perspicio, perspicis, perspexi, perspectum, perspicere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: guardasse ; inani = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, femminile, singolare, 'inanis, inanis, inane', terza declinazione, traduzione: inutile ; simulatione = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, ‘simulatio, simulationis', terza declinazione, traduzione: per la simulazione; sese = pronome personale, terza persona, accusativo, maschile, plurale, traduzione: se stessi ; cognosceret = voce del verbo 'cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona singolare, traduzione: capisse ; milites = nome comune di persona, nominativo, maschile, plurale, ‘miles, militis', terza declinazione, traduzione: i soldati; quod = pronome relativo, terza persona, nominativo, neutro, singolare, traduzione: che ; conspectum = voce del verbo 'conspicio, conspicis, conspexi, conspectum, conspicere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, nominativo, neutro, singolare, traduzione: osservato ; suum = aggettivo determinativo, di prima classe, possessivo, vocativo, neutro, singolare, 'suus, sua, suum', seconda declinazione, traduzione: suo ; hostes = nome comune di persona, vocativo, maschile, plurale, ‘hostis, hostis', terza declinazione, traduzione: o nemici; perferre = voce del verbo 'perfero, perfers, pertuli, perlatum, perferre', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo infinito, tempo presente, traduzione: sopportare ; possent = voce del verbo 'possum, potes, potui, , posse', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo congiuntivo, tempo imperfetto, terza persona plurale, traduzione: potessero ; spatio = nome comune di cosa, dativo, neutro, singolare, ‘spatium, spatii', seconda declinazione, traduzione: allo spazio; interiecto = voce del verbo 'interiacio, interiacis, interieci, interiectum, interiacere', transitivo, attivo, terza coniugazione, modo participio, tempo perfetto, dativo, maschile, singolare, traduzione: frapposto ; et = congiunzione , traduzione: e ; signum = nome comune di cosa, nominativo, neutro, singolare, 'signum, signi, seconda declinazione, traduzione: il segno; quanto = aggettivo qualificativo, di prima classe, positivo, ablativo, neutro, singolare, ‘quantus, quanta, quantum', seconda declinazione, traduzione: quanto ; detrimento = nome comune di idea, dativo, neutro, singolare, 'detrimentum, detrimenti', seconda declinazione, traduzione: al danno; et = congiunzione , traduzione: e ; quot = pronome indefinito, terza persona, nominativo, femminile, plurale, traduzione: quante ; virorum = nome comune di persona, genitivo, maschile, plurale, ‘vir, viri, seconda declinazione, traduzione: degli uomini; morte = nome comune di idea, ablativo, femminile, singolare, 'mors, mortis', terza declinazione, traduzione: per la morte; sit = voce del verbo 'sum, es, fui, , esse', intransitivo, attivo, coniugazione propria dei verbi ausiliari, modo congiuntivo, tempo presente, terza persona singolare, traduzione: sia ;
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved