




















































Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Gli appunti contengono le slide integrate con appunti presi a lezione
Tipologia: Appunti
1 / 60
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!





















































I. INTRODUCTION A LA LEXICOLOGIE ->discipline qui étudie les phénomènes lexicaux
“La langue est notre outil de communication privilégié. Chaque langue est un système de signes conventionnels et de règles de combinaisons de ces signes, qui forment un tout complexe et structuré” (Polguère 2003: 16)
Ex.-> monter, je, escalier, le = 4 signes linguistiques différents il est possible de combiner ces 4 signes dans une phrase en appliquant un ensemble de règles grammaticales de la langue française=> je monte l’escalier (ordre SVO)
Deux éléments fondamentaux de la langue
Il s’agit de notre outil de communication privilégié (mais non pas le seul) :
La langue c’est un système de signes =>faits pour être liés entre eux, pour se combiner
cette organisation interne d’une langue en fait un outil de communication particulièrement puissant permettant de produire un nombre infini de messages
“En tant que collection de signes et de règles de combinaison de ces signes, on peut voir la langue comme un ensemble de conventions sociales [...]. C’est donc une entité ‘abstraite’” (Polguère 2003:18)
Parmi les fonctions de la langue: fonction sociale (la langue nous sert pour communiquer)=>chaque fois qu’un individu utilise les signes linguistiques en appliquant les règles de combinaison de ces signes pour produire des messages, nous passons du domaine de la langue au domaine de la parole
“La langue trouve son actualisation dans la parole, c’est-à-dire dans des instances d’échanges langagier entre au moins deux individus: le locuteur et le destinataire” (Polguère 2003: 19)
F. de Saussure, Cours de linguistique générale (1916)
La langue => système de signes que nous privilégions pour nos actes de communications, est liée à des prédispositions psychiques et physiologiques des êtres humains • ces prédispositions sont connues sous le nom de langage – s’acquière avec le temps
Le langage =>faculté humaine de communiquer des idées au moyen de la langue” (Polguère 2003: 20)
Psycholinguistique-> branche linguistique qui étudie parties du cerveaux qui sont engagé dans le langage :
Fonction spécifique: s’occupe dans production des mots
4 niveaux principaux de fonctionnement dans toutes les langues :
-sémantique: concerne les sens et leur organisation au sein des messages que l’on peut exprimer dans une langue -la syntaxe: concerne a structure des phrases -la morphologie: concerne la structure des mots -la phonologie et phonétique: concernent les éléments sonores, unités minimales qui composent les morphèmes sonores, unités minimales qui composent les morphèmes, les mots, les phrases
Morphologie et sémantique lexicale->mots dans leur structure formelle et par apport au signifié qu’elles peuvent transmettre
ATTENTION : Signes peuvent mélanger plusieurs catégories, se placent dans ou entre 2 catégories
Ex. : Geste serrer main à quelqu’un c’est geste iconique ->c’est convention sociale, partie symbolique
Ferdinand de Saussure (1857-1913)
Dans son œuvre il repère et attribue 5 propriétés au signe linguistique:
Manière technique S. appelle : forme (signifiant) et contenu (signifié) Ces deux composantes existent uniquement en fonction de l’autre-> sont indépendantes et n’ont pas existence propre
Signifiant ->image acoustique (Saussure) : notion qui représente très bien manière dont notre cerveau représente a forme du signe – signes stockés dans notre cerveau – image que cerveau reproduit à partir d’un signe acoustique , et se fait de cette forme +pas existence propre si pas associés à des contenus
Association entre signifié et signifiant d’un signe linguistique n’est pas motivée (symbole)
Ex. onomatopées : ronronner (fare le fusa) ressemblance forme-contenu => symbolique+ iconique
Le signe est imposé par le code sociale qu’est la langue; il est donc figé
Si chacun pouvait modifier à son gré les signes linguistiques et les règles de grammaire, il n’y aurait plus de fonctionnement social possible pour la langue
Modification dans histoire de la langue->c’est pas individu qui décide le changement mais pour aspect politiques, sociaux, historiques, facteurs externes – interviens dans lapse de temps qui est quelques siècles
Ex. le français a eu une évolution, période lien très fort avec latin : déclinaison, cas sujet et cas régime (complément) singulier et pluriel – lent processus + one est passé au français actuel
Les signes linguistiques sont sujets à deux types de variation :
Variations souvent étudiés par la SOCIOLANGUISTIQUE qui repère types variations sociales :
-Une langue au principe est orale->cela dépend de la nature orale de al langue et de la physiologie humaine : nous ne somme en mesure, avec notre système phonatoire, d’émettre qu’un son à la fois
-Le réalisation d’un message linguistique est donc une suite linéaire des sons
-La linéarité ne s’applique pas aux autres systèmes de signes, comme par ex. le système gestuel (possible produire plusieurs gestes au même temps)
Les mots-formes apparaissent dans la phrase sont séparables les un des autres par insertion d’autres mots- forme=> ex. Cette longue leçon de chimie est très intéressante
L’insertion de nouveaux mots-formes à l’intérieur des mots-formes eux-mêmes est impossible - on en peut pas insère autre mot-forme dans mot-forme donné => ex. Cette lechimieçon est intétrèsressante
Entité plus générale qui se manifeste, matérialise dans les phrases par des mots-formes spécifiques
Type de lexie qui regroupe plusieurs mots-formes qui ne se distinguent par la flexion :
Entité lexicales de type lexème se retrouvent dans le système abstrait de la langue
Type de lexie qui regroupe des expressions linguistiques complexes que seule distingue a flexion (Polguère)
Les expressions associées à une locution sont constituées de mots-formes : pommes de terre et pomme de terre (plur. Et sing)
Pomme de terre= considéré comme locution, type de lexie->est perçue par locuteur comme un seul bloc , du point de vue congestif le locuteur emmagasine dans même endroit de sa mémoire, on ne cherche pas dans notre mémoire pomme-de-terre, on emmagasine expression complexe dans même endroit -
explicable par des proprietés
Plusieurs types de locutions :
■ Locution nominales : pomme de terre, fruit de mer, coup de fil, main d’œuvre, produit intérieur brut P-I-B
■ Locutions verbales : passer à tabac (=frapper violemment une personne) (signifié conventionnel=>plus sens de passer et sens de tabac); avoir de la bouteille (=avoir de l’expérience avec l’âge) (on n’a plus le sens de bouteille); battre en brèche (=attaquer vivement)
■ Locutions adjectivales = bleu marine, de bonne famille, en panne
■ Locutions adverbiales = en vitesse, à crédit
■ Locutions prépositionnelles = conformément à, à propos de
Une locution est une lexie (l’ensemble des mots qui composent une locution sont une seule lexie): pomme de terre est une seule lexie => chacun des mots formes qui composent la locution perd son autonomie de fonctionnement
Il est souvent impossible d’insérer des éléments dans une expression lorsqu’elle correspond à une locution:
Du point de vue du signifié: le signifié d’une locution n’est pas compositionnel (il ne résulte pas de l’addition des sens de chacun des mot-formes qui le composent):
2 propriétés : syntaxique et syntactique permettent d’expliquer pour quoi locuteur emmagasine locution toujours dans même endroit de sa mémoire
Elle se compose de trois signes linguistiques qui composent, tous ensemble, une unité linguistique complexe:
Ses mots formes sont: ils ont filé à l’anglaise, ils filèrent à l’anglaise etc. =>Bref, ce sont les différentes flexions du verbe qui permettent, à chaque fois, un changement du mot-forme
Curiosité: en anglais on dit to take French leave
Existe-t-il quelque chose qui ressemble à une locution?
Différence entre :
■ Avoir de la bouteille
■ Rire à la gorge déployée->rire beaucoup (signifié rire transparent)
■ (^) Applaudir à tout rompre ->de manière très forte (signifié applaudir transparent)
Dans toutes les langues 2 niveau de FIGEMENT dans certaines expressions de la langue :
■ Il fait sombre ici
Pour dire qu’il fait particulièrement noir, donc pour intensifier l’idée du noir, on peut dire:
■ (^) Il fait noir (base) comme dans un four (collocatif)
■ Il fait très sombre
Toutefois, on ne peut pas dire: *Il fait sombre comme dans un four
On appelle base de la collocation l’élément qui, sélectionné librement par le locuteur, retient son sens dans la collocation et la contrôle. Les collocatifs sont choisis en fonction de la base et se combinent de préférence avec la base pour exprimer une idée donnée; dans les cas que nous avons vus il s’agit de l’idée d’intensification.
■ applaudir à tout rompre: applaudir = base; à tout rompre = collocatif
■ rire à gorge déployée : rire = base ; à gorge déployée = collocatif
Les locutions et les collocations ne sont pas les seuls types d’expressions idiomatiques :
■ Proverbes :
■ Pragmatèmes :
Base : se vendre Collocatif : comme des petits pain
Base : prix
Collocatif : casser
-Blocage syntaxique (perte de l’autonomie de fonctionnement) -Opacité sémantique: la locution est relativement transparente (adj. haut + gamme)
-Blocage syntaxique
-Opacité sémantique partielle: vente à perte désigne une technique de vente
MORPHOLOGIE -> branche linguistique qui étudie a structure des mots-forme (Polguère)
MORPHE ->signe linguistique ayant les deux propriétés suivantes : (Polguère)
Les morphèmes sont des signes élémentaires mis au jour pas l’analyse morphologique
-Certaines mots ne sont pas analysables en signes constitutifs plus simples :
-D’autres mots s’analysent comme résultant de la combinaison de plusieurs signes
Où on ne peut pas décomposer de manière ultérieure un mot=>c’est un morphe
-il dort -il dort ?->intonation monte
Signes segmentaux=>sons qui composent le signifiant Phonèmes qui vont constituer différents signes qu’on employé dans une phrase sont segmentaux
Quelques exemples
Dans les trois cas il s’agit d’ ALLOMORPHES
Il existe, dans toute langue, des morphes autonomes et des morphes non-autonomes :
1.Les morphes autonomes fonctionnent isolément dans une langue (ex: estomac, légal etc.) 2.Les morphes non autonomes ne fonctionnent pas isolément dans une langue; ils déterminent, toutefois, une partie du signifié des dérivés dans lesquels ils apparaissent (ex: stomac-, gastr-, im-, in-, il-, diabol-)
Affixes=>jamais autonomes; les bases ou radicaux peuvent être autonome
Le RADICAL d’une lexie est son support morphologique. C’est l’élément morphologique qui porte e signifié associé en propre à cette lexie (Polguère)
Une AFFIXE est un morphème non autonome, qui est destiné à se combiner avec d’autres signes morphologiques au sein d’un mot-forme (Polguère)
En Français on a 2 types de suffixes : flexionnel et dérivationnel->chacun a ses propriétés et caractéristiques
FLEXION ->mécanisme morphologique qui consiste en la combinaison d’un radical et d’un affixe- appelé affixe flexionnel (Polguère)
L’affixe flexionnel a trois propriétés