













Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Una guida completa alla grammatica francese, coprendo le frasi affermative, negative e comparative. Include esempi pratici e regole chiare per la costruzione di frasi corrette. Utile per studenti di francese di livello intermedio che desiderano migliorare la loro comprensione e padronanza della grammatica.
Tipologia: Appunti
1 / 21
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!














·
:
VERBO+ COMPLEMENTO
:
Ivan es un
Demain
,
nous
à
montagne
in
Simone
mange
mangia
una
La mère
appelle
la petite
Nous sommes
le
dimanche (Domenica siamo
chiusi - noi siamo
chiusi le domeniche)
FRASE
· La
negativa
si
seguente
:
"NE" + VERBO + PARTICELLA NEGATIVA
"PAS"
DELLA FRASE
:
parle
Françous
Tu
a Paris
·
e
:
L
Esempio: Je te racommande de NEPAS
aller a
Paris
·
,
SEMPLICE
De/d'Anche
Un
Nome PLURALE.
: J'ai un
livre
Je N'ai PAS De
livre (non
ho dei
J'ai
Je N'ai
pas
d'amis (non
degli
amici)
·
REGOLA
:
Caso
Al Ne Inizi
muta è Necessario
:
Pas
·
Regola
:
essere sostituito
:
L Da UN
AGGETTIVO O UN PRONOME
quelque
(noi
V
Nous
n'achetons (noi
non compriamo
niente
=
rien)
ESERCIZI :
Tu
prends
(tu
prendi
l'autobus
prends pas
le bus
Est-ce
que
tu
prendes
le
bus
Prendes-tu le
bus?
Vous chantez bien
(voi cantate bene)
Vous
pas
bien
Est-ce
?
Chentez-vous
bien
?
Ils habitent das
le centre
ville (loro abitano
nel centro città)
Ilshebitent
pas
dans
le centre-ville
Est-ce
ils habitent dans le centre-ville ?
le centre-ville
?
Elle
de sortir
(Lei ha
voglia
di
usure)
Elle n'a
pas
de
Est-ce
que
Elle
envie de
A-t-Elle envie de
?
Pierre veut
un
voyage
Amérique
.
Pierre ne veut
pas
fore un
en Amérique
Est-ce
que
Pierre
fare un
en
Pierre
veut-il fare un
voyage
Amérique
?
RICORDA
Il
soggetto
Non
MAI SOTTOINTESO
ARTICOLI DETERMINATIVI
·
SPECIFICO O
L'ISINGOLARE
Che SI
SOLO
DAVANTI A SOSTANTIVI
CHE INIZIANO PER
:
VALIDO
CHE MASCHILE
:
. L'école (la scuola. L'ami
=>
2 .
problèmes
.
i
·
La
dame
.
lettres
Le
.
a.
Le balcon
·
REGOLA
:
Se GU Articol definiti francesi "le" e "Les " sono
"O "De "SI CONTRAE in
=
LE
=
Du
=
=
DES
ARTICOLI
INDETERMINATIVI
·
GLI
OGGETTO
:
:
:
SPECIFICA
,
MA 1
.
DES
photos (delle
UNE mère (una madre
.
UNE
.
garçon
articles /degliarticl
.
animal (un animale)
.
DES
voitures (delle
·
Quando GU Articoli
SI TROVANO FORME NEGATIVE
COME
PAS"
LA FORMA
"DE""D'"E
:
livre (Non ho un libro
Quando Si
O
STIAMO
·
CONFRONTO DUE TERMINI DI
·
QUALITA'
: SI FORMA
O AVVERBI
CON
NOMI
DI
: SI FORMA CON VERBI
OGNI
COMPARATIVO
SI DISTINGUONO
.
IL
COMPARATIVO
Di
QUALITA
FORMULA :
2
%
↓
O
:
:
ESEMPIO
:
plus
grand
que Philippe
,
il
robuste
(Pierre
più
alto
Philippe ,
meno robusto)
Pierre
est aussi ambitieux
que
son Cousin
(Piero
suo
cugino
Qualità espressa Da Un AGGETTIVO
,
POSSEDUTA
ESEMPIO
: Pierre est
habile
intelligent
FORME IRREGOLARI
COMPARATIVO
IRREGOLARE
COMPARATIVO
REGOLARE
BONNE
BON
agg.
MEILLEUR (migliore)
t
BIEN
.
MIEUz(meglio)
-- avv.
t
MAUVAISE
MAUVAIS
(Cattivo)-agg
.
PIRE
(peggiore)
agg
.
PLUS
MAL(male)
avv.
PIS (peggio)
-- avv. PLUS MAL
que
nous (ha
fatto una
scelta migliore
della
I
,
mieux
que
sa sour
,
Piero lavora
meglio
di sua sorella)
or
les
jaunes
(Le pesche
bianche sono
migliori
o
peggiori
delle
gialle
!
COMPARATIVI DI MAGGIORANZA
E MINORANZA
SI USA
TRADURRE
MOLTO
;
DAVANTI A
E
SI USA "BIEN"
:
Amandie est
plus
Gerard (il giardino
di Amandie è più
bello
di
quello
di Gerard)
Angélie est
aussi
entreprendant
que Ariane (Angélie
è tento
intraprendente quanto
Ariane
pris
une pire note que
preso
un voto
peggiore
del
tuo
avons
travaillé
plus qu'eux
più
di loro
comparativo di
AZIONE
voiture est mans rapide
que
la minne (la tra macchina è meno veloce della
production
a
produzione
è aumentata
in misure minore rispetto
COMPARATIVO
DI QUANTITA
FORMULA :
1
0
TERMINE
DI PARAGONE COMPARATIVO NOMET
QUE/QUEDE
°
TERMINE
DI PARAGIONE
↓
MAGGIORANZA : PLUS DE
MINORANZA
: MOINS
DE
UGUAGLIANZA
: AUTANT DE
· IL 20
A UN NOME
DETERMINATIVO
,
PROPRIO O PRONOME
·
TERMINE Di PARAGO Ne
INTRODOTTO
Da
A NOMI IN SENSO PARTITIVO
Dupont
a
Plus De
bégonias
et mans de
géraniums
que Madame
,
elle ont
&
AUTANT De
signora
Dupont
ha più
e meno
gerani
della
Signora
Morin
,
ma
ha altrettante
Plus
bégonias
quede
géraniums
signora
Dupont
ha
più
che
·
A UN
NUMERALE
"Invece Di
:
en vacances
Plus De
quinze jours
COMPARATIVO
DI
AZIONE
FORMULA
:
°
↑
:
QUE
:
QUE
Esempi :
Pierre
a travallé Moins que les autres
élèves
(Piero
ha lavorato meno
altri
alunni
Philippe
a travaillé plus que ses camarades
,
mos son
Nicolas a
travaillé
AUTANT QUE Lui (Filippo ha lavorato
dei suoi
ma
il suo
compagno
Nicola ha lavorato
QUANDO IL
È FORMATO DA PIÙ
TERMINI
,
COMPARATIVI
ESEMPIO
: Il a
Plus
livre
tableaux
d'autores
collectionneurs
Cha più
libri e quadri
et Plus habile
frère
Ce
più intelligente
e
abile di
· Se
Preceduto da Un AGGETTIVO
POSSESSIVO
,
Si Deve OMETTERE L'ARTICOLO DETERMINATIVO
ESEMPIO
Son
Plus
grand
è il Suo Più Grande Desiderio
·
CON I
IL
QUESTO
CASO
,
Le ESPRESSIONI
E DI MENO SI DEVONO
TRADURRE
CON LE PUS E LE
MOINS
:
Noelle déteste le Plus
più
C'est
la femme
Supporte
Le MOINS-
la donna che
Basile sopporta di
MENO
I
PRONOMI
I
,
· I PRONOMI
PERSONALI
CON I
Sostituire
MENSIONATO
,
O RIVOLGERCI
ja
⑧
SULET (PRONOME
PERSONALE SOGGETTO
IL PRONOME PERSONALE PRENDE
IL POSTO DEL Soggetto (chi-che cosa?
:
J'ai une
una Ragazza
Je chante
.
10 CANTO CANZONI
·
UNA DISTINZIONE TRA
:
1 .
PERSONALE SOGGETTO (ATONO) Che
COLLEGATO
est
gentille
Let
E MOLTO
GENTILE
Il
Sotto
INTESO
SOSTITUISCONO Una Parola
O Un
GRUPPO DI PAROLE
meman de
Paul
;
française
2 .
PRONOME PERSONALE TONICO INVECE
STARE
DA SOLO ALL'INTERNO DELLA FRASE. LO UTILIZZIAMO QUANDO :
Il PRONOME
SI Trova Da
-Moi
VOGLIAMO
ENFATIZZARE IN MODO PARTICOLARE
IL PRONOME
qui
est
VOGLIAMO
DARE RILIEVO AL PRONOME
DO UN PARAGONE
SEGUITO DA
copine
est
jeune que
moi (MARAGAZZA
SI USANO Dopo Una Preposizione
(AVEC-POUR-SANS-CHEZ-DEVANT-DERRIERE
DE
:
(vengo
conte)
per
Il
vons
(Contasudivoi)
pourles
d'eux
(parei
di Cord
MASCHILE FEMMINILE PLURALE
IL
.
MON
MA MES
Che
MASCHILE
.
TON
TA TES
.
Son
SA SES
DAVANTI
A "A "O "H MUTA" I PRONOMI
: MA-TA-SA
19p . plur
NOTRE
NOTRE NOS
VENGONO
SOSTITUITI DA
:
MON-TON-SON
29p
VOS
39 P.
plur
LEUR
LEUR
Il
Della FRASe SONO Da SOL
,
SENZA NOME DI
REGOL Il
STATO MENSIONATO
E VIENE SUCCESSIVAMENTE SOSTITUITO DAL
PRONOME CHE CONCORDA
CON GENERE
E NUMERO CON
Il
Nome SOSTITUITO
mon
,
c'est
le sien
(Non
è il mio
Abpelo ,
è il
suo)
ma
me prêter
la tienne?
(NON
TROVO La
MIA GONNA. MI
PRESTARE L TUA
?
)
SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
FEMMINIE
. sing
LE
MIEN
LA
LES MIENS LESMIENNES
LE
TIEN LA
P
. sing
LE
SIEN LA SIENNE
LES SIENS LES
.
.
NÔTRE LA NÔTRE LES NOTRES (ES NOTRES
.
plur.
LES
VÔTRES LES
39P
. pfur
LE LEUR
LA LEUR
LESCEURS LESLEURS
E SI
.
IN FRANCESE
:
SOGGETTO TONICO
Mi Mol
TE/T
ellella/on
Se/si
Soi/LUI/EUE
nous
NOUS NOUS
vous
Se/s' EUX/EUES
IVERBI
I
IL
: Je me
regarde
dans le mirar
(mi guardo allo specchio)
È
me
(10 MI
PREPARO)
prépare
(NON
TI
suls
MI SONO PREPARATO)
·
DI
DOPO le
TRATTINO
:
(PREPARATI)
Può Essere IMPIEGATO
Che
.
CASO
IN
"MÊME"
: Elle ne
qu'à
elle-même
IL PRONOME RIFLESSIVO "SOI "VIENE UTTUZZATO
:
Esempio
: Il
important
de
prendre
du temps pour
Soi (e Importante
PRENDERSI
DEL TEMPO
PER
:
L
CEWI QUI
Esempio
(Ognuno
·
I PRONOMI RELATIVI
LE PROPOSIZIONI RELATIVE
SI
E
·
QueSe
ha la FUNZIONE
Se ha
la
è seguito
da Un SOGGETTO
Se ha La funzione
di Soggetto
SEMPRE SEGUITO DAL
VERBO
C
NON SI
MAI
: Julien
,
qui
trop
,
che Camminava Troppo Veloce
,
ha avuto Un
INCIDENTE)
a
eu un
avec
son père
prêtée /AUTOUNINUDENTI
j (
PADRE GU AVEVA
PRESTATO
·
: IL
COMPLEMENTO
OGGETTO
,
A CONDIZIONE CHE ESSO PRECEDA IL VERBO
Il COMPLEMENTO OGGETTO
Essere RAPPRESENTATO Da UN
PRONOME PERSONALE (LE-l-LES
ME-TE
NOUS-vous) ,
Da Un PRONOME
RELATIVO
(QUE) ,
da un Nome
(soprattutto nel
caso di frasi
QUESTI
SONO I MESSAGGI
Esempio
sont
messages
nous a envoyés
soir. (a ha
Inviato Ieri Sera
Se voGUAMO
IMPIEGARE Le
CI/Là DIRETTAMENTE
AL NOME
Esempio
:
è molto Carina
le est trop
grand
li è Troppo Grande
I PRONOMI
DIMOSTRATIVI STANNO Da SOL
,
Senza
Nome
,
della Frase
berger-
Questa pecora
è quella del pastore
Questa Qui
è l
Sua
Le forme SEMPUCi
VENGONO UTILIZZATE
:
.
QUANDO
Dopo Il
PRONome DIMOSTRATIVO SI AGGIUNGE
"DE"
pré
sont ceux
berger
prato sono quelle del
PASTORE
2
. QUANDO DOPO
Il PRONOME
UNA PROPOSIZIONE REATIVA
Esempio
:
dans le
pré
ceux
garde
berger-
le pecore sul prato sono quelle a
ci bada il
PASTORE.
LA
UNA
FRASE
DI
SOLTAN
CHE SIA AL
.
:
C'est
lui
les moutons-
Wi che
Bada Alle pecore
eux
qui
sont
le
berger
PecoraIO
DA AGGETTIVI
:
Le BLANC
NO
:
(aVl-QUE-DONT-CV)
NUMERI
1
.
UN 21 .
.
.
TRENTE
ETUN SO
. CINQUANTE 78 . SolXANTE-DIX-HUlT
2 2.
DEUX
22
TRENTE
DEUX
60 .
SOKANTE
79
. SOIXANTE-DIX-NEUF
VINGT-TROIS
.
SOIXANTE-DIX
.
.
TRENTE-QUATRE
. SOLANTE ETONCE
15
. VINGT-UNG
.
SOIXANTE-DOUZE
.
SIX
.
SEIZE
.
TRENTE-SEPT
18
. VINGT-HUIT
19
DIX-NEUF
. VINGT-NEUF
.
TRENT-NEUF
.
SOIXANTE-SEIZE
.
DIX
.
SOIXANTE-DIX-SEPT
.
100 .
CENT
CENT VINGT
.
QUATRE-VINGT-UN
91
.
CENT
UN
222 .
CENT VINGT ET UN
.
QUATRE-VINGT-DEUX 92
.
QUATRE-VINGT-DOUZE
.
CENT DEUX
122
.
CENT VINGT-DEUX
.
QUATRE-VINGT-TROIS
.
QUATRE-VINGT-TREIZE
.
CENT TROIS
123
. CENT
VINGT-TROIS
.
QUATRE-VINGT-QUATRE 94 .
.
CENT
VINGT-QUATRE
8
.
QUATRE-VINGT-QUINZE
.
CENT UNQ
.
CENT
VINGT-GNO
QUATRE-VINGT-SIX
.
.
CENT SIX 126 .
CENT VINGT-SIX
.
QUATRE-VINGT-SEPT
.
. CENT SEPT
.
CENT
VINGT-SEPT
.
.
.
CENT HUIT
128 .
CENT VINGT-HUIT
. QUATRE-VINGT-NEUF
.
QUATRE-VINGT-NEUF
.
CENT
.
CENT VINGT-NEUF
200 .
.
MILE
MILE DEUX CENTS 2025. DEUX MIKE VINGT-CNG
.
TROIS
CENTS
.
Mille UN
.
DEUX MILE DEUX CENT
.
. UN
.
TROIS CENT
.
MILE
DEUX 2202
.
DEUX MILE DEVX CENT
DEUX
DEUX MILLIONS
QUANDO
Segue
Le DECINE
,
SI SOVRAPPONE
.
In QUESTI CASI NON METTIAMO I TRATIINO.
. VINGTET
UN
ET ON
,
I CASI In Ci
LE CENTINALA
: S .
QUATRE-VINGT-UN
SIXCENT
UN
.
.
CENT
UN
:
Je
heures du
retourne à
7 heures du Sor.
-PARTO ALES DEL MATTINO E RITORNO ALE 7 Di
SERA
Je
8
je
retourne à 19 heures .
·
: C4HEURES
12 EURES
: 1
: 20 UNE
HEURE VINGT
DIX-SEPT
HEURES
CINQ
: 20 TREIZE HEURES
VINGT
: 05
DIX-SEPT HEURES CING
: 10
DIX-SEPT HEURES DIX
DIX
: 15 DIX-SEPT HEURES
QUINZE
:
DIX-SEPT HEURES VINGT
CINQ
HEURES
:
DIX-SEPT
HEURES
ET
DEMIE
:
QUARANTE
VINGT
:
:
DIX-SEPT HEURES
HEURES
MOINS DIX
ESPRESSIONI DELLA
DATA
·
Indicare una data completa
,
Metti l'articolo
ESEMPIO
Mars
·
se Vuoi sol Indicare Il NOME del Mese
,
:
On
est au
2009
·
Le INDICAZIONI DELL'ANNO SONO Sempre PRECEDUTE
DALLA PREPOSIZIONE "EN
ESEMPIO
:
est en
2009
·
PREPOSIZIONI SEMPLICI/ARTICOLTE
"DU
SOLO IL
GIORNO
12
Le 28
1997
5 au
7
·
:
de
connue après
2005 (l'ho
conosciuta dopo
il
La
(del
Je
le
· QUANDO
espresso solo
l'anno Si ANTEPONE Lespressione L'ANNé)
ESEMPIO
1789
· IL SECOLO-AU
SIECLE
(nel
XIX secolo)
AU
MOYEN-ÂGE
(nee
medioevo
Cours Du X1/ siècle
(nel
corso
del XVI
Secold
La
(durante
il
PENDANTLe XX siècle
·
I NUMERI ORDINALI