Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


doubles pronoms compléments, Esercizi di Lingua Francese

questo documento presenta delle frasi di traduzione per esercitarsi sui doubles pronoms compléments.

Tipologia: Esercizi

2017/2018

Caricato il 23/06/2023

michela-giallaurito
michela-giallaurito 🇮🇹

4.3

(3)

11 documenti

1 / 1

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
Correction des phrases sur les doubles pronoms compléments
Traduire les phrases suivantes:
1ère série:
1. Si, posso prestartela ma devi restituirmela domenica mattina.
Oui, je peux te la prêter mais tu dois me la rendre dimanche matin.
2. Hai raccontato a Pierre quello che è successo? Si gliel’ho raccontato.
As-tu raconté à Pierre ce qui s’est passé/ ce qui est arrivé? Oui, je le lui ai raconté.
3. Non ancora, glieli darò questo pomeriggio.
Non, pas encore, je les lui donnerai cet après-midi.
4. Quando prepari la torta? Posso prepararvela domenica.
Quand prépares-tu le gâteau? Je peux vous le préparer dimanche.
5. Abbiamo cenato in un ottimo ristorante: ce lo hanno consigliato i nostri amici.
Nous avons dîné dans un excellent restaurant : nos amis nous l’ont conseillé.
6. Non disturbarti, me ne vado subito!
Ne te dérange pas, je m’en vais tout de suite/ immédiatement!
7. Mandaglielo!
Envoie-le-lui
8. Prestamelo!
Prête-le moi!
2ème série:
1. Se ti piace il maglione, posso prestartelo.
Si tu aimes ce pull/tricot, je peux te le prêter.
2. Puoi spiegarmi queste regole, per piacere? Si, te le spiego subito.
Peux-tu m’expliquer ces règles, s’il te plaît? oui je te les explique tout de suite/
immédiatement.
3. Hai già offerto loro l’aperitivo? Si, gliel’ho già offerto.
Leur as-tu déjà offert l’apéritif? Oui, je le leur ai déjà offert.
4. Avete mostrato le foto al vostro compagno? Si, gliele abbiamo mostrate.
Avez-vous montré les/ces photos à votre camarade? Oui, nous les lui avons
montrées.
5. Come avete saputo questa triste notizia? Ce lo ha detto un suo caro amico.
Comment avez-vous su cette triste nouvelle? (C’est) un de ses chers amis
(qui) nous l’a dit.
6. Vuoi una “quiche”? Te ne posso preparare una questa sera, se vuoi!
Veux-tu une quiche? Je peux t’en préparer une ce soir, si tu veuxB!
7. Diteglielo o non diteglielo: a voi la scelta!
Dites-le-lui ou ne le lui dites pas: (c’est) à vous de choisir!
8. Mangiatevelo!
Mangez-le!

Anteprima parziale del testo

Scarica doubles pronoms compléments e più Esercizi in PDF di Lingua Francese solo su Docsity!

Correction des phrases sur les doubles pronoms compléments Traduire les phrases suivantes : 1ère série :

  1. Si, posso prestartela ma devi restituirmela domenica mattina. Oui, je peux te la prêter mais tu dois me la rendre dimanche matin.
  2. Hai raccontato a Pierre quello che è successo? Si gliel’ho raccontato. As-tu raconté à Pierre ce qui s’est passé/ ce qui est arrivé? Oui, je le lui ai raconté.
  3. Non ancora, glieli darò questo pomeriggio. Non, pas encore, je les lui donnerai cet après-midi.
  4. Quando prepari la torta? Posso prepararvela domenica. Quand prépares-tu le gâteau? Je peux vous le préparer dimanche.
  5. Abbiamo cenato in un ottimo ristorante: ce lo hanno consigliato i nostri amici. Nous avons dîné dans un excellent restaurant : nos amis nous l’ont conseillé.
  6. Non disturbarti, me ne vado subito! Ne te dérange pas, je m’en vais tout de suite/ immédiatement!
  7. Mandaglielo! Envoie-le-lui
  8. Prestamelo! Prête-le moi! 2ème série:
  9. Se ti piace il maglione, posso prestartelo. Si tu aimes ce pull/tricot, je peux te le prêter.
  10. Puoi spiegarmi queste regole, per piacere? Si, te le spiego subito. Peux-tu m’expliquer ces règles, s’il te plaît? oui je te les explique tout de suite/ immédiatement.
  11. Hai già offerto loro l’aperitivo? Si, gliel’ho già offerto. Leur as-tu déjà offert l’apéritif? Oui, je le leur ai déjà offert.
  12. Avete mostrato le foto al vostro compagno? Si, gliele abbiamo mostrate. Avez-vous montré les/ces photos à votre camarade? Oui, nous les lui avons montrées.
  13. Come avete saputo questa triste notizia? Ce lo ha detto un suo caro amico. Comment avez-vous su cette triste nouvelle? (C’est) un de ses chers amis (qui) nous l’a dit.
  14. Vuoi una “quiche”? Te ne posso preparare una questa sera, se vuoi! Veux-tu une quiche? Je peux t’en préparer une ce soir, si tu veux!
  15. Diteglielo o non diteglielo: a voi la scelta! Dites-le-lui ou ne le lui dites pas: (c’est) à vous de choisir!
  16. Mangiatevelo! Mangez-le!