




























































































Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Grammatica francese per gli italiani
Tipologia: Dispense
1 / 168
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!





























































































In offerta
L'articolo determinativo serve per introdurre, individuare e determinare un nome o un sintagma nominale. La sua funzione principale è indicare genere e numero del nome a cui si accompagna.
Forma semplice
singolare plurale maschile le + consonante les
femminile la + consonante les
L' elisione è obbligatoria davanti ai sostantivi singolari che iniziano
l'école - l'homme - l'arbre - l'antenne - l'évier
segno grafico senza valore di consonante;
consonante a tutti gli effetti,
l'elisione.
le hamburger le haut le hors-d'oeuvre
la haine = l'odio le handicap = l'handicap
la hauteur = l'altezza le hall = la hall le hasard = il caso le héros = l'eroe les halles = i mercati coperti
la hâte = la fretta la honte = la vergogna
alcune parole che iniziano con
la halte = la pausa
la hausse = l'aumento
le huitième = l'ottavo
Forma articolata
maschile femminile plurale à + le = au à + la = à la à + les = aux à + l' = à l' à + l' = à l' à + les = aux de + le = du de + la = de la de + les = des de + l' = de l' de + l' = de l' de + les = des
luogo a una forma contratta con l'articolo determinativo.
l'entrée du cinéma - la route des vacances - ils vont au restaurant - aux armes
Uso dell'articolo determinativo
Gli articoli indeterminativi si premettono ai nomi per segnalare che indicano persone o cose generiche e indeterminate.
Forme singolare plurale maschile un des femminile une des
L’articolo indeterminativo non prende mai l’apostrofo.
une heure - une école - une étudiante Uso dell’articolo indeterminativo L’articolo indeterminativo va raramente omesso.
Elle achète des vêtements à la mode = Compra vestiti alla moda
Il a une femme et des enfants = Ha moglie e figli
un nome preceduto da un aggettivo, salvo quando questo forma un nome composto.
Nous avons passé d’agréables vacances
Nous avons passé des vacances mouvementées
J’ai préparé des petits pois
Elle a connu des jeunes gens très sympas
frasi assolutamente negative salvo
Il y a une lettre - Il n’y a pas de lettre
Elle achète des journaux - Elle n’achète jamais de journaux
C’était un ami - Ce n’est pas un ami
L’articolo indeterminativo non va confuso con l’articolo determinativo
Je suis satisfait des résultats Je ne suis pas satisfait des résultats Je suis satisfait des excellents résultats obtenus
L'articolo partitivo si usa per indicare una parte indeterminata di un tutto. In francese bisogna sempre far precedere il nome dall'articolo partitivo quando si esprime un'idea di quantità indefinita.
Forme singolare plurale maschile du des
femminile de la des
Uso dell'articolo partitivo Il partitivo va espresso sia davanti ai nomi concreti che ai nomi astratti.
Il manque du pain, des oeufs et de la confiture = Mancano pane, uova e marmellata Elle a eu de la chance = Ha avuto fortuna
Il partitivo viene usato in numerose locuzioni con
Faire du sport, du tennis, de la natation, de la musique, du piano, du cinéma, de la politique, du bien...
Il partitivo va omesso:
una dieta senza sale
astratto,
Il te regarde avec tendresse = Ti guarda con tenerezza
fratelli né sorelle
Avoir faim - avoir soif - avoir envie
- faire attention
Du , de l' , des diventano de :
Elle boit du vin - Elle ne boit jamais de vin C'est de la laine - Ce n'est pas de la laine Elle fait d'excellents gâteaux
Il y a d'autres invités qui arriveront plus tard
N.B. non confondere il partitivo con l'articolo determinativo
Il aime l'odeur du poisson - Il n'aime pas l'odeur du poisson - Mets-toi à côté des autres
eur
modifica del suffisso (radicale diverso tra nome e
-rice direct eur /direct rice
Particolarità nella formazione del femminile
Numerosi nomi hanno forme diverse per il maschile e per il femminile.
un homme/une femme le monsieur/la dame le mari/la femme le frère/la soeur le roi/la reine un neveu/une nièce un cerf/une biche l’oncle/la tante un compagnon /une compagne le canard/la cane - un dieu/une déesse le fils/la fille - le héros/l’héroïne l’empereur/l’impératrice un serviteur/une servante un père/une mère - un cheval/une jument
Alcuni nomi non hanno femminile.
un auteur - un écrivain - un compositeur - un médecin -un peintre - un juge - un ingénieur - un professeur - un diplomate - un monstre - un témoin - un membre - un mannequin - un dentiste - un ministre - un guide - un amateur - un chef - un sculpteur In questi casi si può
Il y a encore peu de femmes diplomates.
Alcuni nomi conservano al femminile la forma del maschile.
un enfant/une enfant un snob/une snob un soprano/une soprano
Alcuni nomi non hanno la forma del maschile.
une victime - une souris - une canaille
Il genere dei nomi inanimati è arbitrario: non è determinato né dal significato né dalla forma. Non esistono quindi regole per la determinazione del genere di questi nomi.
Sono di genere maschile:
-ment logement-moment-enlèvement -isme journalisme-dynamisme-capitalisme -oir soir-peignoir-espoir-miroir -et oeillet-bracelet-ticket-budget
or-cuivre-argent
dimanche-septembre-printemps-été
Sono di genere femminile:
-esse richesse-caresse-vitesse-tristesse
-ille famille-brindille-feuille-oreille -ise gourmandise-vantardise-banquise -sion pression-admission-pension -tion révolution-négotiation-addition-action -té bonté-propreté-humanité-habileté -ette pâquerette-raquette-paillette
le sac la borsa la marge il margine
le fauteuil la poltrona l’armée l’esercito
le sable la sabbia l’affiche il manifesto
le crayon la matita la feuille il foglio
le médicament
la medicina l’allumette il fiammifero
le stylo la penna la cuillière il cucchiaio
le printemps la primavera l’assiette il piatto
l’été l’estate l’oreille l’orecchio
le réveil la sveglia la montre l’orologio
le papier la carta la dent il dente
le dos la schiena l’année l’anno
le pull-over la maglia la pensée il pensiero
le choix la scelta la période il periodo
l’air l’aria la minute il minuto
le drapeau la bandiera la place il posto
le navire la nave la couleur il colore
le rideau la tenda l’affaire l’affare
l’ongle l’unghia la planète il pianeta
le mot la parola la robe il vestito da donna
le Cambodge la Cambogia la Belgique il Belgio
le Danemark la Danimarca la Méditerranée
il Mediterraneo
finale al nome singolare.
Formazione del plurale singolare plurale esempi
- aggiunta di s -s livre/livre s -s,-x, -z invariabili bois/bois -au aggiunta di x -x tuyau/tuyau x
-eau -x chapeau/chapeau x -eu -x jeu/jeu x
-ou aggiunta di s -s trou/trou s -ou (7 nomi) aggiunta di x -x bijou x /caillou x chou x /genou x hibou x /pou x joujou x -al modifica suffisso -aux journal/journau x -al aggiunta di s -als carnaval/carnaval s bal/bal s festival/festival s récital/récital s chacal/chacal s -ail aggiunta di s -ails détail/détail s -ail modifica suffisso -aux travail/trav aux vitrail/vitr aux corail/cor aux bail/b aux vantail/vant aux émail/ém aux
Particolarità nella formazione del plurale Alcuni nomi sono usati solo nella forma plurale.
les gens = la gente - les environs = i dintorni - les mœurs = i costumi - les mathématiques = la matematica - les confins = i confini - les parages = i paraggi - les ténèbres = le tenebre - les archives = l'archivio - les annales = gli annali - les décombres = le macerie - les obsèques = i funerali - les arrhes = la caparra - les pourparlers = la trattativa - les honoraires = la parcella Alcuni nomi hanno una forma plurale del tutto irregolare.
un oeil/des yeux - un ciel/des cieux un jeune homme/des jeunes gens
Generalmente l'aggettivo qualificativo si accorda, come in italiano, in genere e in numero con il nome al quale si riferisce.
Formazione del femminile Segue con qualche variante le regole valide per il nome maschile femminile
- aggiunta di e -e joli/joli e - brun/brun e
-e invariabili -e jeun e /jeun e
-gu aggiunta della dieresi
-guë exi gu /exi guë
-er aggiunta dell'accento grave
-ère lég er /lég ère
-el; -il; -eil raddoppio della consonante
-elle; -ille; -eille
cru el /cru elle gent il /gent ille pare il /par eille
-(i)en raddoppio della consonante
-(i)enne itali en /itali enne
-(i)on raddoppio della consonante
-(i)onne b on /b onne
-an raddoppio della consonante
-anne pays an /pays anne
partis an /partis ane
-et raddoppio della consonante
-ette mu et /mu ette
concr et /concr ète
compl et /compl ète
-s raddoppio della consonante
-sse gro s /gro sse
-f modifica dell'ultima lettera
-ve vi f /vi ve
-c modifica dell'ultima lettera
-que publi c /publi que
-x modifica dell'ultima lettera
-se sérieu x /sérieu se
-eur modifica del suffisso
-euse flatt eur /flatt euse
supéri eur /supéri eure
-teur -trice évocat eur /évoca trice -teuse men teur /men teuse
-eau modifica dell'ultima sillaba
-elle nouv eau /nouv elle
-ou modifica dell'ultima sillaba
-olle f ou /f olle
Alcune irregolarità: blanc/blanche - sec/sèche - grec/grecque - doux/douce - faux/fausse - favori/favorite - frais/fraîche- long/longue - roux/rousse - vieux/vieille
Alcuni aggettivi hanno due forme al maschile singolare:
beau (un beau visage) nouveau (un nouveau livre) vieux (un vieux meuble) fou (un geste fou)
bel (un bel enfant) nouvel (le nouvel an) vieil (un vieil homme) fol (un fol amour)
Formazione del plurale
Segue le regole valide per il nome
singolare plurale esempi
- aggiunta di s -s grand/grand s - brun/brun s
-s ;-x ;-z -s ;-x ;-z -s ;-x ;-z gra s /gra s - heureu x /heureu x
-au ;-eau ; -eu
aggiunta di x -x b eau /b eaux - hébr eu /hébr eux
-al modifica dell'ultima sillaba
-aux libér al /libér aux
fatal, glacial, natal, naval.../banal s ...
Aggettivi invariabili
Alcuni aggettivi usati in particolari situazioni mantengono una forma invariabile:
davanti al nome.
Une demi-heure = Una mezz'ora Une heure et demie = Un'ora e mezzo
ore e mezzo
i sostantivi usati come aggettivi di colore.
Deux yeux marron = Degli occhi marroni
regola generale.
Des rubans roses = Dei nastri rosa
Gli aggetivi numerali cardinali indicano il numero, la misura, la quantità precisa.
Forme 0 = zéro 40 = quarante 1 = un 11 = onze 21 = vingt et un 50 = cinquante 2 = deux 12 = douze 22 = vingt-deux 60 = soixante 3 = trois 13 = treize 23 = vingt-trois 70 = soixante-dix 4 = quatre 14 = quatorze 24 = vingt- quatre
71 = soixante et onze 5 = cinq 15 = quinze 25 = vingt-cinq 72 = soixante- douze 6 = six 16 = seize 26 = vingt-six 80 = quatre- vingts 7 = sept 17 = dix-sept 27 = vingt-sept 81 = quatre-vingt- un 8 = huit 18 = dix-huit 28 = vingt-huit 82 = quatre-vingt- deux 9 = neuf 19 = dix-neuf 29 = vingt-neuf 90 = quatre-vingt- dix 10 = dix 20 = vingt 30 = trente 91 = quatre-vingt- onze
100 = cent 200 = deux cent 1000 = mille 1 000 000 = un million 101 = cent un 201 = deux cent un
1001 = mille un
102 = cent deux
202 = deux cent deux
1101 = mille cent un 103 = cent trois 104 = cent quatre 105 = cent cinq 106 = cent six 107 = cent sept 108 = cent huit 109 = cent neuf 110 = cent dix
Uso degli aggettivi numerali cardinali
I numeri cardinali sono generalmente invariabili tranne:
pagine
quando sono moltiplicati da un numero e non sono seguiti da un altro numero.
Quatre-vingts/Quatre-vingt- dix Deux cents/Deux cent un
milioni di abitanti
I numeri cardinali possono essere preceduti da un determinante.
Les trois garçons = I tre ragazzi
Questi ultimi due giorni
approssimativo dopo 8, 10, 12, 20, 30, 40, 50, 60, 100.
Une douzaine de roses = Une dozzina di rose
(quatre-vingts, quatre-vingt- dix personnes) = Una settantina (un'ottantina, una novantina) di persone
Diversamente dall'italiano non vengono mai posti articoli davanti a locuzioni relative a:
ore Il est trois heures = Sono le tre
anni De 1980 à 1992 = Dal 1980 al 1992 En 1789 = Nel 1789
duemila
percentuali 50% des femmes travaillent = Il 50% delle donne lavora
Diversamente dall'italiano non vengono mai poste preposizioni davanti:
al numero civico J'habite 3 (trois) rue Pasteur = Abito al tre di via Pasteur
al numero di pagina Prenez votre livre page 10 (à la page 10) = Prendete il libro a pagina 10
La lingua francese ricorre all'aggettivo possessivo molto più spesso di quanto non faccia la lingua italiana. L'aggettivo possessivo varia a seconda del possessore e concorda in genere e numero con il sostantivo al quale si riferisce.
Forme maschile femminile
mon mes ma + consonante mon + vocale o
mes
ton tes ta + consonante
muta
tes
son ses sa + consonante son + vocale o
ses
notre nos notre nos votre vos votre vos leur leurs leur leurs
Notre e votre hanno una forma plurale irregolare: nos , vos.
Per motivi fonetici gli aggettivi ma , ta , sa prendono la forma mon , ton , son , davanti ai sostantivi femminili che iniziano con vocale o con h muta.
Personne ne croit à ton histoire = Nessuno crede alla tua storia Je te présente mon amie Sylvie = Ti presento la mia amica Sylvie Uso degli aggettivi possessivi Posizioni e usi particolari: l'aggettivo possessivo precede sempre il sostantivo
Ce sont mes amis = Sono amici miei
l'aggettivo possessivo non è mai preceduto dall'articolo
Je prends mon livre = Prendo il mio libro
l'aggettivo possessivo e l'aggettivo dimostrativo non vanno mai posti insieme davanti a un sostantivo
Donne-moi ton livre oppure ce livre = Dammi questo tuo libro
davanti a un sostantivo non vanno mai posti insieme due aggettivi
Voici ma place et la tienne = Ecco il mio e il tuo posto
possessivi
2 H pronoms possessifs
l'aggettivo possessivo può combinarsi con altri elementi grammaticali
3 H pronoms indéfinis
Un mio amico = un de mes amis Ogni mio amico = chacun de mes amis Nessun mio amico = aucun de mes amis
l'aggettivo propre(s) accompagna l'aggettivo possessivo a qualsiasi persona e ha solo valore rafforzativo.
Je l'ai vu de mes propres yeux = L'ho visto con i miei occhi
traduce in francese con il corrispondente aggettivo possessivo.
Il faut faire son devoir = Bisogna fare il proprio dovere Chacun a ses défauts = Ognuno ha i propri difetti
Diversamente dall'italiano, che omette il possessivo quando il possessore è chiaramente riconoscibile dal contesto, l'aggettivo possessivo va sempre usato:
davanti agli oggetti personali Prends ton manteau = Prendi il cappotto
per indicare rapporti affettivi Il est sorti avec son père = È uscito col padre Ses amis l'aiment bien = Gli amici gli vogliono bene
per indicare un'abitudine. Après le déjeuner elle prend toujours son café = Dopo pranzo prende sempre il caffè