Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

La morte di Turno parte 1, Schemi e mappe concettuali di Latino

Documento con la traduzione e analisi del testo latino.

Tipologia: Schemi e mappe concettuali

2023/2024

Caricato il 28/06/2024

bibibibetabibi
bibibibetabibi 🇮🇹

2 documenti

1 / 3

Toggle sidebar

Documenti correlati


Anteprima parziale del testo

Scarica La morte di Turno parte 1 e più Schemi e mappe concettuali in PDF di Latino solo su Docsity! Cunctanti telum Aeneas fatale coruscat, sortitus fortunam oculis, et corpore toto eminus intorquet. Murali concita numquam tormento sic saxa fremunt nec fulmine tanti dissultant crepitus. Volat atri turbinis instar exitium dirum hasta ferens orasque recludit loricae et clipei extremos septemplicis orbis; per medium stridens transit femur: incidit ictus ingens ad terram duplicato poplite Turnus. Consurgunt gemitu Rutuli totusque remugit mons circum et vocem late nemora alta remittunt. T20LamortediTurno prepressin mattina mippress EEE.amFd'argme.fatalecontro RimPhis AK.si Ab1Pl Ab1sing avendosceltocongliocchi il momento PRIMEIftp lontanoscaglial'arma µ miB3 As F Matt Magnani temerari Inasistestita una catapultanétantovastifragori md.pr.sp.pl seg nompt scoppiano dal fulmine Abl5 F.pe9neggg L'astavolacome unneroturbine portando funesta distruzione e squarcia i bordidellacorazza e glia tremidello scudocon7 stratidin thepnoti topi p.si gens pgen.syacc.pl Ablpt Alex PMI.me PEimd.ps3p.i stridendopassaattraverso ilfemorecade part.penom Vaca s Lamenti colpito il gigantescoturno a Lattes it mons terra piegato il ginocchio SorgonoconungemitiRutuli etuttoilmon yyp.pe In th IN.pt ps ftp.aygquianbtommobaeglialti boschiumano x avv Iaaf I and.pe p.pl Ille humilis supplex oculos dextramque precantem protendens: «Equidem merui nec deprecor» inquit, «utere sorte tua; miseri te si qua parentis tangere cura potest, oro (fuit et tibi talis Anchises genitor) Dauni miserere senectae et me, seu corpus spoliatum lumine mavis, redde meis. Vicisti et victum tendere palmas Ausonii videre; tua est Lavinia coniunx, ulterius ne tende odiis». Stetit acer in armis Aeneas volvens oculos dextramque repressit; 940 et iam iamque magis cunctantem flectere sermo coeperat, infelix umero cum apparuit alto balteus et notis fulserunt cingula bullis Pallantis pueri, victum quem vulnere Turnus mons facc.pl AK.s gyyrport.rp.acc.s cpreddelsagg Egliumilesupplittendendogliox chi e la manodestrachepreg vadisse Certamenteio lomeritai postprinoma avv pmol.pt p.shmd.pu1ep.s enonmaledico uol.pr.sp.s.gen.pl Ing Iani usa la tuasorte Setipnotocca re unqualchepensierodelmisero padrepregoanchetuhaiavutoapp FEFÈ IEEnEEIFIFEmaI1E'avan tale il padreAnchiseabbipietà Iep Yngypeypts dellavecchiaia diDanno nom gens dnf.pr.at gens Egg A paptic m.s.a t'moliptFps e me siapuretupreferisca un corpospogliatodellaluceimp.FPS me dammi aimieiHaivintoegliAusonihPhilia Paci.pl vistounvintotenderelepalma tra è la tnf.pr.at sposaLavinianonandarepiùavantico indpertep.pl gliadi nom.pl TIFFY rom.my Evineruntforma und.pro3ps sincopata ifeng.ip.si Abio Eneastettefumosoinarmi e volgono gliocchifrenòla manodestracottiatatvo ftp.FAI.pl EnomisiggP del egiàquasi lapreghieraavevacom non s ciato apiegarloesitante aci.pl Asc.s Limol.perf3p.sftp.hom.ms aw avv ARIETE Mf ma ftp.mt.abis type.at om.m.s quandoapparvesull'altaspallalamisera a pentirsi ijfee.ae IianEETiii iti.inpo'ftp.aa.li daquiquaequod RELATIVO 1am ms