






Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Las preposiciones en español desempeñan un papel importante en establecer relaciones entre dos elementos lingüísticos, creando una imagen abstracta de las relaciones reales en el mundo extralingüístico. Las principales preposiciones son 'con', 'de', 'entre', 'en', 'por', 'sobre' y 'tras'. 'con' subraya la presencia y participación directa de un elemento en el otro, 'de' indica la presencia o pertenencia, 'entre' establece relaciones de distancia o colaboración, 'en' indica presencia o ubicación, 'por' indica agencia o causa, 'sobre' indica contacto físico o superioridad, y 'tras' indica sucesión o origen. Un detallado análisis de las funciones y usos de cada preposición, con ejemplos incluidos.
Tipologia: Sintesi del corso
1 / 10
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!







En español, al no exis�r la declinación del sustan�vo, las preposiciones desempeñan un papel importante al ayudar a establecer relaciones de dis�ntos �pos entre dos elementos lingüís�cos, creando así una imagen de la relación abstracta que puede remi�r a una relación concreta con existencia en el mundo extralingüís�co. Suelen tener tres niveles dis�ntos de u�lización y de interpretación: los usos temporales, los usos especiales, y los usos conceptuales. Los elementos relacionados, A y B, pueden ser de dis�ntos �pos, y pertenecer a diferentes categorías grama�cales: sustan�vo, adje�vo, verbo (conjugado o no), adverbio, etc.
!) El orden puede variar:
Las principales preposiciones son:
Con: Sirve esencialmente para subrayar la presencia y la par�cipación/implicación directa (ac�va o no, voluntaria o no) en elemento A del elemento B que la preposición introduce. Los efectos expresivos son múl�ples:
Compañía: Es: Los restaurantes españoles suelen servir lar carnes con guarnición. Es: Lo he discu�do largamente con Andrés.
Instrumento, medio o modo: Es: Lo mejor es cortarlo con una �jeras. Es: Se lo dijo con mucha gracia.
Contenido o ingredientes (para introducir el contenido también se usa "de"): Es: En la terraza �ene una pajarera con más de cien pájaros exó�cos. Es: No me gusta la tor�lla con cebolla.
Presencia del elemento B considerado como caracterís�ca de algo: Es: La chaqueta con el cuello de piel es la mía. Es: Querría reservar dos habitaciones con baño.
!) En Español peninsular y algunas zonas de América, al hablar de personas o prendas de ves�r, se establece una dis�nción entre el uso de "con" más transitorio y "de" más permanente.
Encuentro posi�vo/nega�vo, pacífico/violento, concreto/abstracto entre dos o más elementos. De ahí la gran can�dad de expresiones, como por ejemplo:
Coincidir con algo en algún si�o/sobre algún punto Chocar con algo o alguien Cruzarse con Toparse con (imba�ersi) Tropezarse con (inciampare/imba�ersi) Discu�r con alguien / tener una discusión con alguien Enfrentarse con algo o alguien Pelearse con Hacer las paces con
Trato entre personas: Es: Siempre es muy amable con todos el mundo. Es: No te enfades conmigo: no tengo nada que ver.
Sen�miento/sensación debido/procurado por el elemento B: Es: ¿Y estás contento con el resultado? - Podía haber quedado mejor. Es: Estoy muy preocupado con todo lo que ha pasado.
Idea de que se está teniendo en cuenta la presencia/existencia del elemento B (destacan en par�cular los usos los usos concesivos y casuales de "con + infini�vo". Es: Con enfadarte no vas a resolver nada.
Sin: La preposición "sin" expresa una idea prác�camente opuesta a la que expresaLa preposición con: hace hincapié en la ausencia, la no implicación de algo o alguien en un proceso o una situación. Los efectos expresivos don memos numerosos que con la preposición "con", en este caso se trata siempre de la ausencia del elemento B. Es: Se bebió el café y se marchó sin pagar. Es: Sin la llave, no podemos estar.
Se usa "sin + infini�vo/sustan�vo" para expresar en muchos casos una condición o un complemento de modo. Es: Sin desayunar, te va a dar hambre. Es: Nada se consigue sin esfuerzo. Es: Hicimos todo el viaje sin hablar.
Excepto y salvo.
con estos dos operadores centro dulce el único elemento que se excluye o queda fuera de algún proceso o de alguna situación. Es: estaban todos, excepto mi hermano menor, que estaba en Inglaterra. Es: estaban todos los ministros, salvo el de Industria.
"Excepto/salvo que + subjun�vo" expresa la condición mínima para la no realización de algo, con un sen�do muy próximos a lo de "A no ser que".
Incluso.
Con este operador centro un elemento B para señalar que, a pesar de las posibles previsiones de exclusión o de no consideración de dicho elemento B, se incluye en algún proceso o situación (elemento A). Es: Estaban todos, incluso mi hermana, que vive en Japón.
Mediante. con este operador se introduce ere Heatstroke formar un elemento que cons�tuye un modo un medio para lograr algo. Es: El gobierno pretende recuperar una parte del dinero inver�do, mediante un recorte de otros presupuestos. Es: se informó a todos los socios mediante un anuncio en la prensa.
Según.
Con este operador se señala que se considera el elemento ve como un punto de referencia que cons�tuye la perspec�va desde la que se enfoca el elemento A. El elemento A es a menudo el hecho de decir algo, de dar una determinada información. Los efectos expresivos más frecuentes son los siguientes:
Contra.
Con este operador, el hablante se refiere a un encuentro entre el elemento A y el elemento B. Encuentro en el que hay tendencias/movimientos opuestos entre los dos elementos relacionados. Los efectos expresivos más frecuentes son:
!) Para expresar una opinión contraria a algo, se usa además de la expresión "esta/ actuar en contra de". Es: yo estoy en contra de la úl�ma propuesta, no me parece necesario aprobarla.
Ante.
Con "ante" se sitúa �sicamente o conceptualmente un elemento delante de otro. Es: Ante un paisaje como éste, uno se emociona. Es: Ante la perspec�va de perderlo todo, se vio obligado a cambiar redicalmente de estrategia.
!) Cuando lo que interesa es únicamente la posición �sica, en lugar de "ante" se usa "delante de". Es: No quiero decirlo delante de todos. Es: Ha estado delante de nosotros todo este �empo.
Bajo.
Con "bajo" se sitúa un elemento debajo del otro, �sica o conceptualmente. Es: ¡Cómo me guata echar la siesta bajo un árbol. Es: ¿Llevo paraguas? - Bueno, no vamos a andar bajo la lluvia así, sin nada ¿no?. Es: Ahora vivimos bajo un régimen democrá�co, o sea, que todo el mundo �ene que tolerar las opiniones de los demás.
!) Cuando lo único que interesa es la posición �sica, en lugar de "bajo" se usa "debajo de". Es: Quizás están debajo de esos periódicos. Es: Que se pongan debajo de algo sólido.
Tras.
Se usa esta preposición para presentar el elemento A como posterior al elemento B, ya sea en el �empo o en un recorrido espacial. Es: Tras la pelea de ayer, ya no se ha vuelto a tocar el tema. Es: Sigues todo recto y encontraras un edificio blanco. Está tras la segunda o tercera casa, a mano derecho.
Desde.
Se usa este operador para presentar un elemento B que representa un punto de origen o de arranque de algo, una posición inicial a par�r de la cual se desarrolla el elemento A. Los efectos expresivos más frecuentes son:
Es: Trabajamos juntos desde hace dos años. Es: Estamos agotados: nos hemos venido andando desde el aeropuerto. Es: Desde la revolución no ha cambiado nada.
!) El elemento B introducido por "desde" remite siempre:
Hasta.
Con "hasta" se introduce el punto final , en el que acaba un recorrido �sico/espacial, temporal, o abstracto/ mental. Es: Estuvimos Trabajando hasta las 6:00 de la mañana. Es: Nos pusimos a charlar y no nos dimos cuenta de la hora. Total, que llegamos hasta la playa. Es: Hasta un niño entendiera lo importante que es.
Desde + hasta.
"Hasta" se encuentra a menudo en correlación con "desde", en la construcción "desde…+hasta", que se opone a "de…+a". Es: Estoy agotado, he trabajado desde las siete de la mañana hasta hace media hora.
Hacia.
Se usa "hacia" para expresar una tendencia del elemento A hacia el elemento B. Los efectos expresivos pueden ser, en este caso también, bastantes variados, según, los contextos de uso:
!) A veces, el elemento B no es punto de referencia espacial o temporal preciso en sí, sino una de las fases etapas de desarrollo temporal de algo, una de las zonas en las que se divide un espacio. Es: ¿Y te fijaste, hacia el final de la película, en las imágenes del parque?
!) Sin embargo, cuando el complemento directo es una persona que no interesa tanto como persona (sin relaciones emocionales) específica en sí, sino como número anónimo, no se emplea la preposición "a". Es: ¿Por qué no buscas un buen técnico que te lo arregle?
!) También se usa "a + infini�vo" en algunas expresiones como "a decir la verdad/a ser sincero/a poder ser…" Es: A decir la verdad, yo no lo he visto, me lo han contado.
Para y por.
La función de ambas es limitar el alcance del elemento A al elemento B, cualquiera que sea la razón.
Para: concibe y plantea los dos elementos relacionados como independientes uno del otro, con una autonomía total del uno con respecto al otro, y, por lo tanto, como posterior el elemento B al elemento A.
Por: a su vez, los concibe como totalmente indisociables el uno del otro, y, por lo tanto, como contemporáneos: no existe el uno sin el otro, y en el momento mismo en que existe el uno, automá�camente existe también el otro.
En los usos conceptuales: "por" remite siempre la razón de ser del elemento A, a su causa / origen. Con "para" el elemento B, introducido por la preposición, cons�tuye siempre un elemento posterior de ma�zación / limitación del alcance de A. En la gran mayoría de los casos se trata de la finalidad, del des�natario posterior de A, etc.
!) Contraste para/hasta/hacia/a para referirse al des�no/dirección:
lo que hay antes y, por lo tanto, al hecho de que pueden producirse cambios de programa, etc. En estos usos, "para" se asemeja bastante a hacia. Es: Me voy para casa, que quiero descansar antes de la fiesta.
En.
Se usa esta preposición para localizar el elemento A en el espacio/universo/perspec�va/etc., que representa el elemento B introducido por ella. Los efectos expresivos más frecuentes son:
!) Sin embargo, cuando va seguida de una expresión de can�dad de �empo, también expresa la duración y, en los casos en los que está claro que se está hablando del futuro, un plazo para la realización de algo. Es: Fueron rapidísimos: lo hicieron todo en menos de 10 días. Es: Nos vemos en una semana (también se u�liza "dentro de" en este caso).
Usos conceptuales: esta preposición sirve para introducir un lugar conceptual que cons�tuye un marco de interpretación para el evento A. El elemento B, limita el alcance del elemento A, especificando el universo dentro del que nos estamos moviendo. Los efectos expresivo, aún siendo numerosos, �enen siempre esta base en común:
!) En estos casos (a diferencias de "para", que jus�fica) se trata de áreas del saber humano, de conceptos abstractos, etc. El elemento A es, generalmente, una afirmación, un adje�vo o un sustan�vo. Cabe destacar algunas expresiones como:
En general En serio En broma
!) También se puede usar "con". Es: Un plato de verdura. (Se hace hincapié en el contenido y su can�dad). Es: Un plato con verdura. (Se enfa�za el contenedor).
A diferencia de lo que ocurre en otros idiomas, en español no se usa la preposición de entre un verbo conjugado/expresión verbal (elemento A) y un infini�vo (elemento B), Sino en los casos en los que la expresión verbal el verbo conjugado por sí mismo exige esta preposición. Para comprobarlo, basta con pensar en un uso del mismo verbo/expresión verbal seguido de un sustan�vo. Es: Decidir (de) una cosa: NO > He decidido tomarme unos días de vacaciones. Es: Acordarse (de) una cosa: SI > Por favor, acuérdate de llamarme mañana.
Se puede expresar también, con "de" más un pequeño grupo de vernos transi�vos, una idea de alejamiento, interrupción o de una ruptura con una situación/acción anterior, a la que remite el elemento B.
Dejar algo/ de hacer algo Terminar algo/ de hacer algo Acabar algo/ de hacer algo Parar algo/ de hacer algo
A diferencia de otros idiomas en español, cuando dos verbos se refieren al mismo sujeto, el segundo va con frecuencia en infini�vo, pero no va introducido por ninguna preposición. Es: Ho deciso di farlo / he decidido hacerlo.
Tampoco se usa la preposición "de" en la transposición al es�lo indirecto de una orden o de una pe�ción. En estos casos, el español emplea la estructura "que + subjun�vo". Es: Mi ha chiesto de chiamarlo > Me pidió que lo llamara.
"De + infini�vo": valor condicional.
Combinación de preposiciones. Es frecuente en español que, para expresar mejor una determinada idea, se combinan dos o tres preposiciones entre ellas o con alguna de las expresiones preposicional es mencionadas. Es: Como estaba en el rincón, con la mesa delante, y habría tenido que hacer que se levantara un montón de gente, salí por debajo de la mesa. Es: ¡Es una lata! Desde por la mañana temprano ya se está quejando. Es: Me encanta pasear por entre los árboles.