







Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Una spiegazione dettagliata delle subordinate completive soggettive e oggettive in greco antico, con particolare attenzione alle costruzioni infinitive. Vengono esaminate le differenze tra forma esplicita e implicita, l'uso della consecutio temporum e le costruzioni impersonali e personali. Il documento include esempi chiari e tabelle riassuntive per facilitare la comprensione delle regole grammaticali. Approfondisce le subordinate completive in greco antico, analizzando le forme esplicite e implicite, la consecutio temporum e le costruzioni impersonali e personali. Fornisce esempi e tabelle per una migliore comprensione.
Tipologia: Slide
1 / 13
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!








La subordinata infinitiva in greco esprime le seguenti subordinate della lingua italiana:
OGGETTIVE
CONSECUTIO TEMPORUM Per consecutio temporum si intende l’insieme delle regole che regolano la concordanza dei tempi verbali delle proposizioni subordinate rispetto alla loro reggente. Rapporto di contemporaneità , anteriorità o posteriorità. C: Si dice che io sia un buon amico. Si diceva che io fossi un buon amico. A: Si dice che io sia stato un buon amico. Si diceva che io fossi stato un buon amico. P: Si dice che io sarò un buon amico. Si diceva che io sarei stato un buon amico.
Δικαῖόν ἦν ὅτι/ὡς οἱ πολῖται τοῖς νόμοις μένοιεν. Era giusto che i cittadini rispettassero le leggi. Ὁ ἄγγελος ἔλεγε ὅτι/ὡς οἱ πολέμιοι πρὸς τὴν χώραν εἰσβάλλοιεν. Il messaggero riferiva che i nemici invadevano la regione. REGGENTE (greco) SUBORDINATA TRADUZIONE (italiano) Tempo principale (presente, futuro, imperativo, congiuntivo o ottativo indipendente) Indicativo presente Indicativo o congiuntivo presente Tempo storico (imperfetto) Ottativo presente obliquo Indicativo o congiuntivo imperfetto
Forma implicita (= sub. INFINITIVA) COSTRUZIONE IMPERSONALE (ACCUSATIVO E INFINITO)
Δῆλόν ἐστί σε τὴν φιλοσοφίαν ἕπεσθαι. È evidente che tu segui/pratichi la filosofia. Οἱ πολῖται νομίζουσιν μόνους τοὺς σοφοὺς τὴν ἀλήθειαν λέγειν. I cittadini ritengono che solo i saggi dicano la verità. Λέγεται τοὺς μαθητὰς σπουδαίους εἶναι. Si dice che gli allievi siano diligenti. REGGENTE (greco) SUBORDINATA TRADUZIONE (italiano) Tempo principale (presente, futuro, imperativo, congiuntivo o ottativo indipendente) Infinito presente Indicativo o congiuntivo presente Tempo storico (imperfetto) Indicativo o congiuntivo imperfetto
Per i verba dicendi (dire, sostenere, raccontare), putandi (credere, stimare) e iubendi (comandare, ordinare) e le espressioni formate dal vd. essere + aggettivo