













































Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Lessico e grammatica lezioni lettorato
Tipologia: Schemi e mappe concettuali
1 / 53
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!














































A backup plan = piano di riserva A bright spark = an intelligent person who is full of energy A double-edged sword = arma a doppio taglio A fitted wardrobe = armadio a muro, su misura, incassato A gathering at Christmas A host of = many, a lot of (+ formal) A hot potato = una questione delicata o controversa, un problema “scomodo” che nessuno vuole gestire A leading role = un ruolo principale A no-brainer = something that requires little mental effort A pile of something = un mucchio di qualcosa A tad = un po’, abbastanza A vast range/a vast array = una vasta gamma, un’ampia varietà Abject poverty = miseria estrema Absent-minded = distratto, con la testa tra le nuvole Absolutely tiny (*very tiny) Absorb = to take something in > absorb information Acidic = acido in senso più tecnico, si usa sia per il gusto sia per descrivere il pH di un alimento Aching = che fa male, dolorante Acclaim = applausi, consenso, riconoscimento, elogiare Accomplish = portare a termine un compito o un obiettivo specifico Accountant = commercialista Accrue riches = accumulare ricchezze Achieve = raggiungere un risultato importante dopo sforzo Acknowledge = riconoscere, ringraziare Adaptable Adrenaline rushes = scariche di adrenalina Advantageous = vantaggioso Advised against travelling Affluent = benestante Against all odds = contro ogni probabilità, nonostante tutto Agility = agilità Aim = puntare a un obiettivo, avere uno scopo Air our views = to share our opinions openly, especially in public or in a discussion Aisles = corridoi tra file di sedie (cinema, aereo, teatro) All day = tutto il giorno Alloys = leghe Alternative to An issue = un problema, un numero, un’edizione Anchor = tells the news in the studio
Beat = colpire ripetutamente o battere.Può anche voler dire sconfiggere qualcuno o mescolare energicamente (in cucina) Beat down = when the sun shines very strongly Beggar = mendicante Begging you = supplicandoti Beneficial = qualcosa che porta beneficio o aiuta, in senso molto generale Beverage = più formale e tecnico. Si usa soprattutto in contesti come menù, ristorazione, hotel, marketing. È solo sostantivo e include tutte le bevande (alcoliche e non) Bindings = book bindings (rilegature di libri), attacchi (sport) Bite someone’s head off = rispondere in modo aggressivo / brusco Bitter = amareggiato, amaro Blanch = sbollentare Bland = insipido, poco saporito Blast = criticare in modo molto forte e aggressivo, tono duro, spesso pubblico (giornali, social, ecc.) Blend in = passare inosservato, try to conform Blistering = caldo estremo e “bruciante”, spesso secco, suggerisce qualcosa che “scotta la pelle”, torrido, bruciante Blockbuster = film campione d’incassi Blow away = essere molto impressionato/stupire Blow over = when a storm goes away without causing any serious damage Blow up = when a storm begins suddenly and with force Blowy = ventoso Blunder = errore grave (I made a blunder) Blustery = vento forte, irregolare e turbolento con raffiche che fanno rumore e danno fastidio, ventoso e burrascoso Boast = vantarsi Bodily functions Boil = bollire Bold = audace / coraggioso nel prendere iniziative Bond = legame, vincolo, obbligazione/titolo finanziario, cauzione Bony = ossuto, molto magro Bookkeeper = contabile Book smarts = being good at learning from books, schools, knowing facts, theories… Borne in mind = tenuto a mente, preso in considerazione Bother = infastidire o disturbare qualcuno, più leggero di offend, spesso riguarda piccole cose Bothy = small, simple shelter in the countryside that provides very basic accommodation Bounce back = recover from a bad situation (for kids, also for health, illness) Box clever = to use your intelligence to get ahead Box office assistant = addetto alla biglietteria
Breadline = essere al limite della povertà, vivere in condizioni di estrema difficoltà economica Break through = superare una barriera, un ostacolo o una difficoltà, oppure fare una scoperta/importante avanzamento Breezy = vento leggero e piacevole, ventilato / arieggiato Brewing trouble = avere il presentimento che qualcosa di negativo sta accadendo Bright = cielo luminoso e soleggiato, anche con qualche nuvola Bring down = cause someone to lose power Bring the game to life = dare vita al gioco Bring to mind = far venire in mente Brought up = cresciuto, allevato Bruise = livido Bucket down = it is raining very heavily Buckles = fibbie Budgeting = pianificare e controllare le spese Burdens = responsabilità o problemi difficili da sopportare, possono essere emotivi, economici o fisici, hanno una connotazione negativa Burn the candle at both ends = fare il passo più lungo della gamba, stancarsi troppo facendo troppe cose, lavorare o vivere fino allo sfinimento Bustling = animato, vivace, affollato By the time By-product = sottoprodotto, prodotto secondario
Came in for heavy criticism = received a lot of criticism (è stato preso di mira) Candid = schietto, sincero, diretto Carer = badante Cautious = cauto, prudente Chauffeur = autista di professione, spesso per persone importanti Chemical imbalance Cheques = assegni Chick flicks = film romantici, sentimentali Child’s play = very easy, simple (un gioco da ragazzi) Chip in = contribuire con soldi o aiuto, fare una colletta, mettere insieme dei soldi Chocolates = cioccolatini Class = gruppo di persone che condividono una stessa posizione sociale o economica Clear = cielo senza nuvole, non necessariamente caldo o sole forte, sereno, limpido Clear up = the rain stops and the clouds disperse Cloakroom = guardaroba Cognition = processo cognitivo, capacità mentale Coins = monete Come down with = get an illness > contract an illness (more formal)
Credit card = spendere significa usare soldi prestati dalla banca, paghi più tardi, puoi accumulare un debito Credit crunch = stretta creditizia Creepy crawlies = termine informale in inglese, insetti/animaletti che strisciano (ragni, scarafaggi) Criticise = esprimere un giudizio negativo o evidenziare difetti, può essere anche costruttivo, non è necessariamente aggressivo Crush = beat Cube Cuisines Culinary challenge Cultivated = coltivato, riguarda la crescita e la cura di piante o terreni Cultural food = è un termine più neutro e descrittivo: si riferisce al cibo legato alle tradizioni di una cultura, senza implicare che sia “straniero” Culture vulture = divoratore di cultura Cunning = astuto, ma spesso con sfumatura negativa Currency = valuta Cut down on = ridurre / diminuire qualcosa, soprattutto abitudini o quantità Cut in = interrupt someone while they are speaking (I just cut you for a minute = to correct) Cut off =
Damage = riguarda soprattutto oggetti, cose fisiche o proprietà, qualcosa viene rovinato o danneggiato Damp = umido, leggermente bagnato
Data = dati/informazioni Dazzling = abbagliante, sfolgorante, straordinario / spettacolare Debit card = i soldi vengono direttamente dal tuo conto bancario, non crei debito con la banca Defeat = sconfitta in una competizione o confronto Defend = proteggere qualcuno o qualcosa da critiche o attacchi, può includere spiegazioni o giustificazioni Dehydrated = disidratato Delicate = descrive una persona leggera, fine, fragile, spesso in senso positivo o neutro. Non implica necessariamente malnutrizione Delighted = felicissimo, entusiasta Delirium = stato medico acuto e temporaneo in cui una persona è confusa, disorientata e può avere allucinazioni. Spesso causato da febbre, infezioni, farmaci o traumi. Denomination = taglio, il valore nominale di una moneta o banconota Designated = assegnato, indicato Devaluation = svalutazione Dietary supplement = integratore Digital = legato ai computer e alla tecnologia Digital-based = digitale Dine out = eat at a restaurant Dirt = è la sporcizia, terra non desiderata o fuori posto, terra come sporco o impurità Dirt cheap = a prezzo stracciato Discard = scartare Discovery = scoperta Discriminate = trattare qualcuno in modo ingiusto oppure fare una distinzione tra categorie Disenchanted = disilluso Dishcloths = strofinacci, panni da cucina Dishwasher Disorder = disturbo, termine clinico e moderno per indicare una condizione mentale diagnosticabile Displace = spostare, sostituire Dissolved = dissolto Distinguish = riconoscere la differenza tra due cose Do something on a shoestring = fare qualcosa con pochissimi soldi Do the rounds = going from place to place where you are supposed to go Do without = cope well despite not having something) Domestic appliances = elettrodomestici Don = put it on particular things (crown, wingsuit) Donors = donatori Down-and-out = al verde, senza soldi e senza casa Down-to-earth = concreto, semplice
Executed = carried out Expand = espandere, un aumento in dimensione, volume, quantità o ampiezza Expedition = to discover something Extend = estendere, un allungamento o prolungamento in spazio, tempo o portata Extracted = estratto Extravagant = troppo costoso, vistoso
Failing eyesight = indebolimento della vista Failure = fallimento nel raggiungere un obiettivo Fair = giusto / tempo buono e stabile, generalmente senza pioggia, può essere soleggiato o parzialmente nuvoloso Fall behind = rimanere indietro Fall through = non andare a buon fine / fallire / saltare (un piano, accordo o progetto) Family reunion = you haven’t seen it a long time, more a special thing Famished = molto affamato (simile a “ravenous”, ma un po’ più comune) Fatty acid = acido grasso Favourable Fearless = più forte di gutsy Feast = banchetto / festa con tanto cibo. Sottolinea l’abbondanza e spesso un’occasione speciale (es. festa, celebrazione) Feature-length film = lungometraggio Feed an addiction/a passion Feel hemmed in = sentirsi intrappolato/soffocato Fight off = recover from an illness quickly Film buff = appassionato di cinema, cinefilo Film festival = festival cinematografico Filter Filthy rich = ricco sfondato Financial = finanziario Fine = tempo buono in generale, spesso soleggiato o asciutto Fingertips = polpastrelli First-rate = di prima qualità Fizzy = frizzante Flamboyantly = in modo appariscente Flawless = senza difetti, perfetto Flaxseed oil = olio di semi di lino Fleas = pulci Flourish = prosperare, fiorire Foremost = principale, di primo piano Footage = filmato, riprese, girato (uncountable) (you get footage of something)
For my money = secondo me, a mio avviso Forecast = previsione, prevedere Forgeries = falsificazioni, contraffazioni Forgetful = smemorato Fork out = sborsare, tirare fuori un sacco di soldi Foyer = atrio, ingresso, hall Fraudulent = qualcosa fatto con inganno, frode Frustrated Full of beans = pieno di energia Fund = fondo di denaro Fuss = agitazione, confusione inutile, fare storie per cose piccole
Gain Gear = attrezzatura/equipaggiamento Gemstone = pietra preziosa, gemma Generation = persone nate o cresciute nello stesso periodo storico Genetically-modified food Get ahead = fare progressi / avere successo / avanzare (nella vita, lavoro o studio) Get back at = take revenge Get by = have just enough money to live Get cold feet = tirarsi indietro Get one’s money’s worth = ottenere il valore dei propri soldi, avere un buon rapporto qualità-prezzo Get our wires = a misunderstanding between two people, especially when making arrangements Get over = superare (emotivamente oppure ostacolo fisico, problema), riprendersi da una malattia, da una sorpresa Give a rush = dare una scarica di adrenalina Give the go-ahead = dare il via libera, autorizzare Glass ceiling = un’espressione figurata che indica una barriera invisibile che impedisce a certe persone (spesso donne o minoranze) di avanzare nella carriera oltre un certo livello, anche senza regole esplicite che lo vietino Gloomy = cielo scuro e cupo, sensazione di tristezza, tetro > to feel gloomy = sentirsi cupo, triste Go back to his roots = going back to where you come from Gobble = divorare Going through the paces = you’re not putting effort on something, the minimum Gonna wind up dead = finirò per morire Gotta get you outta my head = devo farti uscire dalla mia testa Grapefruit = pompelmo Great/good film > “beautiful film” only if you refer to the scenary
Have your cake and eat it too = volere tutto senza rinunciare a nulla, pretendere due cose incompatibili tra loro Headstrong = testardo e impulsivo Heal = guarire, riguarda la guarigione vera e propria, spesso fisica o emotiva Heart-rending = causing feelings of sadness Heart-warming = causing feelings of happiness Helping = porzione, più informale e legato all’idea di servire qualcuno, spesso a tavola Hide out = nascondersi Hire = assumere, noleggiare Hit rock bottom = toccare il fondo Hitch = problema Holds us back = ci trattiene, ci frena Homepage Honourable = onorevole / corretto / che si comporta con integrità Hook = strongly attracted to something Humid = umido, non implica necessariamente caldo estremo Hysteria = una reazione emotiva estrema e incontrollata
I fancy myself = mi sono immaginato come… I got held up = sono stato trattenuto Ideals = gli obiettivi o modelli perfetti a cui aspiri, spesso difficili da raggiungere, rappresentano ciò che vorresti essere o vedere nel mondo Identification number/card Identity Ignorant I’ll make it out alive = ne uscirò vivo I’m broke = sono al verde I’m left seeing red on my own = mi ritrovo da solo accecato dalla rabbia Impartial Impetuous = impulsivo (ma più emotivo e spontaneo) Impress = colpire positivamente qualcuno, facendo una buona impressione, può essere estetico, intellettuale o emotivo, non è necessariamente un’emozione forte In adulthood = nell’età adulta In bulk = all’ingrosso, in grandi quantità In tandem with = insieme a In the juvenile stage = nella fase giovanile Inactive Indifferent to Indigestion Industrial = industriale
Industrious = laborioso/diligente Inflation Inflexible Injure = ferire, infortunare, può essere qualsiasi tipo di lesione Insist = insistere su qualcosa (opinione, richiesta o affermazione) Insistence on Interact = avere un contatto o uno scambio con qualcuno, può essere parlare, collaborare, reagire, è più generale di “parlare” Interfere with Internal organs Interval Intravenous = endovenoso Inundated = inondato, allagato, sommerso, travolto, you get a lot of something Irrigation screw = vite d’irrigazione It doesn’t come to mind = non mi viene in mente It wasn’t up to scratch = it wasn’t good enough It’s both a blessing and a burden = something has both positive and negative sides It’s integral to the project = it’s necessary to the project It’s light years ahead = being a long way in front of others in terms of development, success, etc. It’s not rocket science = not very complicated or difficult to understand It’s too much for me to endure = è troppo per me da sopportare
Keep the pace = mantenere il ritmo costante Keep up with me = stare al passo con me, non rimanere indietro rispetto a me Keep you/sth at bay = to prevent a problem, enemy, unpleasant situation from getting closer or having an effect on you (also with health) Keep your chin up = su con il morale! Keep your head above water = restare a galla, tirare avanti Keep your wits about you = mantenere la lucidità, restare vigili Kiln = fornace per cuocere o essiccare materiali come ceramica, argilla, mattoni, calce Knuckle down = mettersi seriamente a lavorare, impegnarsi davvero, darsi da fare
Labour-saving devices = dispositivi che fanno risparmiare lavoro Laced with corn sugar = arricchito con zucchero di mais Laid-back = tranquillo, alla mano, senza stress Landfall = quando un fenomeno atmosferico (uragano o tempesta) raggiunge la terraferma Landfill = discarica, un luogo progettato dove si smaltiscono i rifiuti Landslide = frana Laser printer
Mechanical Medical equipment/assistance/expertise = attrezzature mediche/assistenza medica/competenza medica Medicinal properties = indica le caratteristiche di una sostanza (pianta, alimento, sostanza naturale o farmaco) che possono avere effetti benefici sulla salute o aiutare a curare malattie Mediocre = nella media o scarso Meeting = riunione Melt = fondere, sciogliersi > melted Memory stick Mental = è più generale e indica tutto ciò che riguarda la mente (pensieri, memoria, ragionamento). Non è necessariamente clinico come “psychological” (salute mentale, capacità mentale) Mental make-up = come è fatta la mente di una persona Merciless = senza pietà Mere mortals = normal people comparing to celebrities Microbe Mine = estrarre scavando, si rimuove materiale (minerali, carbone, ecc.) dal sottosuolo Miraculously Modest Molten = fuso/allo stato fuso Money mad = obsessed with money Monitor Moody = lunatico Morals = le regole su ciò che è giusto o sbagliato, guidano il comportamento, spesso influenzate da cultura, religione, educazione More cost effective = più conveniente, quando qualcosa costa meno rispetto ai vantaggi che offre Mortgage = mutuo Moth = falena Mouldy = ammuffito Muggy = caldo umido e appiccicoso, fastidioso da respirare, afoso Munch = masticare rumorosamente, sgranocchiare, mangiare con gusto, spesso qualcosa di croccante Mundane = ordinary, common, and not interesting or exciting Muscular = muscoloso Mutual = reciproco
Napkins = tovaglioli Narration = narrazione, atto di raccontare, voce narrante Narrative = narrazione, storia
Needle = ago Nibble = sgranocchiare, mangiare piccolissimi bocconi Nickel = a hard, silvery-white metal used in alloys and stainless steel Noble = nobile, sia nel senso sociale che morale Notes = banconote Nutritious = si riferisce al cibo che contiene nutrienti utili al corpo, più specifico di “healthy”.
Obesity Object to + ing Objective = oggettivo Oblivious = ignaro, inconsapevole Observation = qualcosa che noti o osservi, basato sui fatti, è più oggettiva, non è un’opinione, ma una descrizione Obstinate = molto testardo, rigido nelle idee Off = andato a male, avariato Offend = ferire qualcuno emotivamente o moralmente, qualcuno si sente insultato o colpito, può essere intenzionale o no Offspring = prole Once fully-grown = una volta completamente cresciuto Opening night = serata di debutto Oppressive = caldo pesante, soffocante, spesso umido, ti fa sentire “schiacciato” dall’aria, opprimente Overcast = cielo completamente coperto di nuvole, non implica pioggia, solo assenza di sole Overdue = in ritardo, scaduto Overhyped = sopravvalutato Oxidation Owe = dovere dei soldi a qualcuno
Pack away = eat a lot of food Pain killer/Pain relief = antidolorifico Paperback = libro con copertina flessibile, morbida Paper-based = cartaceo Parched = estremamente secco o assetato Pass out = faint Pay homage to = rendere omaggio a Penniless = senza un soldo, al verde Perseverance Persist = continuare a fare qualcosa nonostante difficoltà o opposizione Pests = parassiti Photosynthesis
Psychological = riguarda lo studio e il funzionamento della mente e del comportamento umano, spesso in senso più scientifico o clinico. Include pensieri, emozioni, comportamenti e processi mentali nel loro insieme (stress psicologico, supporto psicologico) Pull off = riuscire a fare qualcosa di difficile con successo Pull together = work as a team to achieve something Pull yourself together = to try to calm down someone Purify Purpose = lo scopo o il motivo per cui qualcosa viene fatto Pursue for a job, a bargain = cercare un lavoro, cercare di ottenere un affare Push the panic button = respond to a situation by becoming very frightened or worried Put down a deposit = versare un acconto
Quest = something difficult, challenging Quick wits = prontezza di spirito, mente pronta, rapidità mentale Quit = smettere
Rainy = sta piovendo in generale, non specifica l’intensità, piovoso Rash = avventato (più negativo di impetuous) Ravenous = affamatissimo, voracissimo Rave about = entusiasmarsi molto per qualcosa Reach = arrivare a qualcosa, raggiungere un punto o un risultato (quite effort) Realise = rendersi conto di qualcosa (spesso all’improvviso) Recipe = ricetta (in the kitchen) Reckless = spericolato, irresponsabile Reckon = believe, think Reclining = reclinato, sdraiato all’indietro Recover = tornare in forma o alla normalità dopo un problema (malattia, stanchezza, shock) Rectangle Recycle-bin Refrain from = to stop yourself from doing something Refurnish = riarredare Regretful = pentito, dispiaciuto Reinforced = made stronger or more resistant by adding extra material or support, strengthened or supported (an idea, rule, or feeling) Reinvent the wheel = to waste time trying to develop something that has already been done before Relate = relazionarsi con qualcuno (capirlo, sentirsi simile) Relieve = alleviare, lenire
Relieved = sollevato, rassicurato Remark = simile a un commento, ma di solito è più breve e più casuale o spontanea Remodel = ristrutturare (per case, edifici) Rent = affittare Resemble = somigliare a (più formale e diretto). Non si usa normalmente like dopo Resist = opporsi o non cedere a qualcosa, può essere fisico o mentale, non implica offesa, ma forza o controllo Resolve = risolvere una situazione difficile o un conflitto, oppure decidere fermamente Respond = reagire Restore = restaurare Reunion = special event Revolution = cambiamento rapido e radicale Revolutionise = rivoluzionare Riches = ricchezze materiali Richness = ricchezza in senso astratto o qualitativo Rim = cerchione, bordo, margine, orlo Roasting = caldo estremamente forte, spesso colloquiale, idea di “essere arrostiti dal sole”, bollente / si muore dal caldo Rodent = roditore Row = fila Run yourself into the ground = stremarsi, ridursi allo sfinimento Rung = gradino, piolo Running her seam = cucendo/portando avanti la sua cucitura Running something through a machine = far passare qualcosa in/attraverso una macchina per lavorarlo Running through a program:
Sake = scopo, motivo, causa, ragione