


Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
riassunto di Logica e conversazione di Paul Grice
Tipologia: Sintesi del corso
1 / 4
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!



In offerta
Il testo fa parte di una serie di lezioni (questa è la seconda) tenute da Grice a Harvard nel 1967. Le lezioni erano intitolate “logica e conversazione”. Egli mette da una parte il primo Wittgenstein e i neopositivisti, che propongono l’analisi logica come strumento adeguato del linguaggio, e dall’altra i teorici del linguaggio comune ispirati al secondo Wittgenstein e particolarmente attivi a Oxford nello stesso periodo in cui insegnava Grice, che invece ritengono che il significato delle espressioni linguistiche vada ricercato nel loro uso. Enunciato disgiuntivo: “Giovanni è o al cinema o a teatro” è dichiarato vero dalla logica se e solo se almeno uno dei disgiunti è vero. Un teorico del linguaggio comune, tipo Strawson, metterebbe in evidenza che l’enunciato non è usato in modo corretto nel caso il cui parlante sappia dove è Giovanni, mentre è corretto se il parlante non sa quale se due disgiunti sia vero. Per il teorico del linguaggio comune l’analisi vero-funzionale non può fornire il significato dell’enunciato, che è dato invece dalle regole d’uso (la disgiunzione in questo caso può essere correttamente asserita solo da un parlante che non sappia quale dei disgiunti è vero). Grice è un esponente della filosofia del linguaggio comune. In più occasioni ribadisce che il significato di un’espressione linguistica va spiegato nei termini di ciò che i parlanti ne fanno. Nega, a differenza di altri filosofi del linguaggio comune, che ci sia una reale divergenza tra le analisi dei sostenitori dell’analisi logica del linguaggio, che chiama formalisti, e quelle dei teorici del linguaggio comune, che chiama informalisti. Per lui si deve distinguere tra semantica e implicature pragmatiche. Nell’esempio di prima Grice dice che il parlante, pur sapendo dove Giovanni si trova e ingannando l’interlocutore, farebbe comunque un’affermazione vera. Bisogna distinguere tra ciò che è detto (strettamente correlata al significato convenzionale delle parole) da ciò che è implicato in una data circostanza o in generale. Per sapere cosa il parlante dice oltre al significato convenzionale delle parole, occorre conoscere almeno i referenti delle espressioni referenziali (nomi propri, dimostrativi e indicali), l’istante e il luogo dell’enunciazione. Ciò che è detto corrisponde alla proposizione espressa dal parlante e determina il valore di verità dell’enunciato. Ciò che è implicato va oltre ciò che è detto. Tra ciò che è implicato Grice distingue in:
Grice propone un principio generale e alcune massime che regolano la formazione delle impalcature conversazionali. Il principio generale che regola la conversazione è il “principio di cooperazione” ed è così espresso: “il tuo contributo alla conversazione sia tale quale è richiesto, allo stadio in cui avviene, dallo scopo o orientamento accettato dallo scambio linguistico in cui sei impegnato” Il principio è specificato in quattro categorie , ciascuna delle quali è ulteriormente specificata da massime e sub massime. Ci sono due tipi di situazioni in cui il parlante le viola:
Esempio: un professore chiede informazioni su uno studente X a un collega che risponde: Egregio collega , X ha un’ottima padronanza dell’inglese e la sua frequenza alle lezioni è stata regolare.” Il professore ha violato la massima che richiede di fornire tutte le informazioni. il collega è in grado di comprendere che il collega non sta evadendo la domanda per mancanza di informazioni. La supposizione (che lo studente non sia un bravo filosofo) costituisce ciò che è implicato dalla lettera del professore. L’assunzione filosofica delle analisi di Grice è che gli interlocutori negli scambi conversazionali si comportino da agenti razionali e rispettino il principio di cooperazione per dar luogo a uno scambio proficuo.
A e B stanno parlando di un comune amico C, che ora lavora in banca. A chiede a B come va il lavoro di C e B risponde “Proprio bene; si trova bene con i colleghi, e non è ancora finito in prigione!” A potrebbe chiedere a B cosa sta implicando dicendo che C non è ancora finito in prigione. Qualunque cosa B implichi in questo esempio, si tratta di qualcosa di distinto da quel che B dice, che è semplicemente che C non è ancora finito in prigione. Grice introduce un nuovo senso tecnico del verbo implicare e due termini a esso imparentati:
Grice si sofferma sul significato del verbo dire. Con dire, il filosofo intende ciò che qualcuno ha detto strettamente relato al significato convenzionale delle parole (enunciato) che ha proferito. Qualcuno ha proferito “E’ ben affettato”. Letteralmente sappiamo che una persona o oggetto x di genere maschile e che questo x o si trova diviso a fette o si comporta in maniera poco spontanea. Per una piena identificazione di ciò che il parlante ha detto si dovrebbe conoscere: l’identità di x, il momento di proferimento, il significato in questo momento particolare dell’espressione. Il congegno che Grice propone vuole essere in grado di rendere conto di qualsiasi implicatura, che risulterebbe dipendente da massime diverse.
I nostri scambi linguistici non consistono in una successione di osservazioni prive di connessioni reciproche (sono razionali). Sono lavori in collaborazione; ciascun partecipante vi riconosce uno scopo o più scopi comuni, che possono essere fissati fin dall’inizio (proponendo un argomento di discussione), o può evolversi durante lo scambio, come può non essere definito. Grice stabilisce il Principio di Cooperazione, principio che ci si aspetta che i partecipanti osservino: “il tuo contributo alla conversazione sia tale quale è richiesto, allo stadio in cui avviene, dallo scopo o orientamento accettato dello scambio linguistico in cui sei impegnato”. Grice elenca quattro categorie:
Gruppo C: Esempi che comportano sfruttamento, cioè una procedura in cui si fa beffe di una massima allo
scopo di provocare, a mezzo di qualcosa di paragonabile a una figura del discorso, un’implicatura
conversazionale.
(1a) sfruttamento della prima massima della Qualità. Esempio della lettera di presentazione di un allievo
fatta dal professore. Anche le tautologie “le donne son donne”, “la guerra è la guerra”.
(1b) un’infrazione della seconda massima della quantità, “non dare più informazione di quanta ne sia
richiesta”. Esempio A vuole sapere se p, e B non solo fornisce l’informazione che p, ma anche
l’informazione che è certo che p e le prove della verità che p.
(2a) esempi in cui si sfrutta la prima massima della qualità.
(2b) esempi di sfruttamento della seconda massima della qualità, “non dire cose per cui non hai prove
adeguate”. Dico della moglie di X che stasera lo tradisce.
(3)esempi in cui si ottiene un’implicatura mediante una violazione reale, anziché apparente, della massima
della Relazione. A dà della battona alla signora X, B dice che il tempo è bello.
(4) esempi in cui vengono sfruttate varie massime dipendenti dalla supermassima “Sii perspicuo”
rivolgendo deliberatamente in modo oscuro.
Ci sono anche casi di implicatura conversazionale generalizzata. Qualche volta si può dire che l’uso in un
proferimento di un’espressione di una certa forma veicola di norma una certa implicatura.
In conclusione possiamo mostrare che un’implicatura conversazionale possiede certe caratteristiche: