Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Prova di greco Simposio, Appunti di Greco

Compito in classe di greco sul simposio, risposte contestuali

Tipologia: Appunti

2020/2021

Caricato il 06/05/2021

gabriele-campanella-1
gabriele-campanella-1 🇮🇹

4.7

(3)

5 documenti

1 / 5

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
PLATO - Symposium [178 c-180a]
INTRODUZIONE
Il Simposio di impianto dialogico è ambientato durante un convito
a casa del poeta tragico Agatone. Tra i commensali ci sono Socrate
ed Aristofane, ed ognuno di loro pronuncia un discorso in lode di
Eros. A cominciare è Fedro che loda Eros come Dio antichissimo,
causa di beni immensi per l'uomo: infatti, lo induce a compiere
azioni Nobili. Questa è la parte del suo discorso in cui porta Alcesti
come esempio di donna che si è resa disponibile a morire per
amore. Altri esempi ricorrono dopo di questo.
TESTO GRECO
[c]οὕτω πολλαχόθεν ὁμολογεῖται ὁ Ἔρως ἐν τοῖς πρεσβύτατος
εἶναι. πρεσβύτατος δὲ ὢν μεγίστων ἀγαθῶν ἡμῖν αἴτιός
ἐστιν(….) γὰρ χρὴ ἀνθρώποις ἡγεῖσθαι παντὸς τοῦ βίου τοῖς
μέλλουσι καλῶς βιώσεσθαι, τοῦτο οὔτε συγγένεια οἵα τε
ἐμποιεῖν οὕτω καλῶς οὔτε τιμαὶ οὔτε πλοῦτος οὔτ'
ἄλλο [d]] οὐδὲν ὡς ἔρως(….)καὶ ἀτεχνῶς, ἔφη Ὅμηρος, μένος
ἐμπνεῦσαι ἐνίοις τῶν ἡρώων τὸν θεόν, τοῦτοἜρως τοῖς ἐρῶσι
παρέχει γιγνόμενον παρ' αὑτοῦ.
Καὶ μὴν ὑπεραποθνῄσκειν γε μόνοι ἐθέλουσιν οἱ ἐρῶντες, οὐ
μόνον ὅτι ἄνδρες, ἀλλὰ καὶ αἱ γυναῖκες. τούτου δὲ καὶ ἡ Πελίου
θυγάτηρ Ἄλκηστις ἱκανὴν μαρτυρίαν παρέχεται ὑπὲρ τοῦδε τοῦ
λόγου εἰς τοὺς Ἕλληνας, ἐθελήσασα μόνη ὑπὲρ τοῦ αὑτῆς
ἀνδρὸς ἀποθανεῖν, ὄντων αὐτῷ πατρός τε [c] καὶ μητρός, οὓς
ἐκείνη τοσοῦτον ὑπερεβάλετο τῇ φιλίᾳ διὰ τὸν ἔρωτα, ὥστε
ἀποδεῖξαι αὐτοὺς ἀλλοτρίους ὄντας τῷ ὑεῖ καὶ ὀνόματι μόνον
προσήκοντας, καὶ τοῦτ' ἐργασαμένη τὸ ἔργον οὕτω καλὸν
ἔδοξεν ἐργάσασθαι οὐ μόνον ἀνθρώποις ἀλλὰ καὶ θεοῖς, ὥστε
πολλῶν πολλὰ καὶ καλὰ ἐργασαμένων εὐαριθμήτοις δή τισιν
ἔδοσαν τοῦτο γέρας οἱ θεοί, ἐξ Ἅιδου ἀνεῖναι πάλιν τὴν ψυχήν,
ἀλλὰ τὴν ἐκείνης ἀνεῖσαν ἀγασθέντες [d]] τῷ ἔργῳ· οὕτω καὶ
pf3
pf4
pf5

Anteprima parziale del testo

Scarica Prova di greco Simposio e più Appunti in PDF di Greco solo su Docsity!

PLATO - Symposium [178 c-180a] INTRODUZIONE Il Simposio di impianto dialogico è ambientato durante un convito a casa del poeta tragico Agatone. Tra i commensali ci sono Socrate ed Aristofane, ed ognuno di loro pronuncia un discorso in lode di Eros. A cominciare è Fedro che loda Eros come Dio antichissimo, causa di beni immensi per l'uomo: infatti, lo induce a compiere azioni Nobili. Questa è la parte del suo discorso in cui porta Alcesti come esempio di donna che si è resa disponibile a morire per amore. Altri esempi ricorrono dopo di questo.

TESTO GRECO

[c]οὕτω πολλαχόθεν ὁμολογεῖται ὁ Ἔρως ἐν τοῖς πρεσβύτατος

ἄλλο [d]] οὐδὲν ὡς ἔρως(….)καὶ ἀτεχνῶς, ὃ ἔφη Ὅμηρος, μένος

ἀνδρὸς ἀποθανεῖν, ὄντων αὐτῷ πατρός τε [c] καὶ μητρός, οὓς

ἀλλὰ τὴν ἐκείνης ἀνεῖσαν ἀγασθέντες [d]] τῷ ἔργῳ· οὕτω καὶ

γυναικῶν [e]] γενέσθαι, οὐχ ὥσπερ Ἀχιλλέα τὸν τῆς Θέτιδος ὑὸν

ἑλέσθαι βοηθήσας τῷ ἐραστῇ Πατρόκλῳ καὶ [180] τιμωρήσας οὐ

TRADUZIONE

Pertanto, molti concordano che Eros sia divinità antichissima, e, in quanto tale, è fonte per noi di grandissimi beni. Il criterio che deve regolare la vita degli uomini che intendono vivere rettamente nessuna cosa lo determina: né la stirpe, né gli onori, né la ricchezza, ma soltanto Eros. Ciò che scrive Omero, che la divinità infonde il coraggio a taluni eroi, questo, per gli amanti, proviene da Eros, quale facoltà personale. Inoltre, solo coloro che amano intendono morire per gli altri: non solo gli uomini, ma anche le donne. Alcesti, figlia di Pelia, fornisce una testimonianza valida agli Elleni di quel che dico: essa accettò di morire al posto del marito, sebbene costui avesse ancora vivi entrambi i genitori, li superò in affetto e amore a tal punto da presentarli quasi estranei per il proprio figlio e genitori soltanto per il nome. Tale azione apparve nobilissima non solo agli uomini, ma pure agli dèi; questi, infatti, concessero solo a pochi uomini, fra i molti che compiono nobili imprese, la possibilità per l'Anima di ritornare dal mondo dei defunti. Così ammirati per l'azione di Alcesti, consentirono che la sua anima ritornasse dall'Ade. In questo modo pure gli dei stimano lo zelo virtuoso, provocato dall'amore. Essi allontanarono dall’Ade Orfeo, figlio di Eagro, gli mostrarono soltanto l'immagine della

individua nel testo greco i passaggi e le espressioni che lo evidenziano. Espressioni evidenziate nel testo greco con il colore rosso chiaro 1.

  1. La celebrazione della figura di Alcesti nella seconda parte del brano assume toni vicini alla divinizzazione: evidenzia del testo greco le espressioni e i termini che collaborano a sortire questo effetto. Perché Platone ricorre poi ad altri esempi? Le espressioni nel testo greco sono le medesime evidenziate

per rispondere alla domanda precedente, inizia da τὸ ἔργον

οὕτω καλὸν, e] finisce] a τε καὶ ἀρετὴν μάλιστα τιμῶσιν.

Inoltre Platone, successivamente, ricorre ad altri esempi per testimoniare e avvalorare l’eroica scelta di Alcesti mossa da Eros, confrontandola per esempio con l’opportunismo di Orfeo. Soltanto un personaggio può essere considerato al suo livello, Achille, che nonostante fosse consapevole della sua imminente morte, se avesse ucciso Ettore, scelse comunque di vendicare Patroclo, per amore. Proprio per questo, così come per Alcesti, gli dei lo stimarono perché compì una scelta per amore. Platone così ci fa comprendere quanto non solo per gli uomini, ma addirittura per gli dei, l’amore è una forza armoniosa e positiva, che sempre va operata nelle azioni che si svolgono. Allievo/a …………………………… Caltanissetta, 21/12/

Per domanda : 0 punti per risposta insufficiente, lacunosa,

scorretta;

1,5 punti per risposta pertinente, ma lacunosa e/o

parzialmente scorretta;

2 punti per risposta puntuale, motivata, corretta;

2,5 punti per risposta esaustiva e ricca, personale

e criticamente motivata.