

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
definizione delle figure retoriche
Tipologia: Dispense
1 / 3
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!


Addizione Pròstesi: Strada → Istrada
Epèntesi: Umilmente → Umilemente Epìtesi: Morrò → Morroe Dièresi (Metrica): Oriental → Orïental Dialefe (Metrica): Ché la diritta viaˇera smarrita
Sottrazione Aféresi: Inverno → Verno
Sìncope: Medesimo → Medesmo Apòcope: Pensiero → Pensier Sinèresi (Metrica): → «Disse: Beatrice, loda di Dio » [1 sillaba] vera Sinalefe (Metrica): → «Voi ch’ascoltateˆin rime sparseˆil suono»
Ripetizione Rima (Identità dall’ultima vocale tonica; alterne, baciate, incatenate, irrelate, equivoca, derivativa) : → St elle :fiamm elle :qu elle Assonanza (Identità vocalica in termini vicini a partire dalla tonica) → salam a str e / a rs e ; o mbr a /rem o t a ; n o str i /v o lt i Consonanza (Identità consonantica in termini vicini a partire dalla tonica) → sede nd o/mira nd o; trava gl io/ mura gl ia/botti gl ia Allitterazione (Identità di fonemi in parole vicine) → di me me d e s m o me co m i vergogno
Onomatopea Parola che imita o suggerisce il suono dell’oggetto o dell’azione che significa: cuculo, fruscio
Paronomasia Accostamento di due parole dal suono simile: ch’io fui per ritornar più volte volto
Polisindeto (Parallelismo)
Coordinazione di frasi in un periodo, o parole in una frase, con uso marcato delle congiunzioni → e sempre corsi, e mai non giunsi il fine; / e dimani cadrò
Enumerazione- Accumulo (Parallelismo)
Rassegna marcata di elementi legati per asindeto o polisindeto → Or ride, or piange, or teme, or s’assecura (rif. all’anima)
Pleonasmo Aggiunta di elementi ridondanti
Asindeto Coordinazione di frasi in un periodo, o parole in una frase senza uso di congiunzioni → venni, vidi, vinsi
Zeugma Dipendenza da un unico verbo di elementi che ne richiederebbero diversi → Parlare e lagrimar vedrai insieme
Ellissi Eliminazione di termini che si possono sottintendere → E alto in cielo, scheletri di faggio [appaiono] / come sospesi e sogni di rovine; La sventurata rispose (Gertrude nei Promessi Sposi )
Anafora (Parall.) Ripetizione di una o più parole all’inizio di frasi, periodi, versi
Epifora (Parall.) Ripetizione di una o più parole alla fine di frasi, periodi, versi
Anadiplòsi Ripresa ad inizio verso della parola conclusiva del verso precedente → Questa voce sentiva / gemere in una capra solitaria / In una capra dal viso semita
Anacoluto Scorrettezza di legame sintattico tra frasi → Quelli che muoiono, bisogna pregare per loro
Chiasmo Disposizione incrociata di due elementi → Trema un ricordo nel ricolmo secchio, / nel puro cerchio un’immagine ride
Anastrofe Inversione dell’ordine di due o più parole → Cammin facendo; Eccezion fatta; Convenevole cosa è, carissime donne...
Ipèrbato Allontanamento nella frase di parole che grammaticalmente dovrebbero stare vicine → Andavano, secondo che mi parve, molto pensosi; Mille di fiori al ciel mandano incensi
Climax Enumerazione di termini o concetti che hanno significato gradatamente ascendente o discendente → un valente uomo di corte e costumato e ben parlante (Boccaccio ponendo al vertice l’eloquenza)
Similitudine Confronto tra immagini attraverso la mediazione di avverbi di paragone o locuzioni avverbiali (come, simile a, tale, sembra, pare, ecc.) → aveva il volto splendente come il sole
Metafora Sostituzione di un termine con un altro, in base a un rapporto di similarità tra significati (elemento in comune tra campi semantici diversi) → Ridon or per le piagge erbette e fiori; Capei d’oro
Sineddoche Sostituzione di un termine con un altro, in base a un rapporto di contiguità (maggiore o minore estensione) Parte/tutto → vela (per nave) Tutto/parte → ho dipinto casa (per le pareti) Singolare/Plurale → l’uomo è egoista Plurale/Singolare → penso ai figli (a mio figlio) Specie/Genere → pane (per cibo) Genere/Specie→ i mortali (per uomini)
Metonimia Sostituzione di un termine con un altro, in base a un rapporto di vicinanza logico-causale e/o materiale- spaziale (stesso campo semantico) Causa/Effetto → «Ma negli occhi mi percosse un duolo» Effetto/Causa → «Talor lasciando le sudate carte» Materia/Oggetto → un marmo (una statua) Contenente/Contenuto → bere un bicchiere Concreto/Astratto; Astratto/Concreto; Autore/Opera; ecc.
Perifrasi Antonomasia
Indicazione di persona o concetto non con una parola sola ma mediante un giro di parole (circonlocuzione) → Il bel paese là ove il sì suona (Italia); Il ‘Flagello di Dio’ (Attila)
Personificazione Prosopopea Ipostasi
Consiste nel considerare come persone (rivolgendosi loro o facendole agire o parlare) oggetti o concetti astratti → una forma smisurata di donna...col busto ritto, di volto mezzo tra bello e terribile (la Natura nelle Operette Morali di Leopardi)
Adynaton Perifrasi che sostituisce il concetto ‘mai’ mediane la menzione di situazioni impossibili:
Litote Affermazione fatta mediante la negazione del contrario → Don Abbondio...non era nato con un cuor di leone
Iperbole Esagerazione di una qualità o di un concetto oltre i limiti del verisimile → Uno spirto celeste, un vivo sole / fu quel ch’io vidi
Antitesi Accostamento di parole o frasi di senso opposto: Pace non trovo e non ho da far guerra
Ossìmoro Accostamento di parole di significato opposto e contradditorio → questo viver dolce amaro
Antifrasi Ironia Sarcasmo
Affermazione che lascia intendere di voler significare l’opposto → Or ti fa lieta, ché tu hai ben onde: / tu, ricca, tu con pace, tu con senno (Riferita a Firenze lacerata da lotte interne)
Eufemismo Attenuazione di una parola o espressione mediante un’altra più neutra: poco perspicace (stupido)
Allegoria Operazione linguistica che agisce nel contenuto logico mediante la soppressione totale del significato di base (a differenza della metafora), che deve essere riportato a un diverso livello di senso, comprensibile in riferimento a un codice non immediato. Es: Nell’interpretazione del Veltro dantesco il significato di base (cane) è soppresso, quello allegorico (riformatore) viene colto solo tramite inferenze esterne (Cane al posto di riformatore)
Simbolo Solitamente un oggetto che rappresenta un concetto astratto, ha una radice culturale e si riferisce a costanti antropologiche. Es.: Ape → operosità; piume → vanità
Figura Differisce dall’allegoria in quanto presume la realtà storica di entrambi gli elementi, dei quali il secondo è perfezionamento del primo. Es: L’Esodo narrato nell’Antico Testamento è fatto storico ma insieme prefigura il viaggio di liberazione dal peccato compiuto da ogni cristiano (viaggio e liberazione dal male).
Di fronte a un testo letterario: 1 ordinare la parole secondo l’ordine sintattico canonico (soggetto, verbo, complementi) 2 decodificarele parole e le espressioni desuete (cambiamento del codice linguistico) 3 esplicitare i luoghi impliciti e i traslati 4 mettere in luce i livelli dei significanti e dei significati (metrica, retorica, semantica, ecc.) 5 interpretare il significato del testo
Sulla metrica Metrica : musicalità della poesia data dal ritmo Ritmo : alternanza di elementi significativi La metrica italiana è sillabico-accentuativa : Sillabico : considera il numero di sillabe per verso Accentuativa : considera gli accenti tonici Verso : unità minima per costituire un discorso in versi compiuto