Pobierz Gramatyka opisowa języka włoskiego - fonologia i więcej Egzaminy w PDF z Italianistyka tylko na Docsity! Il sistema fonologico L’italiano ed il polacco hanno origine comune nel cosiddetto protoindoeuropeo e appartengono rispettivamente alla famiglia delle lingue romanze e slave. Dal punto di vista fonologico le lingue del mondo si possono classificare a seconda del numero di fonemi che possiedono: (języki klasyfikuje się według liczby fonemów które posiadają, od 10 do ponad 100) si va da un minimo di una decina circa a più di un centinaio. In base a questo criterio distinguamo tre tipi di sistemi fonologici: poveri/ medi/ ricchi 20 / 21-45 / 45 Tipologia fonologica In polacco il numeri di fonemi ammonta a 37. Per quanto riguarda l’italiano, le stime sono diverse: si va da un numero minimo di 28, a 30 tenedo conto anche delle approssimanti, fino a 45 se si prende in considerazione anche la lunghezza o intensità consonantica, (uwzględniając długość i intensywność spółgłosek) cioè, ad esempio, l’opposizione tra sano e sanno. Nei sistemi poveri il numero limitato di fonemi si accompagna a morfemi generalmente complessi. Il contrario avviene nei sistemi ricchi, dove l’alto numero di fonemi permette di avere morfemi molto piccoli. L’italiano ed il polacco da questo punto di vista hanno una struttura equilibrata: i fonemi sono abbastanza numerosi da potersi combinare in morfemi di media grandezza.- > (W słabych systemach towarzyszy ograniczona liczba fonemów ogólnie złożone morfemy. Odwrotna sytuacja występuje w bogatych systemach, w których duża liczba fonemów pozwala na bardzo małe morfemy. Z tego punktu widzenia włoski i polski mają zrównoważoną strukturę: fonemy są na tyle liczne, że można je połączyć w morfemy średniej wielkości. CO XDD) ➔ Un altro criterio di classificazione fonologica delle lingue è il rapporto fra il numero dei fonemi vocalici e quello dei fonemi consonantici che esse presentano. (związek między liczbą fonemów samogłoskowych i fonemów spółgłoskowych) Lingue a sistema vocalico (samogłoskowego)/lingue a sistema consonantico vocali (spółgłoskowego) 30 / 30 Da questo punto di vista, sia l’italiano che il polacco sono due lingue a sistema fonologico consonantico, ossia piuttosto povere di vocali, a differenza di lingue quali il francese, lo svedese e soprattutto il danese !!! (czyli duński, szwedzki i francuski są samogłoskowe) Sistema vocalico dell’italiano standard: I sistemi vocalici italiano e polacco Mettendo a confronto i due sistemi, possiamo notare che la maggior parte delle vocali hanno caratteristiche molto simili. La differenza maggiore consiste nel fatto che nell’italiano standard (ma non, o solo parzialmente, nelle varianti regionali) il grado di apertura delle vocali [e], [o] ha funzione distintiva: [‘peska] vs. [‘pEska], [‘bot:e] vs. [‘bOt:e] mentre in polacco si tratta di due varianti combinatorie dovute alla prossimità con consonanti dure o molli (w języku polskim istnieją 2 warianty kombinatoryczne ze względu na bliskość spółgłosek twardych lub miękkich) cień vs. ten, ciocia vs. cios Inoltre, il polacco possiede due vocali anteriori alte (polski ma dwie samogłoski zamknięte (i) oraz (y)) (chiuse), non solo [i], ma anche [y]. In polacco esistono teoricamente anche le vocali nasali , ma nella pratica della comunicazionen quotidiana esse vengono pronunciate rispettivamente come [e] , [en], [em] oppure [ou], dove dopo la vocale o appare la semivocale [u] Quanto alle approssimanti, oltre alla suddetta semivocale polacca che segue sempre la vocale [o] (półsamogłoska zawsze po o), il polacco e l’italiano possiedono sia le semiconsonanti che le semivocali (polski i włoski mają i półsamogłoski i półspółgłoski) [j], [w], rappresentate in italiano dai grafemi <i>, <u> e in polacco da <j>,<ł:>