Pobierz Język angielski zawodowy w logistyce i spedycji i więcej Notatki w PDF z Język angielski tylko na Docsity! ZESZYT ĆWICZEŃ RE w logistyce i spedycji Język angielski zawodowy Bran ża e ko no m ic zn a Wszystkie nasze publikacje można zamówić w księgarni internetowej sklep.wsip.pl 2016 Zapow iedź Nowy podręcznik Te i inne publikacje do nauki zawodów: technik ekonomista, technik rachunkowości, technik administracji, technik handlowiec, technik księgarstwa, sprzedawca (kwalifikacje A.35, A.36, A.68, A.65, A.18, A.22), można obejrzeć i kupić pod adresem sklep.wsip.pl Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne polecają publikacje do nauki zawodu technik logistyk przygotowane zgodnie z NOWĄ PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ. Kształcimy zawodowo!Oferta WSiP dla branży ekonomicznej Organizowanie i monitorowanie przepływu zasobów i informacji w procesie produkcji (A.30.1) Testy i zadania praktyczne. Egzamin zawodowy (A.30) Organizowanie i monitorowanie procesów magazynowych (A.30.2) Testy i zadania praktyczne. Egzamin zawodowy (A.31) Organizowanie i monitorowanie dystrybucji (A.30.3) Testy i zadania praktyczne. Egzamin zawodowy (A.32) Organizowanie i monitorowanie procesów transportowych (A.31.1) Pracownia gospodarki materiałowej (A.30) Organizowanie środków technicznych w celu realizacji procesów transportowych (A.31.2) Pracownia transportu (A.31) Organizowanie i monitorowanie przepływu zasobów i informacji w jednostkach gospodarczych (A.32.1) Język angielski zawodowy w logistyce i spedycji Organizowanie i monitorowanie przepływu zasobów i informacji w jednostkach administracyjnych (A.32.2) Język niemiecki zawodowy w logistyce i spedycji Podręczniki Testy i zadania praktyczne Publikacje do praktycznej nauki zawodu Język obcy zawodowy TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu Organizowanie i monitorowanie przepływu zasobów i informacji w procesie produkcji TECHNIK LOGISTYK Kwalifi kacja A.30 N O W A P O D ST AW A PR O G R A M O W A Testy i zadania praktyczne Egzamin zawodowy RE FO RM A TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu Organizowanie i monitorowanie procesów magazynowych TECHNIK LOGISTYK Kwalifi kacja A.31 N O W A P O D ST AW A PR O G R A M O W A Testy i zadania praktyczne Egzamin zawodowy RE FO RM A TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu Organizowanie i monitorowanie dystrybucji TECHNIK LOGISTYK Kwalifi kacja A.32 N O W A P O D ST AW A PR O G R A M O W A Testy i zadania praktyczne Egzamin zawodowy RE FO RM A TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu procesów transportowych Organizowanie i monitorowanie N O W A P O D ST A W A PR O G R A M O W A Kwalifikacja A.30 TECHNIK LOGISTYK PR A KT YC Z N A N A U KA Z AW O D U gospodarki materiałowej Pracownia RE FO RM A TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu środków technicznych w celu realizacji procesów transportowych Organizowanie N O W A P O D ST A W A PR O G R A M O W A Kwalifikacja A.31 TECHNIK LOGISTYK PR A KT YC Z N A N A U KA Z AW O D U transportu Pracownia TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu przepływu zasobów i informacji w jednostkach gospodarczych Organizowanie i monitorowanie ZESZYT ĆWICZEŃ RE FO RM A 20 12 w logistyce i spedycji Język angielski zawodowy TECHNIK LOGISTYK Podręcznik do nauki zawodu przepływu zasobów i informacji w jednostkach administracyjnych Organizowanie i monitorowanie ZESZYT ĆWICZEŃ RE FO RM A 20 12 w logistyce i spedycji Język niemiecki zawodowy ZESZYT ĆWICZEŃ w logistyce i spedycji Język angielski zawodowy RE FO RM A 20 12 Barbara Howis, Beata Szymoniak Zeszyt ćwiczeń Język angielski zawodowy w logistyce i spedycji stanowi uzupełnienie podręczników do nauki zawodów z branży ekonomicznej opracowanych przez WSiP zgodnie z nową podstawą programową. Autorki dziękują za merytoryczną konsultację Kamili Drzazga. Wydanie I © Copyright by Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne Warszawa 2016 Opracowanie merytoryczne i redakcyjne: David Foulkes, Justyna Rudzka (redaktor koordynator) Konsultacja językowa i korekta: David Foulkes (angielski), Agnieszka Fedorowicz (polski) Konsultacja: Olga Rusak Projekt okładki: Dominik Krajewski Ilustracje: Paweł Domownik Fotoedycja: Grażyna Bryk Skład i łamanie: Grafos Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne Spółka Akcyjna 00-807 Warszawa, Aleje Jerozolimskie 96 Tel.: 22 576 25 00 Infolinia: 801 220 555 www.wsip.pl Publikacja, którą nabyłeś, jest dziełem twórcy i wydawcy. Prosimy, abyś przestrzegał praw, jakie im przysługują. Jej zawartość możesz udostępnić nieodpłatnie osobom bliskim lub osobiście znanym. Ale nie publikuj jej w internecie. Jeśli cytujesz jej fragmenty, nie zmieniaj ich treści i koniecznie zaznacz, czyje to dzieło. A kopiując jej część, rób to jedynie na użytek osobisty. Szanujmy cudzą własność i prawo. Więcej na www.legalnakultura.pl Polska Izba Książki 3SPEDYCJA I LOGISTYKA SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS 1. Podstawowa terminologia Basic terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Jednostki miar i wag Weights and Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 Liczebniki porządkowe, miesiące, dni tygodnia Ordinal numbers, months and days of the week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Skróty używane w logistyce Abbreviations used in logistics . . . . . . . . 18 4. Środki transportu Means of transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.1 Użyteczne zwroty Useful phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2 Środki transportu zewnętrznego External means of transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.3 Środki transportu wewnętrznego Internal means of transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.4 Planowanie transportu Transport planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5. Magazyny Warehouses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6. Materiały i towary Materials and goods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7. Opakowania Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7.1 Rodzaje opakowania Kinds of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7.2 Oznakowania na towarze Package labelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8. Zapasy Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 9. Proces technologiczny produktów Technological processes . . . . . . . . . 72 10. Zarządzanie łańcuchem dostaw Supply chain management . . . . . . 76 11. Negocjacje Negotiations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 11.1 Style negocjacji Negotiations styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 11.2 Przykładowe negocjacje Examples of negotiations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 12. Dokumentacja i korespondencja w logistyce Documentation and correspondence for logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 12.1 Życzenia i żądania Wishes and demands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 12.2 Oferta handlowa Trade offer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 12.3 List handlowy Trade offer letter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 12.4 Faktura sprzedaży Invoice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 12.5 Dokumenty celne Customs documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 6 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY ZADANIE 1. Uzupełnij mapę myśli pojęciami, które kojarzą ci się z logistyką. Complete the mind map below with words associated with logistics. LOGISTICS ZADANIE 2. Przetłumacz na język polski podaną definicję logistyki. Translate the definition of logistics into Polish. LOGISTICS – the process of planning and supervising activities aimed at providing a paid service consisting of the management of product transport, storage, and control of stock and finished products. The main task of logistics is to deliver a given product to a specific customer at the right time and in the correct quantities, in good condition and preferably at a competitive price. ZADANIE 3. Połącz słowa w pary oraz przetłumacz otrzymane wyrażenia na język polski. Match the words in pairs and translate into Polish. bill of charges freight destination place of forwarder terms of departure shipping delivery contract of company freight carriage place of consignment 7SPEDYCJA I LOGISTYKA ZADANIE 4. Wstaw brakujące słowa w odpowiednie miejsca, tak aby otrzymać poprawne wyrażenia. Fill in the missing words. advise ● process ● prepare ● ship ● store ● use ● arrange ● provide ● organize ● estimate ● handle modern technology transport of goods quotations orders goods in the warehouse clients products delivery service customs clearance transport documentation costs ZADANIE 5. W parach odpowiedzcie na pytanie. Użyjcie zwrotów z poprzedniego ćwiczenia. In pairs, answer the question. Use phrases from the previous task. What do logisticians do? ZADANIE 6. Przetłumacz na język angielski podane zwroty. Translate the terms into English. załatwiać formalności celne – szacować koszty – przetwarzać zamówienia – przechowywać towary w magazynie – świadczyć usługi transportowe – 8 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY ZADANIE 7. Przetłumacz na język angielski wyrazy i wyrażenia podane w nawiasach, tak by poprawnie uzupełnić tekst. Translate the Polish sections into English to complete the sentences. I am a logistics specialist. I am (odpowiedzialny za) organising, planning and controlling the work of the Production, Trading, and Logistics Departments. It is my responsibility to ensure the faultless operation of all logistics functions in a company, the coordination of warehousing and (zaopatrzenie). My job includes responsibility for dealing with export and import goods, materials, (surowce), spare parts and (gotowe wyroby). It also involves cooperation with (dostawcy) (klienci), the (magazyn) and the (dział sprzedaży). ZADANIE 8. Wpisz brakujące samogłoski (a, e, i, o, u). Fill in the right vowels (a, e, i, o, u). goods – fr ght, pr d cts warehouse – d p t , st ckr m, st r h s delivery – d str b t n, tr nsf r company – f rm, b s n ss, c nc rn cargo – l d, fr ght , ZADANIE 9. Ułóż wyrazy w zdaniach we właściwej kolejności. Put the words in the correct order to create sentences. a) company ● sells ● Our ● goods . b) organize ● I ● transport ● goods ● of ● the . c) He ● Polish ● company ● for ● works ● a . d) have ● handle ● to ● transport ● documentation ● I . e) delivery ● What ● terms ● are ● the ● of ? ZADANIE 10. Połącz nazwy zawodów z ich definicjami. Match the occupations with their definitions. 11SPEDYCJA I LOGISTYKA 2 Jednostki miar i wag Weights and measures KEY TERMS – WAŻNE POJĘCIA acre akr are ar centigrade/Celsius stopień w skali Celsjusza centigram centygram centilitre centylitr centimetre centymetr cubic centimetre centymetr sześcienny cubic foot stopa sześcienna cubic measures miary objętości days of the week dni tygodnia decametre dekametr decagram dekagram decalitre dekalitr decigram decygram decimetre decymetr Fahrenheit stopień w skali Fahrenheita gallon galon gram gram hectare hektar hectogram hektogram hectolitre hektolitr hectometre hektometr kilogram kilogram kilolitre kilolitr kilometre kilometr litre litr metre metr metric tonne tona metryczna millimetre milimetr milligram miligram ounce uncja pint 0,56 litra, pinta pound funt square inch cal kwadratowy square yard jard kwadratowy square centimetre centymetr kwadratowy square kilometre kilometr kwadratowy square metre metr kwadratowy square measures miary powierzchni temperature temperatura ton tona units of capacity jednostki pojemności units of length jednostki długości units of weight jednostki wagi Ordinal numbers, months and days of the week 1st first pierwszy 2nd second drugi 3rd third trzeci 4th fourth czwarty 5th fifth piąty 6th sixth szósty 7th seventh siódmy 8th eighth ósmy 9th ninth dziewiąty 10th tenth dziesiąty 11th eleventh jedenasty 12th twelfth dwunasty 13th thirteenth trzynasty 14th fourteenth czternasty 12 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY 15th fifteenth piętnasty 16th sixteenth szesnasty 17th seventeenth siedemnasty 18th eighteenth osiemnasty 19th nineteenth dziewiętnasty 20th twentieth dwudziesty 21st twenty first dwudziesty pierwszy 22nd twenty second dwudziesty drugi 30th thirtieth trzydziesty 40th fortieth czterdziesty 100th (one) hundredth setny 223rd two hundred and twenty-third dwieście dwudziesty trzeci 1000th (one) thousandth tysięczny April kwiecień August sierpień December grudzień February luty Friday piątek January styczeń July lipiec June czerwiec March marzec May maj Monday poniedziałek months miesiące November listopad October październik ordinal numbers liczby porządkowe Saturday sobota September wrzesień Sunday niedziela Thursday czwartek Tuesday wtorek Wednesday środa Units of length 1 millimetre = 0.03937 inches 10 millimetres = 1 centimetre = 0.3937 inches 10 centimetres = 1 decimetre = 3.937 inches 10 decimetres = 1 metre = 39.37 inches 10 metres = 1 decametre = 10.94 yards 10 decametres = 1 hectometre = 109.4 yards 10 hectometres = 1 kilometre = 0.6214 miles Units of capacity 1 millilitre = 0.00176 pints 10 millilitres = 1 centilitre = 0.0176 pints 10 centilitres = 1 decilitre = 0.176 pints 10 decilitres = 1 litre = 1.76 gallons 10 litres = 1 dekalitre = 2.20 gallons 10 dekalitres = 1 hectolitre = 22.0 gallons 10 hectolitres = 220.0 gallons Units of weight 1 milligram = 0.015 grains 10 milligrams = 1 centigram = 0.154 grains 10 centigrams = 1 decigram = 1.543 grains 10 decigrams = 1 gram = 15.43 grains = 0.035 ounces 10 grams = 1 decagram = 0.353 ounces 10 decagrams = 1 hectogram = 3.527 ounces 10 hectograms = 1 kilogram = 2.205 pounds 1000 kilograms = 0.984 tons 1 metric tonne = 2204.62 pounds Cubic measures 1 cubic centimetre = 0.06102 cubic inches 1000 cubic centimetres = 1 cubic decimetre = 0.06102 cubic inches 1000 cubic decimetres = 1 cubic metre = 1.308 cubic yards Square measures 1 square millimetre = 0.00155 square inches 100 square millimetres = 1 square centimetre = 0.1550 square inches 1 square metre = 1.196 square yards 100 square metres = 1 are = 119.6 square yards 100 ares = 1 hectare = 2.471 acres 100 hectares = 1 square kilometre = 247.1 acres 13SPEDYCJA I LOGISTYKA ZADANIE 1. Zamień na milimetry. Change into millimetres. a) 4.8 cm – e) 6749 m – b) 6 dm – f ) 45 dm – c) 54612 cm – g) 47 cm – d) 74 m – h) 3.2157 dm – ZADANIE 2. Zamień na decymetry. Change into decimetres. a) 200 cm – b) 62.4 mm – c) 39 cm – d) 67.3 mm – e) 9000 mm – ZADANIE 3. Zamień na milimetry kwadratowe. Change into square millimetres. a) 3 m² – b) 18.3 m² – c) 5 cm² – ZADANIE 4. Zamień na decymetry kwadratowe. Change into square decimetres. a) 26 m² – b) 9.25 m² – c) 3.8 m² – d) 0.0006 m² – ZADANIE 5. Zamień na metry kwadratowe. Change into square metres. a) 43 km² – b) 7 km² – c) 53 km² – d) 24.1235 km² – e) 6 cm² – 16 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY ZADANIE 7. W parach ułóżcie zdania z 10 wybranymi terminami ze słowniczka. In pairs, make sentences with ten terms chosen from the list of key terms at the beginning of this section. a) b) c) d) e) f ) g) h) i) j) SELF CHECK 1. ZADANIE 1. Przetłumacz podane słowa na język angielski. Translate the following words into English. czwarty – środa – trzydziesty – liczebniki porządkowe – czerwiec – tysięczny – 17SPEDYCJA I LOGISTYKA ZADANIE 2. Połącz zapisy o tym samym znaczeniu. Match the words with the same meaning in pairs. thirty-second nineteen ninety-two 8th 23rd thirtieth 32nd 1992 eighth twenty-third 30th ZADANIE 3. Zapisz podane daty w języku angielskim. Write out the following dates in English in full. 1900 – 2011 – 1350 – 22nd March 2012 – ZADANIE 4. Znajdź ukryte wyrazy. Find the hidden words. PINTTEMPERATURETONNEOUNCELITREMETREINCH 18 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY 3 3PL – Third-Party Logistics operator logistyczny AWB – Air Waybill lotniczy list przewozowy B/L – Bill of Lading list przewozowy CM – Category Management zarządzanie kategorią COD – Cash On Delivery płatne przy odbiorze CRP – Continuous Replenishment Programme program ciągłego uzupełniania DC – Distribution Centre centrum dystrybucji DSD – Direct Store Delivery dostawa towaru bezpośrednio do sklepu bez pośredników EDI – Electronic Data Interchange elektroniczna wymiana danych ETA – Estimated Time of Arrival przewidywany czas przybycia ETS – Estimated Time of Sailing przewidywany czas wyjścia statku z portu FCL – Full Container Load przesyłka pełnokontenerowa GPS – Global Positioning System system nawigacji satelitarnej HGV – Heavy Goods Vehicle ciężki samochód ciężarowy ISO – International Organisation for Standardisation Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna JIT – Just In Time dokładnie na czas LCL – Less Than Container Load przesyłka niepełnokontenerowa LGV – Large Goods Vehicle ciężki pojazd towarowy POD – Proof Of Delivery dowód dostawy QR – Quick Response metoda szybkiej reakcji RFID – Radio Frequency Identification systemy zdalnej identyfikacji radiowej RMS – Resource Management System system zarządzania zasobami SCM – Supply Chain Management zarządzanie łańcuchem dostaw VAS – Value-Added System usługi dodatkowe WMS – Warehouse Management System magazynowy system informatyczny KEY TERMS – WAŻNE POJĘCIA Skróty używane w logistyce Abbreviations used in logistics ZADANIE 1. Przetłumacz podane słowa i wyrażenia na język angielski. Translate the words and phrases into English. dystrybucja – przybycie – kontener – usługi – magazyn – centrum – dostawa – 21SPEDYCJA I LOGISTYKA SELF CHECK 2. ZADANIE 1. Przetłumacz wyrazy na język angielski. Translate the words into English. list przewozowy – system nawigacji satelitarnej – dowód dostawy – operator logistyczny – ZADANIE 2. Połącz w pary skróty z ich tłumaczeniami na język polski. Match the pairs. QR zarządzanie kategorią VAS szybka reakcja EDI usługi dodatkowe CM elektroniczna wymiana danych ZADANIE 3. Napisz definicję RFID. Write down the definition of RFID in English. ZADANIE 4. Uzupełnij brakujące litery w wyrażeniach i podaj ich skróty. Fill in the missing letters and write the correct abbreviation of the term. Le Than C ntai er Lo d J st In im W re ouse M n ge ent ystem D str bution entre 22 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY Środki transportu Means of transport4 KEY TERMS – WAŻNE POJĘCIA agreements uzgodnienia air transport transport lotniczy automatically automatycznie barge barka behind schedule opóźnienie belt conveyor przenośnik taśmowy bicycle/bike rower boat łódź broaching machine przeciągarka bucket conveyor przenośnik kubełkowy bus autobus capacity pojemność car samochód carrier przewoźnik cash gotówka chain conveyor przenośnik łańcuchowy complaint skarga, reklamacja consignee odbiorca consignment przesyłka, partia towaru container kontener, pojemnik container ship kontenerowiec continuous transport conveyor przenośnik transportu ciągłego contract of carriage umowa przewozowa contractor zleceniobiorca conveyor przenośnik courier kurier crane żuraw craneman dźwigowy customer klient customs clearance odprawa celna delivery note potwierdzenie dostarczenia delivery of goods dostawa towaru delivery van samochód dostawczy depalletizer depaletyzator depart odjeżdżać departure odjazd destination cel discount rabat dispatch wysyłać distribute rozdzielać, rozwozić distribution dystrybucja, rozdział drag conveyor przenośnik zgarniakowy drive a lorry prowadzić ciężarówkę external transport transport zewnętrzny fast train pociąg pospieszny ferry prom 23SPEDYCJA I LOGISTYKA flatcar wagon platforma fork-lift truck wózek widłowy forwarding spedycja freight forwarder spedytor freight forwarding company firma spedycyjna freight lift wyciąg towarowy freight wagon wagon towarowy gantry crane żuraw bramowy go by boat płynąć łodzią go by car jechać samochodem go by plane lecieć samolotem go by sea podróżować drogą morską go by train jechać pociągiem goods train pociąg towarowy gravity conveyor przenośnik grawitacyjny gross weight waga brutto ground free conveyor przenośnik bez styczności z podłożem hand-pallet truck wózek paletowy ręczny haulier przewoźnik lądowy helical conveyor przenośnik śrubowy helicopter helikopter hoist dźwignik, dźwignica, podnośnik hoisting winch wciągarka inland transport transport śródlądowy inside wewnątrz insurance ubezpieczenie intermediate bulk container pojemnik do przewozu luzem (duży) internal transport transport wewnętrzny international trade handel międzynarodowy jet odrzutowiec label dangerous goods clearly wyraźnie oznakować niebezpieczne towary Large Goods Vehicle (LGV) ciężki pojazd towarowy large volume duża objętość lead time czas realizacji lifting sling zawiesia link-belt conveyor przenośnik członowy load załadować loader ładowarka long-term cooperation długotrwała współpraca lorry/truck ciężarówka manipulator manipulator manually ręcznie material materiał minimize any delays minimalizować opóźnienia monorail conveyor przenośnik podwieszany motorbike/motorcycle motocykl net weight waga netto on schedule zgodnie z planem ordering party zleceniodawca out of stock brak na stanie overhead travelling crane suwnica pallet paleta pallet feeder podajnik palet palletizing machine paletyzator passenger train pociąg osobowy pipeline rurociąg pipeline transport transport rurociągowy plane samolot platform peron pneumatic conveyor przenośnik pneumatyczny quantity ilość quotation oferta cenowa rail transport transport kolejowy reach truck wózek wysokiego podnoszenia z wysuwanym masztem remarks uwagi road droga road transport transport drogowy roll-cage pallet wózek kontenerowy roller conveyor przenośnik wałkowy roll-on roll-off rodzaj promu towarowego route trasa safe bezpieczny safely bezpiecznie save oszczędzić 26 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY ZADANIE 4. Uzupełnij tabelę odpowiednimi słowami i wyrażeniami ze słowniczka. Complete the table with the words and expressions from the glossary. INTERNAL TRANSPORT EXTERNAL TRANSPORT ZADANIE 5. Przetłumacz na język angielski. Translate into English. a) Dźwigniki są używane do podnoszenia ciężkich przedmiotów, a także ludzi. b) Przenośniki są bezpieczniejsze niż wózki widłowe. c) Gazy, ropa naftowa lub materiały stałe mogą być transportowane rurociągami. d) Rurociągi mogą być budowane nawet pod morzem, ale jest to bardzo drogi i skompli- kowany proces. 4.2. Środki transportu zewnętrznego External means of transport ZADANIE 1. Odpowiedz na pytanie. Answer the question. What types of public transport do you know? 27SPEDYCJA I LOGISTYKA ZADANIE 2. Uzupełnij tabelę – wpisz środki transportu. Fill in the table – write the means of transport. AIR TRANSPORT SEA TRANSPORT ROAD TRANSPORT ZADANIE 3. Przetłumacz zdania na język angielski. Użyj podanych wyrazów pomocniczych. Translate the following sentences into English. Use the following keywords. be allowed to ● on the way back ● take off ● change ● be delayed a) Nie możesz parkować tutaj swojego samochodu. b) Ciężarówka zepsuła się w drodze powrotnej do firmy. c) Autobus był opóźniony. d) Samolot wystartuje, jeśli pogoda się poprawi. e) Nie ma bezpośredniego pociągu do Świnoujścia. Musisz się przesiąść w Szczecinie. 28 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY ZADANIE 4. Podpisz elementy statku. Wykorzystaj podane podpowiedzi. Label the parts of a ship. Use the following hints. deck ● bow ● hawsepipe ● superstructure ● broadside ZADANIE 5. Połącz odpowiednio wyrazy, tak aby powstały poprawne wyrażenia, a następnie przetłumacz te wyrażenia na język polski. Match the words to create the correct terms and translate them into Polish. check-in station emergency train freight landing railway desk a) b) c) d) ZADANIE 6. Ułóż litery we właściwej kolejności, aby uzyskać nazwę środka transportu. Put the letters in the right order to make the names of various means of transport. a) iatrn – b) avn – c) mtar – d) eccibyl – e) atob – f ) npale – g) arc – h) levses – (nadbudówka) (dziób) (burta) (pokład) (kluza kotwiczna) SPEDYCJA I LOGISTYKA Źródła internetowe [dostęp: lipiec – sierpień 2015]. 1. http://kursyiszkolenia.gao.pl/zagrozenia-bhp-w-magazynie. 2. http://learn.org/articles/What_are_Popular_Careers_in_Logistics.html. 3. http://logistyka.blox.pl/2015/05/BHP-operatora-wozka-widlowego.html. 4. http://pracodawca.com/index.php?strona=pokaz_oferte&id=120463. 5. http://przesylkipaletowe.com/artykul/dobre-planowanie-tras-pozwala-ograniczac- koszty-logistyki-dystrybucji,32.html. 6. http://smallbusiness.chron.com/types-advertising-benefit-costs-47469.html. 7. http://www.ciop.pl/CIOPPortalWAR/appmanager/ciop/pl?_nfpb=true&_pageLabel= P12600148111342798606193&html_tresc_root_id=300001815&html_tresc_id=300001986& html_klucz=1356. 8. http://www.dhl.com.pl/pl.html. 9. http://www.invest-in-wroclaw.pl/doing-business/zakladanie-firmy/formy-prawne- prowadzenia-dzialalnosci/. 10. http://www.learn4good.com/jobs/. 11. http://www.logistyka.net.pl/slownik-logistyczny/szczegoly/1053,przenosnik_ciegnowy. 12. http://www.marketingdonut.co.uk/marketing/marketing-strategy/exporting/organise- transport-storage-and-other-trade-logistics. 13. http://www.mfiles.pl/pl/index.php/Transport_wewn%C4%99trzny. 14. http://www.myjobsearch.com/careers/warehouse-assistant.html. 15. http://www.wisegeek.com/what-are-some-different-types-of-advertising.htm. 16. https://targetjobs.co.uk/career-sectors/logistics-transport-and-supply-chain/288163- graduate-careers-in-transport-what-would-i-do. 17. https://targetjobs.co.uk/career-sectors/logistics-transport-and-supply-chain/288135- how-do-i-get-a-graduate-job-in-logistics-and-transport. 18. http://bpcc.org.pl/en/publications/setting-up-a-business-in-poland-forms-of-business- entity. 19. https://www.gettinenglish.com/angielski-logistyce-transporcie. 20. www.aalhysterforklifts.com.au. 21. www.diki.pl. 22. www.koweziu.edu.pl. 23. www.logistyka.net.pl. 24. www.marketing21.pl. 25. www.megapedia.pl/marketing-mix.html. 26. www.thompsons.law.co.uk. 27. www.wikipedia.org. Źródła ilustracji i fotograf ii Okładka: (ludzie) Tyler Olson/Shutterstock.com, (statek) hxdyl/Shutterstock.com. Tekst główny: s. 5 (kula ziemska) beboy/Shutterstock.com; s. 19 (kod RFID) Eric Strand/Shutterstock.com; s. 22 (środki transportu) Route55/Shutterstock.com; s. 25 (dźwig – żuraw) Milkos/Shutterstock.com, (przenośnik) bikeriderlondon/Shutterstock.com, (rurociąg) Dabarti CGI/Shutterstock.com; s. 28 (statek) Gary Blakeley/Shutterstock.com; s. 30 (tir z wiatrołapem) Vytautas Kielaitis/Shutterstock.com, (cysterna) Vytautas Kielaitis/Shutterstock.com, (półciężarówka) Kekyalyaynen/Shutterstock.com; s. 31 (tir z metalową paką) Vytautas Kielaitis/Shutterstock.com, (tir do transportu samochodów) Vibrant Image Studio/Shutter- stock.com; s. 32 (dźwig – żuraw) arka38/Shutterstock.com; s. 35 (wózek widłowy ) Supertrooper/Shutter- stock.com, (wózek ręczny) kurhan/Shutterstock.com, (wózek z wysokimi kratami) topae/Shutterstock.com, 31 JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY (wózek z podnośnikiem niewidłowym) Pissanu Jirakranjanakul/Shutterstock.com, (duży wózek z podno- śnikiem) Baloncici/Shutterstock.com; s. 45 (wielkie magazyny z podjeżdżającymi do nich tirami) Pavel L Photo and Video/Shutterstock.com; s. 47 (silos wyglądający jak bunkier) Parnumas Na Phatthalung/ Shutterstock.com, (duże silosy stojące) Mihai Simonia/Shutterstock.com, (hałda piasku zadaszona) miha- lec/Shutterstock.com, (magazyn piętrowy) dailin/Shutterstock.com, (magazyn z rzeczami ułożonymi na półkach) Dmitry Kalinovsky/Shutterstock.com, (namiot magazynowy) pingvin121674/Shutterstock.com; s. 49 (regał na palety) Baloncici/Shutterstock.com, (regał na kartony) Anton Gvozdikov/Shutterstock.com, (regał) Paweł Domownik, (wózek kontenerowy) Evgeny Ildutov/Shutterstock.com, (wózek magazynowy) Andrey_Popov/Shutterstock.com, (regał) indigolotos/Shutterstock.com; s. 50 (paleta) Piotr Debowski/ Shutterstock.com, (wózek jezdny) Supertrooper/Shutterstock.com, (wózej widłowy) Vereshchagin Dmitry/ Shutterstock.com, (front przeładunkowy) welcomia/Shutterstock.com, (znaki transportu wewnętrznego) Paweł Domownik; s. 51 (znaki transportu wewnętrznego) Paweł Domownik, s. 53 (wnętrze magazynu re- gały z paletami) Baloncici/Shutterstock.com, (wnętrze magazynu regały na kartony) Baloncici/Shutter- stock.com, (silosy wolnostojące) Krzysztof Slusarczyk/Shutterstock.com; s. 59 (znak – recycling) Daniela Pelazza/Shutterstock.com, s. 61 (paleta) Brian McEntire/Shutterstock.com, (paleta skrzyniowa) Plus69/ Shutterstock.com, (stojak na palety ) Pissanu Jirakranjanakul/Shutterstock.com, (kontener otwierający się z góry) DmitriMaruta/Shutterstock.com, (kontener) Itsaret Sutthisiri/Shutterstock.com, (kontener trzy- mający cysternę) Tobias Arhelger/Shutterstock.com, (kontener otwierający się z boku) J2R/Shutterstock. com; s. 62 (znak – chronić przed wodą) AVA Bitter/Shutterstock.com, (znak – góra) AVA Bitter/Shutter- stock.com, (znak – kruche) AVA Bitter/Shutterstock.com, (znak – chronić przed słońcem) Macrovector/ Shutterstock.com, (znak – tu otwierać) Macrovector/Shutterstock.com, (znak – środek cięzkości) Macro- vector/Shutterstock.com, (znak – pilnować zakresu temperatur) AVA Bitter/Shutterstock.com; s. 63 (znak – tu nie chwytać) Cool Vector Maker/Shutterstock.com, (znak – tu chwytać) AVA Bitter/Shutterstock.com, (znak – wybuchowe) Bardocz Peter/Shutterstock.com, (znak – palne) Bardocz Peter/Shutterstock.com, (znak – trujące) Bardocz Peter/Shutterstock.com, (znak – nie chwytać hakiem) Macrovector/Shutter- stock.com, (znak – nie kłaść na sobie) bytedust/Shutterstock.com; s. 64 (owijanie w folię rozciągliwą) Marcin Balcerzak/Shutterstock.com, (owijanie w folię na ciepło) Ikonoklast Fotografie/Shutterstock.com; s. 66 (znak – chronić przed słońcem) Macrovector/Shutterstock.com, (znak – tu chwytać) AVA Bitter/Shut- terstock.com, (znak – chronić przed wodą) AVA Bitter/Shutterstock.com, (znak – kruche) AVA Bitter/ Shutterstock.com, (znak – nie kłaść na sobie) bytedust/Shutterstock.com, (znak – palne) Bardocz Peter/ Shutterstock.com; s. 67 (magazyn) mandritoiu/Shutterstock.com; s. 72 (magazyn z góry) ID1974/Shutter- stock.com; s. 88 (komputer) Alexey Boldin/Shutterstock.com; s. 123 (inżynier na budowie) Corepics VOF/ Shutterstock.com, s. 125 (ostrzeżenie przed wózkami widłowymi) Grigvovan/Shutterstock.com, (ostrzeże- nie przed hałasem) SyzSV/Shutterstock.com, (ostrzeżenie przed potknięciem) Ecelop/Shutterstock.com, (ostrzeżenie przed zmiażdżeniem rąk) Ecelop/Shutterstock.com, (ostrzeżenie przed śliską powierzchnią) Ecelop/Shutterstock.com, (ostrzeżenie przed spadającymi rzeczami) Barry Barnes/Shutterstock.com, (ostrzeżenie przed dźwigami) Barry Barnes/Shutterstock.com; s. 126 (kask ochronny) Africa Studio/Shut- terstock.com, (rękawica ochronna) docent/Shutterstock.com, (okulary ochronne) aperturesound/Shutter- stock.com, (buty ochronne) Petr Malyshev/Shutterstock.com, (apteczka) Maxx-Studio/Shutterstock.com, (gaśnica) Chones/Shutterstock.com; s. 131 (rozmowa kwalifikacyjna) racorn/Shutterstock.com; s. 141 (mowa ciala – grupa) baranq/Shutterstock.com, (negocjacje biznesowe) Alex Brylov/Shutterstock.com; s. 153 (tele- centrum) VGstockstudio/Shutterstock.com; s. 155 (spotkanie biznesowe) racorn/Shutterstock.com, (emocje) Blablo101/Shutterstock.com; s. 166 (reklama) Rawpixel/Shutterstock.com; s. 169 (osoba z plakatem w rę- kach) James Steidl/Shutterstock.com; s. 176 (flaga ukraińska) fckncg/Shutterstock.com, (flaga niemiecka) Ismagilov/Shutterstock.com, (flaga polska) Sarunyu_foto/Shutterstock.com; s. 177 (flaga francuska) Saru- nyu_foto/Shutterstock.com, (flaga brytyjska) Sarunyu_foto/Shutterstock.com, (flaga rosyjska) gualtiero boffi/Shutterstock.com, (flaga amerykańska) Sarunyu_foto/Shutterstock.com, (flaga włoska) Sarunyu_ foto/Shutterstock.com. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne oświadczają, że podjęły starania mające na celu dotarcie do właścicieli i dysponentów praw autorskich wszystkich zamieszczonych utworów. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, przytaczając w celach dydaktycznych utwory lub fragmenty, postępują zgodnie z art. 29 ustawy o prawie autorskim. Jednocześnie Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne oświadczają, że są jedynym podmiotem właściwym do kontaktu autorów tych utworów lub innych podmiotów uprawnionych w wypadkach, w których twórcy przysługuje prawo do wynagrodzenia. 32 Klub Nauczyciela uczę.pl cenną pomocą dydaktyczną! Co można znaleźć w Klubie Nauczyciela? podstawy programowe programy nauczania materiały metodyczne: rozkłady materiału, plany nauczania, plany wynikowe, scenariusze przykładowych lekcji materiały dydaktyczne i ćwiczeniowe klucze odpowiedzi do zeszytów ćwiczeń