




Studiuj dzięki licznym zasobom udostępnionym na Docsity
Zdobywaj punkty, pomagając innym studentom lub wykup je w ramach planu Premium
Przygotuj się do egzaminów
Studiuj dzięki licznym zasobom udostępnionym na Docsity
Otrzymaj punkty, aby pobrać
Zdobywaj punkty, pomagając innym studentom lub wykup je w ramach planu Premium
Społeczność
Odkryj najlepsze uniwersytety w twoim kraju, według użytkowników Docsity
Bezpłatne poradniki
Pobierz bezpłatnie nasze przewodniki na temat technik studiowania, metod panowania nad stresem, wskazówki do przygotowania do prac magisterskich opracowane przez wykładowców Docsity
Opracowanie z zakresu tematu
Typologia: Opracowania
1 / 8
Ta strona nie jest widoczna w podglądzie
Nie przegap ważnych części!
Izabela Plieth-Kalinowska Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Doskonalenie kompetencji językowych i komunikacyjnych uczniów stanowi podstawę kształcenia w każdym kierunku. Idealnym narzędziem do przeprowadzenia zajęć umożliwiających ich poszerzenie zdaniem meto- dyków jest współczesna literatura dziecięca. Autorka podejmuje próbę ustalenia zależności pomiędzy pracą z książką Grzegorza Kasdepke Co to znaczy… a poziomem zrozumienia związków frazeologicznych przez uczniów klas III szkoły podstawowej. Słowa kluczowe: pedagogika wczesnoszkolna, kompetencje językowe i komunikacyjne, słownik umysłowy, świadomość językowa, związki frazeologiczne
Słownik mentalny
Warunkiem rozwoju zdolności komunikacyjnych człowieka jest jego aktywność językowa. Wyjaśnienie roli słowa w funkcjonowaniu pojęć, a także procesu ich przyswajania, przetwarzania oraz wykorzystywania przez ludzki umysł stanowi podstawę teorii psycholingwistycznej (Bloom, 2000; Clark, 1993; Gleitman, Landau, 1994; Michnick-Golinkoff i in., 2000). Warunkiem tworzenia przez dziecko samodzielnych konstrukcji werbalnych jest opanowanie takiego za- kresu słownictwa, który umożliwi mu nazwanie zdobywanych doświadczeń i zaobserwowanych zjawisk oraz zapewni swobodę w wyrażaniu myśli i emocji. Taka operatywność słowna jednostki jest identyfikowana jako część pojęcia nazywanego przez psychologów świadomością. Definiuje się ją jako „bezpośrednią wiedzę, o swym istnieniu, swych czynach oraz świecie zewnętrznym, którą posiada każdy z nas” (Syllamy, 1994, s. 290). Język jest narzędziem abstrakcyjnego myślenia i najważniejszym środkiem porozumiewania się ludzi między sobą. Opanowanie umiejętności posługiwania się nim stanowi podstawę kształcenia w każdym kierunku. Słowo jako czynnik procesów intelektualnych jest narzędziem analizy rzeczywistości, ponieważ nazywa przed- mioty, cechy, czynności, stany i pozwala je wyodrębniać w otaczającym świecie (Kida, 1996, s. 279-280).
II. Z BADAŃ
Obrazowość, pojęta jako szczególna dyspozycja ludzkiego umysłu do opracowywania danych i ujmowania ich w różnych perspektywach interpretacyjnych, zakłada istnienie przestrzeni mentalnej (Korżyk, 1993, s. 60). Świadomość językowa oznacza kojarzenie słów i związków frazeologicznych, a co za tym idzie – rozu- mienie informacji, którą niesie dany komunikat. Dzięki niej człowiek interpretuje swoje codzienne doświadczenia i określa swój stosunek do warunków, w których żyje. Jeśli dobrze zna obserwowane zjawisko, to potrafi je nazwać i opisać. Dziecko, poznając świat, nazywa go. Najpierw „wyrazy”, których używa, mają znaczenie bardzo ogólne, „rozmyte”, niekonwencjonalne (wypowiedzi typu: da-da, ka-ka) i trudno je niekiedy odnieść do jakiegoś konkretnego obiektu. Z czasem dopiero, kiedy zaczyna się posługiwać wypowiedziami rozczłonkowanymi, artykułowane przez nie słowa przybierają formę i znaczenie konwencjonalne. Opanowując formy językowe, przypisuje im – na mocy zwyczaju – znaczenia. Znajduje to swój wyraz m.in. w postaci wskazywania przez nie desygnatów wypowiadanych słów (np. uszko, rączka, paluszek, nosek, nóżka). To jest jeden z pierwszych przejawów świadomości językowej. Dziecko zaczyna rozumieć praktycznie, że słowo stanowi symboliczną re- prezentację przedmiotu (Porayski-Pomsta, 2014). W ten sposób buduje swój słownik umysłowy^1 , który jest definiowany jako „dynamiczna struktura lokująca się w pamięci długotrwałej, zawierająca słowa oraz ich charakterystykę semantyczną, gramatyczną i fonetyczną” (Aitchison, 2003, za: Kurcz, 2005, s. 106-107). Stanowi zatem intuicyjną wiedzę na temat wyrazów danego języka, jaką mają jego użytkownicy. Wiedza ta dotyczy takich aspektów, jak semantyczny (znaczenie danego wyrazu), syntaktyczny (rola tematyczna, jaką dany wyraz może przyjąć w zdaniu), fonologiczny (postać fo- netyczna wyrazu), a także ortograficzny. Wiąże się też bezpośrednio z relacjami danego wyrazu do innych (Kurcz, 2005, s. 105). Język jest przez nas używany w różnych interakcjach społecznych – plotkujemy, zabawiamy innych roz- mową, uprawiamy politykę, prowadzimy rozprawy naukowe, sądowe i parlamentarne, planujemy codzienne czynności, bawimy się, nauczamy itp. Umiejętność posługiwania się językiem odpowiednio do sytuacji i do słuchaczy określamy jako kompetencję komunikacyjną (termin Della Hymesa). Łączna zdolność do rozumienia i tworzenia zdań w danym języku oraz do czynienia tego odpowiednio do sytuacji i do innych uczestników danej interakcji komunikacyjnej stanowi wiedzę czy też kompetencję językową (termin Noama Chomsky’ego). Jednostką kompetencji językowej jest zdanie i leżący u jego podstaw sąd, a jednostką kompetencji komunikacyjnej – wypowiedź. Poza sądem prze- kazywana jest w niej intencja mówiącego (dlaczego mówi to, co mówi), która wyraża się w akcie mowy. Wy- powiedzi układają się w większe całości, czyli tworzą dyskurs (Kurcz, 2011, s. 153-160). Umiejętność komunikowania się polega na zdolności do przekazywania własnych i rozumienia intencji innych. U podstaw ludzkiej zdolności komunikacyjnej leży zdolność do decentracji, do przyjmowania perspektywy innych, do społecznego poznania, a także zdolność do umiejętnego posługiwania się kompetencją językową,
(^1) W polskiej literaturze zamiennie do pojęcia „słownik umysłowy” używa się określeń „leksykon umysłowy”, „leksykon mentalny”, „słownik mentalny”.
Mając to na uwadze, twórcy nowej podstawy programowej^2 już na pierwszym etapie szkoły podstawowej uczynili priorytetem kształcenie świadomości językowej w edukacji polonistycznej. Organizując ćwiczenia słow- nikowe oparte na pracy z tekstem, trzeba zwrócić szczególną uwagę na jego treść i rodzaj. Warunkiem ko- niecznym jest wykorzystanie takich tekstów, które odwołują się bezpośrednio do zainteresowań i doświadczeń uczniów wynikających z ich kontaktu z obserwowaną rzeczywistością i twórczą aktywnością. To spowoduje z kolei większe zaciekawienie i emocjonalny stosunek do analizowanego materiału dydaktycznego. Warto różnicować go, by poprzez kontrast uświadomić uczniom odmienność przekazu i funkcji, jaką pełni. Umiesz- czenie w zestawie przeznaczonym do analizy obok opowiadań, wierszy, baśni, bajek i legend także tabeli, map czy nawet przepisów kulinarnych albo instrukcji zwiększy szanse ucznia na pobudzenie jego samodzielnego myślenia i umożliwi szersze poznanie, zrozumienie i uregulowanie jego stosunku do otaczającego świata. Zakres i jakość czynnego słownictwa dzieci świadczą o ich poziomie intelektualnym, natomiast niezrozu- mienie słów lub ich błędne zrozumienie są przyczyną trudności podczas opanowywania treści z zakresu wielu różnorodnych dziedzin wiedzy. Poprawne posługiwanie się językiem, a w szczególności prawidłowe łączenie wyrazów w związki frazeologiczne oraz konstruowanie określonych całości myślowych w formie ustnej lub pi- semnej wypowiedzi na konkretny temat stanowi główny cel nauczania języka polskiego (Czelakowska, 2010, s. 129-130). Niezmiernie ważnym ogniwem intensyfikującym rozwój świadomości językowej ucznia w klasach po- czątkowych są ćwiczenia słownikowo-frazeologiczne, które stopniowo rozszerzają zasób słownictwa i frazeologii oraz kształcą umiejętność sprawnego i poprawnego wypowiadania się. Idealnym narzędziem do przeprowa- dzenia zajęć umożliwiających zrozumienie i zapamiętywanie nowych słów, a w efekcie – poszerzenie kom- petencji komunikacyjnych, jest współczesna literatura dziecięca.
Grzegorz Kasdepke i Co to znaczy…
Zalecaną przez metodyków lekturą, ułatwiającą zrozumienie związków frazeologicznych w języku polskim, jest książka Grzegorza Kasdepke Co to znaczy… 101 zabawnych historyjek, które pozwolą zrozumieć zna- czenie niektórych powiedzeń. Stanowi ją zbiór króciutkich opowiadań, których głównym bohaterem jest bardzo dociekliwy Bartuś. Chłopiec przeżywa emocje podobne do tych, których doświadczają każdego dnia jego ró- wieśnicy, dlatego łatwo jest im się z nim identyfikować. Dziecko uważnie słucha, jak wyrażają się dorośli i zadaje mnóstwo kłopotliwych pytań swoim rodzicom, którzy wykorzystując kontekst aktualnych wydarzeń, starają się udzielić mu wyczerpujących odpowiedzi. Wątek edukacyjny tych realistycznych historyjek jest prze- pleciony poczuciem humoru. Znajomość psychiki dziecka, jaką wykazał się ich autor, została doceniona przez ka- pitułę przyznającą nagrodę „Edukacja XXI”.
II. Z BADAŃ
(^2) Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 maja 2014 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie podstawy pro- gramowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół. DzU 2014, poz. 803.
Rozumienie związków frazeologicznych przez uczniów klas III
W celu określenia zależności pomiędzy pracą z książką Grzegorza Kasdepke a poziomem zrozumienia związków frazeologicznych przez uczniów klas III szkoły podstawowej zostały przeprowadzone badania ekspe- rymentalne w placówkach znajdujących się w dwóch miastach – w Ciechanowie i w Bydgoszczy (Sikorski, 2014). Procedurą empiryczną objęto dwie grupy równoległe, które w stopniu statystycznie nieistotnym różniły się pod względem płci i wieku (miesiąc urodzenia). W pierwszej z nich nauczyciel rozwijał kompetencje języ- kowe swoich uczniów, wykorzystując podczas zajęć książkę Co to znaczy… , podczas gdy nauczyciele z grupy kontrolnej stosowali te same ćwiczenia, ale z wykorzystaniem innych tekstów. Aby ustalić poziom zrozumienia związków frazeologicznych, które zostały wykorzystane podczas ćwiczeń w obu grupach badawczych, uczniowie uzupełniali autorski test „Jak to rozumiesz?”, w którym zadania polegały na określeniu wyrażeń: „biały kruk”, „czarna owca”, „gruba ryba”, „drzeć z kimś koty”, „mieć węża w kieszeni”, „mieć dwie lewe ręce”, „dostawać białej gorączki”, „wpuścić kogoś w maliny”, „ani na lekarstwo”, „mówić trzy po trzy”, „rzucać słowa na wiatr”, „chodzić spać z kurami”, „pozjadać wszystkie rozumy”, „maczać w czymś palce” i „ dostawać małpiego rozumu” (Sikorski, 2014, s. 24). Narzędzie zawiera pięć poleceń dotyczących zidentyfikowania lub wyjaśnienia wyżej wymienionych po- wiedzeń. Wykonanie testu przez respondentów umożliwiło zebranie materiału empirycznego, sklasyfikowanie go według skategoryzowanego klucza dla każdego zadania i statystyczne uśrednienie oraz porównanie wyników uzyskanych przez poszczególne dzieci. Rozkład średnich wyników badań zobrazowano na wykresie.
Izabela Plieth-Kalinowska: Świadomość językowa uczniów klas trzecich szkoły podstawowej
Rys. 1. Rozkład wyników badań
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
poziom niski poziom redni (^) poziom wysoki grupa kontrolna grupa eksperymentalna
16% (^) 64% 20% 0% (^) 32% 68%
Izabela Plieth-Kalinowska: Świadomość językowa uczniów klas trzecich szkoły podstawowej
Bloom P. (2000). How Children Learn the Meaning of Words. Cambridge, MA: MIT Press. Borawska K. (2004). Umiejętności językowe dziecka (kończącego edukację wczesnoszkolną). Białystok: Trans Humana. Clark E.V. (1993). The Lexicon in Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. Czelakowska D. (2010). Metodyka edukacji polonistycznej dzieci w wieku wczesnoszkolnym. Kraków: Oficyna Wydawnicza Impuls. Gleitman L., Landau B. (1994). The Acquisition of the Lexicon: Remarks on Lexical Knowledge. Cambridge, MA: MIT Press. Filipiak E. (2001). Metody i techniki stymulowania aktywności językowej dzieci w wieku wczesnoszkolnym. W: M.T. Michalewska, M. Kisiel (red.), Problemy edukacji lingwistycznej. Teoria i praktyka edukacyjna w zmieniającej się Europie. T. I: Kształcenie języka ojczystego dziecka. Kraków: Oficyna Wydawnicza Impuls. Kida J. (1996). Rozwój twórczej aktywności językowej w procesie nauczania. W: T. Rittel (red.), Dyskurs edukacyjny. Kraków: WSP im. KEN. Korżyk K. (1993). PRAWDA w konwencjonalnych metaforach języka polskiego. Lublin: Preliminaria. Michnick-Golinkoff R.M., Hirsh-Pasek K., Bloom L., Smith L., Woodward A., Akhtar N. (2000). Becoming a Word Learner: A Debate on Lexical Acquisition. New York, NY: Oxford University Press. Syllamy N. (1994). Słownik psychologii. Przekł. K. Jarosz. Katowice: Wyd. Książnica. Wojciechowska J. (2014), Znaczenia zakotwiczone w umyśle dziecka jako wyzwanie dla współczesnej dydaktyki. W: J. Grzesiak (red.), Ewaluacja i innowacje w edukacji. Ewaluacja poprawy jakości kształcenia. Kalisz-Konin: PWSZ w Koninie. Żytko M. (2009), Metodyczne stereotypy w edukacji elementarnej w świetle badan osiągnięć językowych i matematycznych 9-latków. W: L. Hurło, D. Klus-Stańska, M. Łojko, Paradygmaty współczesnej dydaktyki. Kraków: Oficyna Wydawnicza Impuls.
Artykuły:
Kurcz I. (2011). O kompetencji językowej i komunikacyjnej. Czasopismo Psychologiczne, 17, 2 , 153-160. Kuszak K. (2014). Językowy obraz rodziny w związkach frazeologicznych i interpretacjach dziecięcych. Wychowanie w Przedszkolu , 6, 5-11.
Referaty i prace niepublikowane:
Sikorski M. (2014). Rozumienie związków frazeologicznych przez uczniów klasy III SP na podstawie książki Grzegorza Kasdepke „Co to znaczy…”. Niepublikowana praca magisterska. Uniwersytet Kazimierza Wielkiego, Bydgoszcz.
Żródła internetowe:
Porayski-Pomsta J. Mowa dziecka. Zaczerpnięte 08.10.2014. Strona internetowa http://www.tkj.uw.edu.pl/porad- nia/art02.htm Porayski-Pomsta J. (2009). Zagadnienie periodyzacji rozwoju mowy dziecka. Logopeda , 1(7). Zaczerpnięte 08.10.2014. Strona internetowa http://www.logopeda.org.pl/resources/pliki/83_logopeda_nr_7_.pdf
II. Z BADAŃ
Summary Linguistic awareness of third grade students of Polish primary school Improving linguistic and communicative competence of students is the basis of education in every field. According to methodologists the ideal tool to carry out and expand activities is contemporary children literature. This article attempts to determine the relationship between the work of Grzegorz Kasdepke book Co to znaczy… ( What does it mean …) and the level of understanding of phrases by third grade pupils of Polish primary school. Keywords: early education; language skills and communication, mental dictionary, linguistic awareness, idioms