Pobierz Uniwersalny charakter utworu: ''Hamlet'': opracowanie do prezentacji maturalnej i więcej Egzaminy w PDF z Język polski tylko na Docsity! Ramowy plan wypowiedzi: Teza: Reżyserzy w adaptacjach przedstawiają uniwersalny charakter Hamleta. Przy użyciu środków przekazu oraz zabiegów reżyserskich prezentują złożoność natury ludzkiej oraz przekazują pogląd na świat. Kolejność prezentowanych argumentów: a). Wstęp b). Szekspir- ojciec nowożytnego teatru c). Złożona problematyka dramatu d).Hamlet okiem radzieckiego artysty e).Szczecińskie próby zmierzenia się z klasykiem f). Przykry osąd nad współczesnym światem w spektaklu Pawła Szkotaka g). Hamlet jako dynamiczny melancholik- film w gwiazdorskiej obsadzie h). Podsumowanie Tematem mojej prezentacji są Adaptacje teatralne i filmowe Hamleta W. Szekspira Postaram się dokonać analizy i oceny zabiegów reżyserskich w wybranych przeze mnie tekstach kultury. Do wyboru literatury podmiotu zainspirowały mnie słowa Jana Kotta, cenionego w świecie teoretyka i krytyka teatru, eseisty, prozaika oraz autora jednej z najchętniej czytanych książek krytycznoliterackich. W Szkicach o Szekspirze napisał: Hamlet jest jak gąbka. Jeśli go nie stylizować i nie grać antykwarycznie, wchłania w siebie od razu całą współczesność. Jest to najdziwniejsza ze sztuk, jakie kiedykolwiek napisano. Kierując się słowami Szekspirologa, które przyjęłam jako motto pracy, postawiłam tezę, że reżyserzy w adaptacjach przedstawiają uniwersalny charakter Hamleta. A przy użyciu środków przekazu i zabiegów reżyserskich prezentują złożoność natury ludzkiej oraz przekazują własny pogląd na świat. Postanowiłam na przykładzie konkretnych filmów i spektakli zbadać czy historia smutnego chłopca z książką w ręku może być na nowo odczytywania, interpretowana i przekazywana oraz z jakim skutkiem owe przedsięwzięcie jest realizowane. Posługując się definicją pochodzącą ze Słownika pojęć filmowych pod red. Alicji Helman adaptacja w teorii literatury jest sposobem przystosowania konkretnych utworów do innych struktur rodzajowych W filmoznawstwie pojęcie to zostało przyjęte i użyte niemal natychmiast jako określenie dzieł ekranowych, które są transpozycjami utworów literackich i teatralnych. Na scenach i w filmach wciąż pojawiają się nowe odsłony Hamleta ponieważ [wrzucić tu jakiś cytat]…… William Szekspir żył w latach 1564-1616, pochodził z niewielkiego miasteczka Stratford w Anglii. Około roku 1588 przybył do Londynu i od tego momentu podporządkował swe życie teatrowi. Jak napisał Wyspiański Żył w teatrze i dla teatru- teatrowi temu dawał swój artyzm i talent. Próbował swoich sił jako aktor, znacznie lepiej sprawdził się jednak jako dramatopisarz oraz autor przeróbek scenicznych. Był związany z Trupą Lorda Szambelana oraz był jednym z udziałowców otwartego w stolicy w 1599r. teatru The Globe. Przyjmuje się że napisał ok. 37 sztuk w tym tragedie ( takie jak Tytus Andronicus, Juliusz Cezar, Król Lear), komedie m.in. ( Jak wam się podoba, Poskromienie złośnicy, Wiele hałasu o nic). Autor Kronik ( Henryk V, Ryszard II). Wielki reformator i ojciec teatru nowożytnego. Należy wspomnieć, że historia Hamleta nie była oryginalnym pomysłem Szekspira. Fabułę przejął z XII-sto wiecznej kroniki łacińskiej Saksona Gramatyka. Korzystał także z przeróbki francuskiej nowelisty i historyka Belleforest’a. Osnowę ich opowieści przetworzył swobodnie. A w swojej skomplikowanej etycznie i psychologicznie tragedii Szekspir stworzył z prostej opowieści dzieło na miarę wszechczasów. Dzieło bowiem zwalcza brak talentu u każdego, kto nie jest tegoż dzieła twórcą pisał Wyspiański w Studium o Hamlecie. Wielowątkowy dramat stał się tekstem kulturowym do którego późniejsi twórcy często nawiązywali a niektóre cytaty utarły się nawet w mowie potocznej. Hamlet jest analizą człowieczeństwa i polemiką z humanizmem, dramatem o mechanizmie zemsty, marności ludzkiego istnienia ale także o rozdarciu wewnętrznym młodego człowieka. Takim mianem tragedię określa Jan Kott Chłopcy są rówieśnikami i nazywają się: Hamlet, Laertes i Fortynbras. Dziewczyna jest od nich młodsza i nazywa się Ofelia. Wszyscy czworo wplątani w dramat polityczny i rodzinny. Troje z nich zginie, czwarty dość przypadkowo zostanie królem Danii”. Mowa tu oczywiście o postaci Fortynbrasa, który pomimo iż pojawia się epizodycznie u niektórych twórców stał się kluczem do interpretacji jak np. u Grzegorza Kozincewa. W wybranych przez mnie tekstach kultury przeważają jednak rozwiązania pomijające księcia norweskiego. Bohater został całkowicie usunięty przez Zeffirellego, u