Docsity
Docsity

Przygotuj się do egzaminów
Przygotuj się do egzaminów

Studiuj dzięki licznym zasobom udostępnionym na Docsity


Otrzymaj punkty, aby pobrać
Otrzymaj punkty, aby pobrać

Zdobywaj punkty, pomagając innym studentom lub wykup je w ramach planu Premium


Informacje i wskazówki
Informacje i wskazówki

Wstyd nie rozumieć interpunkcji | Refleksje, Egzaminy z Język polski

Pewnych zasad interpunkcyjnych należy się nauczyć. Znaki interpunkcyjne pozwalają podzielić (rozczłonkować),. a w konsekwencji łatwiej odczytać i zrozumieć ...

Typologia: Egzaminy

2022/2023

Załadowany 24.02.2023

Maciej
Maciej 🇵🇱

4.8

(11)

126 dokumenty

1 / 6

Toggle sidebar

Ta strona nie jest widoczna w podglądzie

Nie przegap ważnych części!

bg1
styczeń/lut y 2014 • nr 1
42
REFLEKSJE
Małgorzata Bortliczek,
doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie Edukacji Humanistycznej
i Nauk Pomocniczych Pedagogiki, Uniwersy tet Śląski
6) dwukropka, 7) pytajnika, 8) wykrzyknika, 9)
wielokropka i10) średnika. Użycie tych znaków
można uzasadnić względami intonacyjnymi, se-
mantycznymi, stylistycznymi oraz przede wszyst-
kim – składniowymi. Jan Miodek, mając na uwa-
dze bezmyślność izłe nawyki wdystrybuowaniu
znaków interpunkcyjnych, napisał:
Dobrze wied zą moi studenci, że przyw iązuję wielką wa-
gę do poprawności inter punkcyjnej, abezmyślnie po-
stawiony przecinek złości mnie bardziej niż niejedno
uchybienie gramatyczne czy ortograficzne. Od lat wal-
czę ze złymi nawy kami wnauczaniu zasad przestan ko-
wania. Szczególnie dener wujące jest mechaniczne ope-
rowanie formułami typu: stawiamy przecinek przed
spójnikami zgrupy że – który – gdy, nie stawiamy zaś
przecinków przed i– lub – ani. Trudno się nie zgodzić
ztwierdzeniem, że za lecenia te, zastosowane wbardzo
wielu wypowiedziach, chronią od błędów interpunk-
cyjnych. Z całą odpowiedzialnością śmiem jednak
twierdzić, że wyrządzają one więcej dydaktycznego zła
niż dobra3.
Pisząc odystrybucji znaków interpunkcyjnych,
powołuję się na artykuł Edwarda Łuczyńskiego:
Zróżnicowanie stylistyczne interpunkcji polskiej4,
sięgam także do innych źródeł, na przykład do ese-
jów Jana Miodka rozproszonych wróżnych porad-
nikach, atakże do podręcznika Tomasza Karpowi-
cza zzakresu kultury języka polskiego5 oraz do
książki Anetty Drejer Kultura żywego słowa. Wy-
brane zagadnienia. Skrypty dla studentów6.
Autor tekstu (za)pisanego ma do dyspozycji cały
szereg znaków interpunkcyjnych, dzięki którym
może uściślać logiczno-znaczeniową treść tekstu
iokreślać jego intencję. Natomiast autor wypowie-
dzi ustnej ma do dyspozycji własny głos, za pomo-
cą którego może starać się oddać cały system zna-
ków interpunkcyjnych, decydujących ojedno-
znaczności ikomunikatywności (zrozumiałości)
Dobra interpunkcja ułatwia odbiór komunikatu.
Natomiast nadmiar lub brak znaków interpunkcyj-
nych komunikację zakłócają. Beata Pawlikowska,
pisząc okorekcie swojej książki Planeta dobrych
myśli, zleconej Wydawnictwu G+J, tak zinterpreto-
wała rolę interpunkcji wtekście (dodajmy – we
własnym tekście):
Korekta wwydaw nictwie G+J jest bezbłęd na. Wychwy-
ciła wszystkie bra kujące ogonk i, anastępnie za lała
tekst deszczem przecinków ikropek. Ale ja lubię win-
terpunkcji klimat y bardziej pustynne. Przecinek uwa-
żam za narzędzie artystyczne, anie karnego żołnierza,
który musi stać zgodnie zprzepisami. To samo zdanie
ma zupełnie inną moc, za leżnie od tego, czy zostanie
posiekane pięcioma przecinkami, czy ozdobione tylko
jednym. Czasami na końcu zdania nie stawiam kropki,
żeby dłużej brzmiało. Przecinki ik ropki wtej książce
zostały postawione izniknięte przeze mnie, wbrew za-
leceniom korekty ina moją odpowiedzialność1.
Wzależności od stylu tekstu różnicowana jest
dystrybucja dziesięciu znaków interpunkcyjnych,
októrych mowa wniniejszym tekście: 1) przecinka,
2) kropki, 3) myślnika2, 4) nawiasu, 5) cudzysłowu,
Wstyd nie rozumieć
interpunkcji
Interpunkcja jest motywowana
względami logicznymi i językowymi
(składniowymi i czasem
znaczeniowymi). Pewnych zasad
interpunkcyjnych należy się nauczyć.
Znaki interpunkcyjne pozwalają
podzielić (rozczłonkować),
a w konsekwencji łatwiej odczytać
i zrozumieć zapisany tekst.
pf3
pf4
pf5

Podgląd częściowego tekstu

Pobierz Wstyd nie rozumieć interpunkcji | Refleksje i więcej Egzaminy w PDF z Język polski tylko na Docsity!

styczeń/luty 2014 • nr 1

Małgorzata Bortliczek, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Zakładzie Edukacji Humanistycznej

i Nauk Pomocniczych Pedagogiki, Uniwersytet Śląski

  1. dwukropka, 7) pytajnika, 8) wykrzyknika, 9) wielokropka i 10) średnika. Użycie tych znaków można uzasadnić względami intonacyjnymi, se- mantycznymi, stylistycznymi oraz przede wszyst- kim – składniowymi. Jan Miodek, mając na uwa- dze bezmyślność i złe nawyki w dystrybuowaniu znaków interpunkcyjnych, napisał: Dobrze wiedzą moi studenci, że przywiązuję wielką wa- gę do poprawności interpunkcyjnej, a bezmyślnie po- stawiony przecinek złości mnie bardziej niż niejedno uchybienie gramatyczne czy ortograficzne. Od lat wal- czę ze złymi nawykami w nauczaniu zasad przestanko- wania. Szczególnie denerwujące jest mechaniczne ope- rowanie formułami typu: stawiamy przecinek przed spójnikami z grupy że – który – gdy, nie stawiamy zaś przecinków przed i – lub – ani. Trudno się nie zgodzić z twierdzeniem, że zalecenia te, zastosowane w bardzo wielu wypowiedziach, chronią od błędów interpunk- cyjnych. Z całą odpowiedzialnością śmiem jednak twierdzić, że wyrządzają one więcej dydaktycznego zła niż dobra^3. Pisząc o dystrybucji znaków interpunkcyjnych, powołuję się na artykuł Edwarda Łuczyńskiego: Zróżnicowanie stylistyczne interpunkcji polskiej^4 , sięgam także do innych źródeł, na przykład do ese- jów Jana Miodka rozproszonych w różnych porad- nikach, a także do podręcznika Tomasza Karpowi- cza z zakresu kultury języka polskiego^5 oraz do książki Anetty Drejer Kultura żywego słowa. Wy- brane zagadnienia. Skrypty dla studentów^6. Autor tekstu (za)pisanego ma do dyspozycji cały szereg znaków interpunkcyjnych, dzięki którym może uściślać logiczno-znaczeniową treść tekstu i określać jego intencję. Natomiast autor wypowie- dzi ustnej ma do dyspozycji własny głos, za pomo- cą którego może starać się oddać cały system zna- ków interpunkcyjnych, decydujących o jedno- znaczności i komunikatywności (zrozumiałości) Dobra interpunkcja ułatwia odbiór komunikatu. Natomiast nadmiar lub brak znaków interpunkcyj- nych komunikację zakłócają. Beata Pawlikowska, pisząc o korekcie swojej książki Planeta dobrych myśli, zleconej Wydawnictwu G+J, tak zinterpreto- wała rolę interpunkcji w tekście (dodajmy – we własnym tekście): Korekta w wydawnictwie G+J jest bezbłędna. Wychwy- ciła wszystkie brakujące ogonki, a następnie zalała tekst deszczem przecinków i kropek. Ale ja lubię w in- terpunkcji klimaty bardziej pustynne. Przecinek uwa- żam za narzędzie artystyczne, a nie karnego żołnierza, który musi stać zgodnie z przepisami. To samo zdanie ma zupełnie inną moc, zależnie od tego, czy zostanie posiekane pięcioma przecinkami, czy ozdobione tylko jednym. Czasami na końcu zdania nie stawiam kropki, żeby dłużej brzmiało. Przecinki i kropki w tej książce zostały postawione i zniknięte przeze mnie, wbrew za- leceniom korekty i na moją odpowiedzialność^1. W zależności od stylu tekstu różnicowana jest dystrybucja dziesięciu znaków interpunkcyjnych, o których mowa w niniejszym tekście: 1) przecinka,
  2. kropki, 3) myślnika^2 , 4) nawiasu, 5) cudzysłowu,

Wstyd nie rozumieć

interpunkcji

Interpunkcja jest motywowana względami logicznymi i językowymi (składniowymi i czasem znaczeniowymi). Pewnych zasad interpunkcyjnych należy się nauczyć. Znaki interpunkcyjne pozwalają podzielić (rozczłonkować), a w konsekwencji łatwiej odczytać i zrozumieć zapisany tekst.

styczeń/luty 2014 • nr 1

przekazywanej treści^7. Anetta Drejer, powołując się na książkę Jerzego Krama Zarys kultury żywego słowa^8 , podaje klasyfikację znaków interpunkcyj- nych uzależnioną od linii głosu mówcy; zarówno w wypadku linii wznoszącej (antykadencji), jak i w wypadku linii opadającej (kadencji) znane po- wszechnie zna k i interpunkcy jne plasują się w trzech kategoriach: znaki milczenia, znaki into- nacyjne, znaki modulacyjne. Obrazowo ilustruje to poniższa tabela. Linia głosu Linia głosu wznosząca Linia głosu opadająca Kategoria znaku – antykadencja – kadencja Znaki milczenia (pauzy) , – … ; :. Znaki intonacyjne?! Znaki modulacyjne „ ” ( ) Źródło: na podstawie J. Kram, Zarys kultury żywego słowa…, s. 115. Przecinek i kropka Przecinek (z punktu widzenia wypowiedzi ust- nej) wskazuje na najmniejszą przerwę, wymaga lek- kiego podniesienia głosu lub jego zawieszenia. Z kolei kropka, oznaczając koniec myśli, jest zna- kiem najmocniejszym; oznacza przerwę najdłuższą i wymaga zniżenia głosu. Bez względu na styl z reguły na pierwszym miej- scu pod względem częstości występowania plasuje się przecinek, na drugim – kropka. Kropka najczę- ściej obecna jest w literaturze pięknej, a najrzadziej

  • w literaturze popularnonaukowej i naukowej^9. Ta prawidłowość wynika z faktu, że literatura piękna operuje stosunkowo krótkimi zdaniami (liczącymi około 10 wyrazów), dlatego większe jest zapotrze- bowanie na kropkę w tej odmianie stylistycznej. Inaczej dystrybucja tych dwóch znaków wygląda w literaturze naukowej i popularnonaukowej, gdzie występują średnio najdłuższe wypowiedzenia (oko- ło 19 wyrazów)^10. Warto w tym miejscu poczynić dwie uwagi po- prawnościowe dotyczące dystrybucji kropki w in- nej funkcji niż sygnał końca zdania. Pierwsza z uwag dotyczy stawiania kropki po cyfrze. Tylko w jednym z podanych przykładów należy kropkę postawić: Miałem 3 możliwości; Jest to 3 przypadek zachorowania na świńską grypę. W którym? Otóż kropkę po cyfrze stawiamy wtedy, gdy cyfra jest za- pisem liczebnika porządkowego, a zatem kropka po cyfrze pojawi się tylko w zdaniu: Jest to 3. (trzeci) przypadek zachorowania na świńską grypę; a nie będzie jej w zdaniu: Miałem 3 (trzy) możliwości. Przywołana zasada dotyczy wyłącznie cyfr arab- skich. Potwierdza to zapis dat, np. 14.07.1777^11. Z kolei po cyfrach rzymskich w ogóle nie stawiamy kropek (por. zapis daty: 14 VII 1777). Druga uwaga poprawnościowa dotyczy dystry- bucji kropki po skrótach od wyrażeń: i tak dalej, i tym podobne, między innymi, na przykład, tak zwany. Jerzy Bralczyk wyjaśnia sposób tworzenia i zapisu tych skrótów następująco: Reguły polskiej interpunkcji zakładają, że w skrócie od wyrażenia wielowyrazowego, jeżeli kolejne wyrazy za- czynają się od spółgłosek, powinna być tylko jedna kropka – na końcu całego skrótu. Dlatego w skrótach od wyrażeń na przykład, i tak dalej, i tym podobne, tak zwany mamy jedną kropkę: np., itd., itp., tzw., a w skró- cie od wyrażenia między innymi, gdzie drugi wyraz za- czyna się na samogłoskę – mamy kropki po każdym wyrazie. W skrótach od nazw wielowyrazowych kropek w ogóle nie stawiamy^12. Reguły interpunkcyjne określają także kwestię obligatoryjnego niestawiania kropki. Zalecenie to dotyczy między innymi kart tytułowych i okładek książek. A zatem kropki zwyczajowo nie stawia się: 1) po nazwisku autora (przy czym na stronie tytułowej nie powinny znajdować się inicjały, a zwłaszcza – inicjał pierwszego imienia autora), 2) po tytule książki, 3) po ewentualnym podtytule, 4) po nazwie wydawnictwa, a także 5) po roku wydania. Dodać należy, że kropki nie stawia się także po tytułach artykułów publikowanych w różnych periodykach oraz po tytułach rozdziałów i podrozdziałów w książkach^13. Myślnik Myślnik (zwany w przeszłości też pauzą) ozna- cza przerwę w toku mowy dłuższą niż przerwa od- dana przecinkiem. Podwojony myślnik (np. Miał talenty manualne – stwierdza Chmielewska – umiał naprawić wszystko) oddziela wyrazy lub zdania wtrącone w cytowany tekst. W tej samej funkcji – dla zaznaczenia w cytowanym tekście wtrąceń po- chodzących od autora przytaczającego tekst – mogą wystąpić również nawiasy, np. Podpisywałem się pseudonimem (przybranym nazwiskiem) wprost ze wstydu, że takie głupstwa piszę^14. Jeżeli odczytuje- my tekst, w którym został użyty myślnik, to po- winniśmy zastosować przerwę równie długą jak po kropce i podnieść głos. Myślnik jest powszechny w prozie artystycznej, gdzie służy do wydzielania partii dialogowych, tzw. mowy niezależnej. Inaczej mówiąc, jest stoso- wany zamiast cudzysłowu, co potwierdza poniższy cytat:

styczeń/luty 2014 • nr 1

Ważne jest, aby utrwalić i stosować następujące wskazanie normatywne: „Segment zamykający na- wiasu nie może się okazać ostatnim znakiem inter- punkcyjnym danego zdania – nawias nie pełni funkcji rozdzielającej, przysługuje mu jedynie funkcja wydzielająca”^24. Dlatego po nawiasie zamy- kającym powinniśmy postawić kropkę (bez spacji) lub taki znak interpunkcyjny, który może stać na końcu danego wypowiedzenia. Cudzysłów Cudzysłów, podobnie jak nawias, ma charakter wyodrębniający i składa się z dwu znaków – otwie- rającego i zamykającego. Jest wyspecjalizowany w wydzielaniu cytowanych fragmentów tekstu. W tekstach publicystycznych i naukowych zajmuje czwarte miejsce na liście zbiorczej częstości stoso- wania znaków interpunkcyjnych; natomiast w lite- raturze występuje bardzo rzadko, ponieważ jego funkcję przejmuje myślnik, przy pomocy którego mowa niezależna jest oddzielana od narracji. W druku i w rękopisach używa się tzw. cudzy- słowu apostrofowego („”). Kiedy w cytowanym tek- ście ponownie musimy użyć cudzysłowu, mamy do dyspozycji tzw. cudzysłów ostrokątny: » « lub « ». Pierwszy z nich (» «) to tzw. cudzysłów niemiecki, który „[…] przydaje się, gdy zachodzi konieczność użycia cudzysłowu w cudzysłowie, np. gdy w przy- toczonym cytacie zawarto cytat z innego źródła. Wtedy cudzysłów ostrokątny jest wewnętrzny”^25. Drugi natomiast (« ») to cudzysłów francuski, którego używa się do wyodrębnienia znaczeń wyrazów w słownikach językowych. „Częściej jednak cudzysłów definicyjny ma postać: ‘ ’ (są to tzw. łapki)”^26. Praktykę nadużywania cudzysłowu można za- obserwować między innymi w tekstach publicy- stycznych. Dziennikarze traktują ten znak jako wy- różnik lub środek łagodzący w wypadku niezbyt trafnego sformułowania^27. Cudzysłów może także sygnalizować użycie wyrazu z innej warstwy styli- stycznej, np. wyrazu potocznego lub publicystycz- nego w tekście naukowym: Typowe dla wielu współczesnych form komunikacyj- nych zjawisko wielostylowości zdaje się wskazywać na odchodzenie od zasady „poprawności politycznej”, czy- li trzymania się ustalonych wzorów, na rzecz nastawie- nia na efektywność – osiąganie celów komunikacyjnych (w tym m.in. marketingowych) wszelkimi możliwymi sposobami, co dotyczy sfery użycia języka^28. Bardzo natarczywym zjawiskiem jest nadużywa- nie cudzysłowu w sytuacji niezręcznego lub niepre- cyzyjnego użycia słowa. Jan Miodek piętnowane zjawisko nazywa żartobliwie grzechem przeciw 11 przykazaniu – nie cudzysłów!^29 , podając następują- cy przykład nadużywania cudzysłowu: Stefania Grodzieńska przesłała kiedyś red. Andrzejowi Wróblewskiemu-Ibisowi wycinek prasowy z tytułem Przeszedł samego „siebie” – z propozycją, by ten właśnie cudzysłów – przy formie siebie – zyskał miano inter- punkcyjnego szlagieru roku. Mnie popularna pisarka zaopatrzyła we współczesną wersję Stepów Akermań- skich Adama Mickiewicza. Ponieważ wierzę w mądrość pouczenia Ignacego Krasickiego „i śmiech niekiedy mo- że być nauką, kiedy się z przywar, nie z osób natrząsa”, pozwalam sobie na jej przytoczenie, zwracając – oczy- wiście – uwagę na cudzysłowy: „Wpłynąłem” na suchego przestwór „oceanu”, Wóz „nurza się” w zieloność i jak „łódka” „brodzi” Śród „fali” łąk szumiących, śród kwiatów „powodzi” Omijam „kolorowe ostrowy” burzanu. […] Może po przeczytaniu tych strof rodacy zrewidują swój stosunek do jakże nadużywanego znaku inter- punkcyjnego!^30. Tendencję do nadużywania cudzysłowu ilustruje także zamieszczony w innym źródle zestaw nastę- pujących przykładów: Pierwszy z nich [chodzi o cudzysłów – przyp. M. B.] widziałem w takich np. konstrukcjach: cała „trójka” szybko „wpadła”, posuwali się „jak żółwie”, zdobył bram- kę „główką”, szkoła imienia „Romualda Traugutta”. Jak widzicie, lekki odcień potoczności (trójka, wpadła), po- równanie (jak żółw), termin sportowy brzmiący tak samo jak wyraz pospolity (główka), imię i nazwisko patrona szkoły (Romuald Traugutt) stały się pretekstem do posłużenia się cudzysłowem – oczywiście – absolut- nie tutaj błędnym^31. Częstym problemem interpunkcyjnym (zwłasz- cza w wypadku korzystania ze źródeł merytorycz- nych) jest nieprzestrzeganie odpowiedniej kolejno- ści znaków interpunkcyjnych, takich jak cudzysłów i kropka. Wypowiedział się na ten temat Marian Kucała, pisząc: Kropka jest znakiem interpunkcyjnym zamykającym zdania, zarazem oddzielającym zdania jedne od dru- gich. Nie jest ona jednak tak nieodłączną częścią cyto- wanego zdania, by nieumieszczenie jej w cudzysłowie było zniekształceniem cytowanej wypowiedzi. […] Za- sada: kropka zawsze po cudzysłowie jest prosta, do za- pamiętania łatwa, powszechnie stosowana […]^32.

styczeń/luty 2014 • nr 1

REFLEKSJE Dwukropek Jedną z podstawowych funkcji dwukropka jest zapowiadanie wyliczenia (nazw przedmiotów, po- jęć, czynności czy cech) lub rozwinięcia treści (jest to zjawisko charakterystyczne dla stylu naukowe- go)^33. W Języku polskim. Encyklopedii w tabelach oprócz tych dwóch funkcji pełnionych przez dwu- kropek wymienionych zostało jeszcze pięć możli- wych. A zatem dwukropek należy postawić: 1) przed przytoczeniem słów cudzych lub własnych, 2) przy wymienianiu tytułów dzieł, nazw (terminów) oraz innych wyrazów, jeśli nie są inaczej wyróżnio- ne w tekście, 3) przy wyliczaniu członów podmiotu szeregowego występującego w liczbie pojedynczej, łączącego się z orzeczeniem w liczbie mnogiej (np. Na wieszaku wiszą: palto, kożuch i kurtka)^34 , 4) po wyrażeniach podsumowujących wyliczenia (ogól- nie rzecz biorąc, innymi słowy), 5) przed zdaniami lub wyrażeniami zawierającymi wynik, uzasadnie- nie lub sprostowanie treści^35. Tylko w jednym z dwóch pozornie identycznych znaczeniowo i formalnie zdań należy postawić dwukropek: 1) Możemy zwiedzić Gdańsk, Sopot i Gdynię lub 2) Możemy zwiedzić wszystkie trzy miasta Gdańsk, Spot i Gdynię. W którym? Dwukro- pek stosujemy wtedy, gdy wyliczenie zostanie zasy- gnalizowane w zdaniu wyrazem o treści ogólnej, jak w zdaniu drugim: Możemy zwiedzić wszystkie trzy miasta: Gdańsk, Spot i Gdynię. W zdaniu pierwszym wyliczenie zostało bezpośrednio wpro- wadzone w tok składniowy. Dlatego – jak pisze T. Karpowicz – postawienie dwu- kropka przed takim szeregiem składniowym okazałoby się niekonsekwencją interpunkcyjną albo nawet błę- dem. Prowadziłoby do przyjęcia zasady, zgodnie z którą każde wyliczenie wieloelementowe powinno zostać po- przedzone dwukropkiem niezależnie od sposobu wpro- wadzenia. Taka reguła jest żywa w świadomości piszą- cych po polsku, ale skodyfikowane przepisy interpunk- cyjne jej nie uwzględniają^36. Wielokropek Wielokropek należy do znaków prozodycznych. Grupę tych znaków tworzą: wielokropek, myślnik i pytajnik. Wielokropek (a także scharakteryzowa- ny już myślnik) jest znakiem służącym do oznacza- nia opuszczeń; przy czym nierzadko obie funkcje (emotywna i elizyjna) łączą się. Stosowana w komputeropisach liczba kropek czasem jest dowolna (zdarzają się dwie albo cztery); natomiast wielokropek liczy tylko trzy kropki. Sta- wianie większej liczby kropek powoduje powstanie innego znaku – wykropkowania. Wielokropek jest znakiem charakterystycznym dla stylu artystyczne- go. Ponad połowa wszystkich wielokropków wystę- puje w tej odmianie stylistycznej. Dzięki wielo- kropkowi w literaturze powstają ciągi o zróżnico- wanej linii intonacyjnej, wielokropek bowiem wy- maga długiej przerwy i zawieszenia głosu. W litera- turze naukowej wielokropek w nawiasie kwadrato- wym […] lub okrągłym (…) stosowany jest jako znak skróconego cytatu, o czym była już mowa w części poświęconej nawiasom. Poradniki poprawnościowe podają kilka funkcji spełnianych przez wielokropek: 1) pokazanie rze- czywistej pauzy w tekście, 2) zaznaczenie miejsca, gdzie urywa się jakiś ciąg myślowy czy składniowy, a także ciąg mowy (przykładem literackim może być zapis spowiedzi Jacka Soplicy), 3) wyekspono- wanie miejsca pozostawionego na refleksję czytel- nika, 4) zaznaczenie żartobliwej niespodzianki po- jawiającej się w dalszym fragmencie tekstu, np. Spodziewali się wizyty co najmniej biskupa, tymcza- sem przyjechał… kleryk. Średnik Stosunkowo najrzadziej używanym znakiem in- terpunkcyjnym jest średnik^37. Średnik oznacza dłuższą przerwę niż przecinek i wymaga zniżenia głosu. Znak ten najczęściej występuje w literaturze

  • tu utrzymuje się jeszcze tradycyjna zasada użycia średnika jako znaku dzielącego, pośredniego mię- dzy kropką a przecinkiem. Wysoką pozycję ma także średnik w stylu naukowym, co jest związane z wykorzystaniem tego znaku w dłuższych wylicze- niach, a także – w opisach bibliograficznych. Prze- cinek zwykle jest stawiany wewnątrz oddzielanych średnikami szeregów. W wyliczeniach rozbudowanych średnik powi- nien się jednak pojawić, zwłaszcza gdy wewnątrz wyliczeń używamy przecinków: Cechy spółgłoski, które decydują o jej barwie i brzmie- niu, to:
    • układ wiązadeł głosowych;
    • położenie podniebienia miękkiego, a zatem udział jamy nosowej w wymowie tej głoski;
    • twardość lub miękkość, za które odpowiada ułożenie środkowej części języka;
    • stopień zbliżenia narządów mowy, czyli rodzaj albo sposób artykulacji;
    • miejsce artykulacji^38. Podsumowanie Interpunkcja jest motywowana względami lo- gicznymi i językowymi (składniowymi i czasem znaczeniowymi). Pewnych zasad interpunkcyjnych