Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


analisi e traduzione de rerum natura I, vv87 Lucrezio, Esercizi di Latino

analisi e traduzione de rerum natura I, vv87 Lucrezio

Tipologia: Esercizi

2020/2021

Caricato il 26/01/2022

monica-samperi
monica-samperi 🇮🇹

4.7

(19)

13 documenti

1 / 2

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
Cui simul infula virgineos circum data comptus
ex utraque pari malarum parte profusast,
Non appena a costei la benda sacra posta intorno alle chiome (ai capelli)
virginali (fanciullesche) fu versata alla pari da entrambe le parti delle guance.
Simul: non appena introduce una subordinata temporale.
Cui: si riferisce a Ifigenia. È un pronome relativo, da qui, quae, quod, in
caso dativo (alla quale, a costei).
Infula: Soggetto della subordinata temporale; regge il participio data
(posta) e il perfetto profusast.
Circum: preposizione seguita dall’accusativo (virgineos cumptus) =
intorno a.
Comptus: sostantivo maschile di IV declinazione accusativo plurale in
-us.
Profusast: profusa est. Perfetto indicativo forma passiva del verbo
prŏfundo, prŏfundis, profudi, profusum, prŏfundĕre.
Ex utraque parte: ex+ablativo traduce il complemento di moto da luogo.
Malarum: da mala, malae genitivo plurale, delle guance.
et maestum simul ante aras adstare parentem
sensit et hunc propter ferrum celare ministros
aspectuque suo lacrimas effundere civis,
e non appena (soggetto sottinteso Ifigenia) si accorse che il parente (il padre)
triste stava davanti agli altari e che i ministri a causa di questo (al padre)
nascondevano la spada e che alla sua vista i cittadini versavano le lacrime,
Sensit: perfetto del verbo sentĭo, sentis, sensi, sensum, sentīre, accorgersi
regge la subordinata infinitiva, che traduce una subordinata oggettiva.
Regge i verbi adstare, celare ed effundere che introducono tre
subordinate infinitive.
Parentem maestum: è in accusativo, ma è il soggetto della subordinata
infinitiva, regge il verbo adstare. Stessa cosa vale per gli accusativi
ministros (soggetto di celare) e civis (soggetto di effundere).
Ante aras: ante+accusativo complemento di stato in luogo.
pf2

Anteprima parziale del testo

Scarica analisi e traduzione de rerum natura I, vv87 Lucrezio e più Esercizi in PDF di Latino solo su Docsity!

Cui simul infula virgineos circum data comptus ex utraque pari malarum parte profusast, Non appena a costei la benda sacra posta intorno alle chiome (ai capelli) virginali (fanciullesche) fu versata alla pari da entrambe le parti delle guance.  Simul : non appena  introduce una subordinata temporale.  Cui : si riferisce a Ifigenia. È un pronome relativo, da qui, quae, quod , in caso dativo (alla quale, a costei).  Infula : Soggetto della subordinata temporale; regge il participio data (posta) e il perfetto profusast.  Circum : preposizione seguita dall’ accusativo ( virgineos cumptus ) = intorno a.  Comptus : sostantivo maschile di IV declinazione  accusativo plurale in -us.  Profusast : profusa est. Perfetto indicativo forma passiva del verbo prŏfundo, prŏfundis, profudi, profusum, prŏfundĕre.  Ex utraque parte : ex+ablativo traduce il complemento di moto da luogo.  Malarum : da mala, malae  genitivo plurale, delle guance. et maestum simul ante aras adstare parentem sensit et hunc propter ferrum celare ministros aspectuque suo lacrimas effundere civis, e non appena (soggetto sottinteso Ifigenia) si accorse che il parente (il padre) triste stava davanti agli altari e che i ministri a causa di questo (al padre) nascondevano la spada e che alla sua vista i cittadini versavano le lacrime,  Sensit : perfetto del verbo sentĭo, sentis, sensi, sensum, sentīre , accorgersi  regge la subordinata infinitiva , che traduce una subordinata oggettiva. Regge i verbi adstare , celare ed effundere che introducono tre subordinate infinitive.  Parentem maestum : è in accusativo, ma è il soggetto della subordinata infinitiva, regge il verbo adstare. Stessa cosa vale per gli accusativi ministros (soggetto di celare ) e civis (soggetto di effundere ).  Ante aras : ante+accusativo  complemento di stato in luogo.

Propter hunc : propter+accusativo traduce il complemento di causa; hunc , pronome dimostrativo da hic, haec, hoc.  Civis : l’accusativo poetico ha la terminazione in -is. Bisogna considerarlo cives. muta metu terram genibus summissa petebat. cercava la terra, muta per la paura caduta sulle ginocchia.  Muta e summissa : participi riferiti al soggetto (Ifigenia).  Genibus : da genu , genus , sostantivo neutro della IV declinazione (ginocchia).