














Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Glossario Dialogica Tedesca con traduzione italiana dei termini suddivisi per categorie
Tipologia: Schemi e mappe concettuali
1 / 22
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!















acqua osmotizzata Wasserfilteranlage, die (-en) acqua filtrata Entstehung, die (-en) fomra di vita Grundvoraussetzung, die (-en) presupposto abnehemn diminuire
Gletscher, der (-en) ghiacciaio
Grundwasser, das falda Vorkommen, die riserve ausgesetzen sein + Dativ essere sottoposti a qualcosa Düngemittel, das (-n) concime/fertilizzante Fremdstoffe, die sostanze estranee
fähig capace Auswirkung , die effetto negativo /impatto Nährstoff, der (-e) sostanza nutritiva reinigen depurare
entgiftend detossificante Gift, das veleno vorstellen presentare entdickelt migliorato Anwähndungen / verwenden utilizzare Reineswasser , das acqua pura leicht leggera verdauen digerire Vorteil, der (-e) vantaggio Flaschenwasser, das acqua in bottiglia Schadstoff, der (-e) sostanza nociva Frischung, die rinfresco ausführlich esaustivo Verkäufer, die venditori Rabat, der sconto auf den Markt einführen/lancieren lanciare sul mercato Händler, die Das Wort übergeben (+D)
foreste boschive deforestazione ettaro Pascolo biodiversità
produzione di mangimi/foraggera
idrocarburi flora estinzione combustibile fossile anidride carbonica
agricoltura allevamento allevamento di bestiame bestiame
rapporto pubblicare numero stato di salute superficie distruggere verificarsi nell'ambito di aver luogo creare corpire insetto fungo dare parola a fliale specie essere minacciati di estinzione/essere in via di estinzione habitat combustione
angehen ankündingen Arbeitslosigkeitsrate außchliessen Autohersteller, der (-)
Automobilindustrie, die
Baubranche befristete Verträger Belegschaft, der Beschäftigung Brutoinslandprodukt einstellen
Energiewende, die Erneuerung, die erschließung fördern Geschäftsmodell Gewerkschaft, die (-en) Gewin, der Gewinnmarge Haushaltskürzugen herausstellen hilfreich Ingenieurbüro Investitionsplan, der Konjukturprognose leiden Lohnkost Marge, die Marketerschließung Nachfrage, die Niedergang, der Palette/Reihe, die Personal, das Personalabbau, der Rohstoff Schaffung, die (-en) Schließung, die schwach Sparmaßnahmen Tarifvertrag tiefgreifende Tipp, der
affrontare annunciare tasso di occupazione escludere casa automobilistica
settore automobilistico
settore edile contratti a tempo determinato personale (azienda) occupazione PIL assumere
transizione energetica/rivoluzione energetica rinnovo bonificare/penetrare sostenere business model sindacato profitto/utile margine di profitto tagli al bilancio mettere in evidenza d'aiuto/ utile studio tecnico piano di investimenti comuni previsioni economiche soffrire costo del personale margine ingresso al mercato domanda (mercato) il declino gamma personale Riduzione del personale materie primne creazione chiusura debole misure di risparmio collettivo (contratto) profondo consiglio
a tempo indeterminato mettere in atto sostenere consumatori motore a scoppio vendere delocalizzare spostamento provocare proporre vantaggio pregiudizio
occidentale competizione competitività rilancio tassi di interesse licenziare almeno fino a raggiungere accordo dipendenti della pubblica amministrazione ente comune aumenti di stipendio
gehen wandern Sportvereine Regälmaßeig Sport Bewegung kommen auf
keine Überaschung
Turnen, das anschauen Turnhalle/FitnessStudio Das Fitness studio besuchen Fußball, der Schwimmen, das
Tennis, der Radfahren, das Leichtatletik, der Skifahren, das Handball, der Skispringen (salto), das einen Sport treiben/ausüben einen sport fernsehen Meisterschaft (WM) Europameisterschaft (EM) Liga, die sich auf etwas beziehen Verwendung, die Substanz, das Leistung, die steigern/verbessern Verstoß, das ansehen Athleten Bemühung, die verbreitet Wettbewerb, der Lufstil, der Steigung, die Zeitfahren, das beteiligen Untersuchung, die umfangreich beschuldigen Bluttransfusionen Rückzug, der
fare escursione/trekking associazioni sportive attività fisica regolare attività arrivare a (modo di dire)
nessuna sorpresa
ginnastica vediamo come (es: schauen wir die Situa in Italien an) palestra / fare ginnastica andare in palestra calcio nuoto
tennis ciclismo atletica leggera scii palla mano salto con gli scii praticare uno sport guardare uno sport in TV mondiali europei serie (A, B, C ecc) riferirsi a qualcosa utilizzo/uso sostanza prestazione migliorare/ violazione considerare atleti sforzo diffuso competizione/gara stile di corsa salita prova a cronometro coinvolgere indagine vasto (fig) accusare trasfusioni di sangue ritiro
confessare carriera giustificarsi affrontare devastanti abisso sport di combattimento arti marziali paradenti conchiglia classe di peso gabbia ottagonale trasmettere arbitro giudice praticare colpo Round tronco ipertensione allenarsi (non rifl.) sistema cardio circolatorio circolatorio rilassamento torace pancia/addome schiena mood / umore capacità/competenze / skills autostima pressione sanguigna gestire lo stress gestire qualcosa combattere addormentarsi dormire abbastanza (particella aus si riferisce ad abbastanza)