Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


esercizi preposiciones, Esercizi di Lingua Spagnola

esercizi sulle preposizioni per esame

Tipologia: Esercizi

2022/2023

Caricato il 11/07/2023

lauraagostini
lauraagostini 🇮🇹

5

(2)

20 documenti

1 / 5

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
21 de marzo 2023
PREPOSICIONES
Plano gramaticográfico:
- Diferencias en los estudios gramaticales de las preposiciones en español e italiano en cuanto a la
categoría gramatical.
Las palabras antes, después, arriba, abajo, fuera, dentro, etc., son tradicionalmente considerados adverbios en
español, pero no siempre en italiano, lengua en la que se consideran adverbios o preposiciones,
dependiendo del contexto. En español solo hasta se considera, dependiendo del contexto, adverbio o
preposición.
(1) a. Anna è fuori.
b. Marta sarà fuori città.
- Elenco (RAE): a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so,
sobre, tras, mediante, durante, vía, versus.
Plano morfológico:
- “partículas” (“palabras”)
- palabras invariables
- ¿Cuáles son las únicas que sufren contracciones en español?
del, al
Plano categorial:
- Equivalencias semánticas entre español e italiano, pero no categoriales:
(1) más allá del río/del otro lado del río.
oltre il fiume
(2) Llegará dentro de veinte minutos.
Arriverà fra venti minuti.
(3) a lo largo del río.
lungo il fiume.
(4) detrás de la muralla.
dietro le mura.
(5) Guillermo ya está más alto que su padre.
Guillermo ormai è più alto di suo padre.
(6) Es tan bonito que te corta la respiración.
È così bello da lasciare senza fiato.
1
pf3
pf4
pf5

Anteprima parziale del testo

Scarica esercizi preposiciones e più Esercizi in PDF di Lingua Spagnola solo su Docsity!

21 de marzo 2023

PREPOSICIONES

Plano gramaticográfico:

  • Diferencias en los estudios gramaticales de las preposiciones en español e italiano en cuanto a la categoría gramatical. Las palabras antes, después, arriba, abajo, fuera, dentro, etc ., son tradicionalmente considerados adverbios en español, pero no siempre en italiano, lengua en la que se consideran adverbios o preposiciones, dependiendo del contexto. En español solo hasta se considera, dependiendo del contexto, adverbio o preposición. (1) a. Anna è fuori. b. Marta sarà fuori città.
  • Elenco (RAE): a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras, mediante, durante, vía, versus.

Plano morfológico:

  • “partículas” (“palabras”)
  • palabras invariables
  • ¿Cuáles son las únicas que sufren contracciones en español? del, al

Plano categorial:

  • Equivalencias semánticas entre español e italiano, pero no categoriales: (1) más allá del río/ del otro lado del río. oltre il fiume (2) Llegará dentro de veinte minutos. Arriverà fra venti minuti. (3) a lo largo del río. lungo il fiume. (4) detrás de la muralla. dietro le mura. (5) Guillermo ya está más alto que su padre. Guillermo ormai è più alto di suo padre. (6) Es tan bonito que te corta la respiración. È così bello da lasciare senza fiato.

(7) La paella es un plato que se come caliente. La paella è una pietanza da consumare calda. (8) Ha sido mi abuela quien nos ha avisado. È stata mia nonna ad avvisarci. (9) Ha sido castigado por desobediente. È stato punito perché disubbidiente. Preposición / Operador Ø: (10) Me aconsejó Ø quedarme. Mi ha consigliato di restare. (11) He visto a tus hermanos en la feria. Ho visto Ø i tuoi fratelli alla fiera. (12) He comprado Ø manzanas. Ho comprato delle mele. Locuciones preposicionales: de cara a, a base, de, con rumbo a, en bien de, por espacio de... etc. i) «nombre + preposición»: frente a, de cara a, camino de, gracias a, etc. ii) «preposición + nombre + preposición»: a riesgo de, en caso de, con respecto a, en favor de, de acuerdo con…

Plano semántico

i) Vacías (func. gramatical) ii) Plenas (contenido semántico) i) Vacías: (1) Hemos encontrado a tu hermano. = Lo hemos encontrado. (2) El libro de Alejandra = su libro. (3) Este cuadro fue pintado por Goya. = Goya pintó este cuadro. (4) La fotografía de Juan. (5) Pensar en ti/que voy a irme/ir/las dificultades (6) Contar con (7) Abusar de (8) Luchar por Pienso irme en el tren de las 5 = Tengo intención de... Pienso decirle todo lo que opino = Le diré Pienso en los trenes = Reflexiono/rememoro/recuerdo

(7b) No lo consiguió por vago. ADV: (8a) El vecino de arriba. (8b) Míralo desde lejos. LOC. PREP: (9) Le pasó un mensaje por entre las rejas. SN (subordinada): (10) Me alegro de que hayas llegado sin problemas. Estoy contenta de que hayas llegado sin problemas. La alegría de que hayas llegado sin problemas. PRON: oblicuos (11) No te olvides de mí. Lo hago por ti. (12) Este paquete es para ti. (13) Para mí, ya es demasiado tarde. (14) No lograban hacerlo volver en sí. (15) Según tú, yo ¿es aceptable una respuesta como esa? (16) Entre tú y él pueden arreglárselas sin ningún problema. ¿Y hasta? (17) Se acercó hasta mí para darme un abrazo de bienvenida. (18) Hasta yo puedo entender esa situación. Con la preposición con se forman las construcciones conmigo, contigo y consigo, de la primera, segunda y tercera persona respectivamente. (19) ¿Quieres venir conmigo al supermercado? (20) Estoy de acuerdo con tigo. (21) La pandemia ha traído consigo una gran incomunicación personal. (22) No voy con ella a ninguna parte, tampoco con ellos , porque nunca vienen con nosotros.

Subordinantes:

(23a) Estaba todo listo para el viaje. (23b) Estaba todo listo para salir de viaje. (23c) Está todo listo para que salgamos temprano (24a) *Estaba todo listo porque el viaje temprano. (24b) *Estaba todo listo porque querer salir temprano. (24b) Estaba todo listo porque queríamos salir temprano. (25a) Me ha pedido que me vaya si no me interesa. (25b) Me ha prohibido que vaya. (25c) Me ha prohibido Ø ir. (25d) Me apetece Ø ir.

(25e) Quiero Ø ir. (25f) Pienso Ø ir. Subordinadas adverbiales: (26) Te duele la cabeza por haber fumado tanto. (27) Te he traído música para relajarte. (28a) De salir el sol, saldremos de paseo. (28b) De haber salido el sol hubiéramos salido de excursión. (...)