Scarica Georgiche con commento e più Dispense in PDF di Lingua Latina solo su Docsity!
Lingua Latina 2016/
(studenti R-Z)
Bruna Pieri
Vita, morte e miracoli degli animali:
Lettura del III libro delle Georgiche
Conoscenze e abilità da conseguire Al termine del corso lo studente conosce la fonetica, la morfologia e la sintassi di base della lingua latina; è in grado di tradurre e di analizzare i testi proposti nel corso.
Testi/Bibliografia
- (^) CORSO MONOGRAFICO Testi: Virgilio , Georgiche, introduzione di Gian Biagio Conte ; testo, traduzione e note a cura di Alessandro Barchiesi, Milano, Mondadori, 1989 (più volte ristampata) o un’altra edizione economica
- Letture critiche: una a scelta fra G.B. Conte, Introduzione a Virgilio. Georgiche , a c. di A. Barchiesi, Milano 1989, VII-XXXI; A. Traina, Amor omnibus idem. Contributi esegetici a Virgilio, georg. 3,209-283 , in Id., La lyra e la libra, Bologna 2003, 39-62; B. Pieri, L'epica in fieri e due esegesi vulgate , in Ead. Intacti saltus. Studi sul III libro delle Georgiche, Bologna 2011 31-53; B. Pieri, Stimuli amoris: le metafore virgiliane dell'eros animale (e la lezione di Lucrezio) , ibid., 87-125; B. Pieri, Intacti saltus. Virgilio e la bucolica didascalica , ibid. 127-
II. PARTE ISTITUZIONALE
- I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino , 2 voll., Bari, Laterza, 1999 ristampato con il titolo Il latino. Grammatica ed esercizi , Bari, Laterza, 2011;
- (^) A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario , Bologna, Pàtron, 1995, capp. I-VI (per l'approfondimento di particolari problemi di fonetica, morfologia e sintassi).
ESERCITAZIONI E LABORATORI
**I semestre
- Corso 0** (per principianti: la frequenza è (era) necessaria per chi non abbia (avesse) mai studiato latino alle superiori) – primo semestre:
II semestre (i seminari avranno inizio a partire da lunedì 6 febbraio 2017): Salvo diversa indicazione (vd. Corso di lingua I livello, studenti A-G) tutte le lezioni si svolgeranno in aula Pascoli (via Zamboni 32, piano terra). Corso di lingua I livello ( morfologia e sintassi elementare , per chi ha studiato latino per soli 2 o 3 anni alle superiori) (A. Bertocchi): mar 17-19 (H-Z); mer 17- (A-G, aula Tibiletti [Zamboni 38]). Corso di lingua II livello ( traduzione e sintassi, per la preparazione allo scritto , rivolto a chi ha buone conoscenze di latino, e ha studiato 5 anni latino alle superiori) (C. Valenzano): martedì 15-17 (H-Z); mercoledì 9-11 (A-G; aula Tibiletti [Zamboni 38])
Metodi didattici Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale. Nei seminari (facoltativi) si darà più spazio alla lezione interattiva, con un coinvolgimento dello studente nell'attività didattica con esercizi e verifiche periodiche (latino I e II livello).
MODALITA’ DI VERIFICA DELL’APPRENDIMENTO
- (^) L'esame prevede:
- una prova scritta
- un colloquio orale nel quale sarà accertata la capacità dello studente di:
- (^) leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma;
- (^) rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua ( fonetica, morfologia e sintassi di base ) a partire dai testi stessi;
- (^) discutere i saggi e le tematiche previste dal corso monografico.
Prova orale
- (^) divisa in due parti: istituzionale e monografico
- (^) Si possono dare in 2 date diverse ma la parte istituzionale deve precedere il monografico (che va sostenuto entro 2 appelli dalla prima parte)
- (^) nella parte istituzionale :
- (^) lettura, traduzione e analisi linguistica di Plauto e Seneca;
- (^) domande di lingua (propedeutica, morfologia, sintassi)
- (^) nella parte monografica :
- (^) Lettura, traduzione e commento dei testi letti a lezione
- (^) Domande di carattere generale basate sugli appunti
Criteri di valutazione
- (^) voto insufficiente : carenza delle conoscenze linguistiche di base e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi.
- (^) voto sufficiente : possesso delle conoscenze linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.
- (^) voto positivo : possesso di conoscenze linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
- (^) voto eccellente : possesso di conoscenze linguistiche di livello medio-alto; traduzione e interpretazione dei testi non solo corretta ma condotta con autonomia e precisione
Surgamus: il finale delle Bucoliche…
Haec sat erit, divae, vestrum cecinisse poetam, 70
dum sedet et gracili fiscellam texit ibisco,
Pierides: vos haec facietis maxima Gallo
[…]
surgamus. solet esse gravis cantantibus umbra, 75
iuniperi gravis umbra, nocent et frugibus umbrae.
ite domum saturae, venit Hesperus, ite capellae
… e il loro inizio
Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi
silvestrem tenui musam meditaris avena:
nos patriae fines et dulcia linquimus arva.
nos patriam fugimus: tu, Tityre, lentus in umbra
formosam resonare doces Amaryllida silvas.
Sette anni per un poema: una testimonianza (tardo)antica
Bucolica triennio, Georgica VII Aeneida XI
perfecit annis. […] Georgica reverso post
Actiacam victoriam Augusto atque Atellae
reficiendarum faucium causa commoranti per
continuum quadriduum legit, suscipiente
Maecenate legendi vicem quotiens
interpellaretur ipse vocis offensione
Indizi per una datazione
- (^) II 170 ss.
- (^) III 26 ss.
- (^) IV 559ss.
Allusioni ai successi in Oriente di Augusto (30 a.C.)
- (^) III 25 > allusioni ai Britanni (34 a.C. e 27 a.C.)
- (^) III 1-48 > tempio inaugurato nel 28 a.C
- (^) Ottaviano non è mai chiamato Augustus (dal 27 a.C.)