Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


grammatica tedesca: verbi modali, Schemi e mappe concettuali di Lingua Tedesca

verbi modali tedesco. documento fornito durante lezioni frontali.

Tipologia: Schemi e mappe concettuali

2023/2024

Caricato il 31/10/2025

manuela-costanzo-4
manuela-costanzo-4 🇮🇹

9 documenti

1 / 7

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
pf3
pf4
pf5

Anteprima parziale del testo

Scarica grammatica tedesca: verbi modali e più Schemi e mappe concettuali in PDF di Lingua Tedesca solo su Docsity!

Richt ins Konzert? id. 5. Christa ladt tin Nickerchen (= teit. n Iwiebelkuchen. 3. ec du Big. 5. Ulrike darf l_ ihnnicht. inen Knoblauch. | Welche Musik ine Familie. 3. In îinden. 4. Jungs he Jungs. 5. Ich e mein fiche 8. Walter ? 10. Tiere aber niemand 4 mochte) er R (mag / mich- sie die E- Freundin (mochten / [ KONNEN [ DURFEN 1. avere la possibilità 1. autori? ‘azione, permesso 2. saper fare, essere in grado E 3. riuscire 2. proibizione, di 3. richiesta corte: 5 MUSSEN — . costrizione esterna consiglio, esortazione necessità assoluta conseguenza logica l 2. dovere morale 3. progetto, inter 1 sedi Ladi Lon , bisogna (che) di indicazioni 4. richiesi 5, (Pa WOLLEN [ MÒGEN . volontà decisa 1. gradimento; mi va, mi piace . intenzione, progetto, desiderio 2. probabilità 3. desiderio, voglia DU WILIST DICH STREITEN? (f = DASKANWSTDU | sanenasertass Pea GEFALLIGST DIE o d, KINDER AUS DEN Unità 5 # In tedesco esistono due verbi distinti per ognuno dei nostri verbi servili potere, dovere, volere e precisamente: konnen è diirfen intissen è sollet mogen è wollen potere dovere volere Come vedremo più avanti, i verbi modali hanno una coniugazione irre- golare e usi diversi in relazione al significato. # Anche in tedesco i verbi modali reggono un infinito che, a differenza dell'italiano, si colloca in fondo alla È Domani Nicholas vuol fare un giro in bicicletta. Nicholas will morgen eine Radtour machen. ® Se l'infinito che accompagna il verbo modale è un verbo di moto, può essere tralasciato, dato che il complemento di luogo consente di sottin- tenderlo: Oggi non devi andare in ufficio? Musst du heute nicht ins Biiro? Potere KOÒNNEN DUÙRFEN ich kann ich darf du kannst du darfst er, sie, es kann er, sie, es darf wir konnen wir diirfen ihr konnt ihr duirft sie, Sie kònnen sie, Sie diirfen ® kònnen significa potere e si usa: a) nel senso di avere o non avere la possibilità, l'opportunità Il tempo è bello, possiamo accendere il barbecue! Das Wetter ist schon, wir kòmnen schon mal den Grill anheizen! Stamattina non posso uscire, perché aspetto l'idraulico. Ich kann heute Morgen nicht ausgehen, denn ich warte auf den Installateur. b) nel senso di avere o non avere la capacità, quindi traduce anche l'ita- liano sapere quando è usato nel significato di saper fare Sai il giapponese? Kannst du Japanisch? Non sanno giocare a golf. Sie kònnen nicht Golf spielen. g ! so 70 Unità 5 Dovere ® solleni a) peri MUÙSSEN SOLLEN tidi ich muss ich soll Dev) du musst du sollst Ichs er, sie, es muss er, sie, es soll L'ini wir miussen wir sollen copj ihr milsst ihr sollt Der sie, Sie miissen sie, Sie sollen mae @ nuissen significa dovere e si usa per indicare: b) per| Nori a) obbligo, costrizione esterna, causa di forza maggiore Dui Spicciati, dobbiamo essere a scuola alle 8.30. Nor Beeile dich, wir miissen um 8.30 Uhr in der Schule sein. Mati È proprio necessario? q | Muss das sein? i Qu b)necessità assoluta o comunque un'azione necessaria per conseguire un Hia certo fine Mia Non abbiamo più contanti, perciò dobbiamo pagare con la carta di pi | credito. Wir haben kein Bargeld mehr, so miissen wir mit Kreditkarte bezahlen. d) per Christine deve andare domani a Berlino, perché ha un appuntamento Dey importante. Soll Christine muss morgen nach Berlin (fahren), denn sie hat einen wichtigen Qui Termin. Wie c) una conseguenza logica o un'ipotesi di cui si è abbastanza sicuri e) per Jan oggi non ha fame, dev’essere proprio malato, solitamente lo si vede nor solo mangiare o dormire. InS Jan hat heute keinen Hunger, das heiftt er muss krank sein. Sonst sieht man Ins ihn eigentlich nur essen oder schlafen. Nal Das miîsste richtig sein. @® miissen si usa anche per tradurre l’espressione italiana bisogna (che): possori Bisogna fare qualcosa... diversi Da muss man doch was tun... _D | i È ; sE | si può) ® La negazione di miissen è nicht brauchen + zu + infinito (cfr. 28.4, p. | 448): i | Domenica andiamo al ristorante, non devo cucinare. Nani Am Sonntag gehen wir ins Restaurant, ich brauche nicht zu kochen. Unità 5 ® sollen significa dovere e si usa: 4) per dare un consiglio, una raccomandazione, un'esortazione formula- ti da una terza persona (è una forma di imperativo indiretto) Devo mangiare più spesso del pesce, ha detto il medico. Ich soll òfter mal Fisch essen, hat der Arzt gesagt. L'insegnante ha detto che gli studenti ora devono fare l'esercizio a pie. Der Lehrer hat gesagt, die Schiller sollen jetzt in Partnerarbeit die ÙUbung machen. b) per indicare un impegno o un dovere di tipo morale Non devi giocare con i suoi sentimenti, devi essere prudente. Du sollst nicht mit seinen / ihren Gefiihlen spielen, du sollst vorsichtig sein, Non si deve odiare nessuno. Man soll niemand hassen. ©) per un progetto, un'intenzione Qui sorgeranno parcheggi per auto e Hier sollen Parkplitze fiir Busse und Autos entstehen. Mia zia sarà operata la settimana prossima. Meine Tante soll nùchste Woche operiert werden. d) per una richiesta di indicazioni da parte di chi parla Devo entrare e chiudere la ? Soll ich hereintommen und die Tir schliefien? Quanto deve dormire il bambino? Wie lange soll das Baby schlafen? e) per una supposizione, una notizia riportata (si dice che...), per la quale non si garantisce In Sicilia dev‘essere piovuto finalmente. In Sizilien soll es endlich geregnet haben. Nadia dev'essere stata malata. (L'abbiamo sentito dal suo collega.) Nadja soll krank gewesen sein. (Das haben wir von ihrem Kollegen gehòrt.). La distinzione fra i verbi miissen e sollen è piuttosto sottile. A. volte possono essere impiegati entrambi nella stessa frase, ma con significati diversi, che il verbo dovere italiano non precisa. Così la frase: “Devo mangiare qualcosa.” si può tradurre sia con a) Ich muss etivas essen. sia con b) Ich soll etwas essen. Nel primo caso significa: “Devo mangiare qu qualcosa.” (perché ho fame); nel secondo: “Devo mangiare qualcosa.” (perché l'ha detto il medico). ° E Unità 5 ® Wollen significa volere e si usa per esprimere: a) una volontà decisa Non vogliono più tutto ciò, Sie wollen das alles nicht mehr. Mio marito non sa e non vuole cucinare, Mein Mann kann und will nicht kochen. b) un’intenzione, un progetto, un desiderio Sabato vogliamo fare una gita fino ad una cascata. Samstag wollen wir zu einem Wasserfall wandern. Nel prossimo anno di scuola Heiko vuole im egnarsi di più. Heiko will sich it nachsten Schuljalr mehr Mii geben. ® Mògen significa volere, desiderare esi usa per esprimere: a) una preferenza o un'antipatia (per cibi, persone, animali etc.); tradu- ce la forma idiomatica italiana wi va, mi piace Non tutti amano la cucina giapponese. Nicht alle mògen die japanische Kirche Non le piace pulire la casa. Sie mag nicht die Woknung putzen, b) una probabilità; in tal caso significa potere Può darsi che il treno sia in ritardo. Mag sein, dass der Zug Verspiitung hat. 75 Abbiamo conosciuto un americano alla festa. Poteva avere 20 anni. I Wir haben auf der Party einen Amerikamer kennen gelernt. Er mochte etwa/ 20 gewesen sein. ©) un desiderio; in tal caso lo si usa quasi esclusivamente al condiziona- le e traduce la forma italiana mi piacerebbe, vorrei Frank vorrebbe comprarsi un cane. Frank mòchte sich einen Hund kaufen, Non mi va più la torta. Vorrei un pezzo di pizza. Ich mag keinen Kuchen mehr. Ich mbchte cin Stick Pizza. Riportiamo qui di seguito la coniugazione del verbo migen al Konjunktio Il (condizionale): ich méchte wir michten du méchtest ihr méchtet er méchte sie, Sie michten