

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Appunti in inglese sull'intervista a David Crystal sull'utilizzo dell'inglese come lingua franca
Tipologia: Appunti
Caricato il 17/04/2020
1 / 2
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!


Asking about the future of language is that way Madness lies. Who would have predicted A Thousand Years Ago that Latin would no longer be used in 1000 years time by hardly anybody. In a thousand years time will English still be a global language? We could all be speaking Martian by then, if they land and take over you. Who know what’s going to happen. To ask about the future of languages, to really ask about the future of society. Futurologists are just as unclear about what will happen eventually as I am about language. Because language is global for one reason only and that is the power of people who speak it. Power always drives language. There is not other reason speak somebody else’s language, other than you want to improve your quality of life or you want to influence them in some way. Of course English became global for a variety of reason, first of all the power of British empire, later the power of America imperialism, in the same, in the 17th century the power of industrial Revolution which meant that the language of science and technology became English predominantly. In the 19th century the power of money, “money talks” and the two most productive nations of the world were Britain and America both using English so the language of international banking became the pound and the dollar, English once again. in the 20th century cultural power, every aspect of culture has some sort of history in the English language like: pops song, international advertising, air traffic control, the development of radio and television, the development of internet (100% of an English language medium when it started). Today only a fraction of the internet is English, internet has become multilingual. so what’s gonna happens next? English will stay a global language as long as certain things happen, first of all the nations that are recognized as the most powerful nations in the world continue to use English and all the other nations wants to be like them or want to interact with them or want to sell things to them. So English will stay like that for as long as those nations retain that kind of power we’re talking mainly America. On the other hand, it is a rocket science to think of scenarios we're, for whatever reason, America power diminishes, the power of some other nations grows and you see other parts of the world becoming more dominant. At the moment over 2 billion people speak English, there’s never been so many people speaking one language and there’s no sign of any slackening off in that progress so the long term-future: no idea, the short-term future: no change. What will English be that will continue to be used as a global language? What English will it be indeed, there are so many answers to this question. If you look at what’s happening at the moment, then you see certain trends. Remember that this whole business of global English is very recent, nobody was talking about global English thirty years ago, the first books on global English were not written until the end of the 1990s. The world needs a global language, because countries want to talk to each other, so they have to be institutions to enable that to happen, and the obvious institution is the United Nations (in 1940s in the UN were 50 or so nations, and now there are nearly 200). The countries of the world are talking to each other. What kind of English will it be? Well, if you “join the club” as it were, the English-speaking club you will, as it joining any Club, you will look to the senior members as it were the most established members and you look at the statistics, you’ll speak the English that you most often encounter in the world, and that is American English, and so that is one scenario, that American English will ultimately dominate all other varieties of English. But there is a different scenario, why is there American English in the first place? Because the Americans wanted to identify themselves as American and not as British there was quite conscious decision, when America became independence Noah Webster, writer, said we want an American English for an American identity for the new nation and that’s were American spellings started. Now what happen in American is now happening globally, so all over the English-speaking world, people are saying, well you can be British if you like, you can be American if you like, but we want to be Indian or we want to be Nigerian and in the English that we use will reflect that cultural identity. The English of the world will be a sort of amalgam of all the English of the world (bits of Indian English, bits of American English, bits of Australian English). Everybody can put something into the melting pot of English. When people meet from a whole variety of nations, as you get so often in business meetings and international conferences or just in a hotel, in any part of the world. English is being used as a lingua Franca. Could a lingua Franca English (term which is culturally not identifiable with anyone place because it's a mixture of everything) could that be the norm, probably that's the way it's going to go. English as a Lingua Franca - Jocelyn Wyburd I have mentioned that a major Lingua Franca in many parts of the world is English and in fact it is increasingly English which is the major international Lingua Franca. We need to unpack some issues around English as a Lingua Franca, many mother tongue anglophones believe that because English is increasingly being learned and spoken by people all over the world that it reduces or even makes redundant the need for under phones to learn other languages. I don’t think that’s true at all, I think the opposite is true, if we try and unpack some aspects about English as a LF it is a language that many people are learning not because they are interested in Shakespeares, they’re not interested in Britain or America they’re learning the language in order to communicate with other people who are not native speakers of English (for example the English as a LF is being use for the Germans to speak to the Japanese, for the Russians to speak to the Brazilians) it as nothing to do with British English, American English, Australian English. There have been a number of observations by businesses that we have spoken to in the UK who work in a global environment with multilingual groups of people, in the same room, at the same time, trading across borders, etc. Who observe that actually some of the least effective communicators in a English LF environment other mother tongue anglophones. I think we need to unpack why that might be, after all it’s our own language shouldn’t we be good at speaking it, but yea
any language that we speak as a mother tongue within our own culture will be full of idiom and metaphor which is actually closely related and cultural references to our daily lives here. English LF is completely different in that way because it’s not about British English or American English, it’s a vehicle for international communication and the British would be much better at communicating in English LF if they were better linguist if they’d learned other languages and had greater sensitivity, particularly to intercultural communication, but also greater awareness of the language that they’re using and what it might mean to other people. Some researchers looking at the implications of English as a LF, as a global language, have observed that as far as intercultural competencies and strategies are concerned native speakers are frequently disadvantaged due to their lack of practices in these processes and over reliance on English as their first language, I think that those that needs that awareness needs to be built amongst people who believe that English is enough, because it absolutely isn’t.