




Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
della Putta Unito 2025/2026 didattica dell'italiano in contesti plurilingui
Tipologia: Sintesi del corso
1 / 8
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!





Riassunto Communicative Language Teaching Today Jack C. Richards
Cap I What Is Communicative Language Teaching? CLT - insegnamento comunicativo Obiettivi: L'insegnamento comunicativo delle lingue si pone come obiettivo l'insegnamento della competenza comunicativa. Competenza grammaticale: Si riferisce alla conoscenza degli elementi costitutivi delle frasi (ad esempio, parti del discorso, tempi verbali, sintagmi, proposizioni, schemi sintattici) e di come si formano le frasi, si può avere una buona competenza grammaticale e non essere comunque in grado di utilizzare la lingua per una comunicazione significativa. Competenza comunicativa :
Insegnamento tradizionale gli approcci tradizionali all'insegnamento delle lingue davano priorità alla competenza grammaticale come base della competenza linguistica. La grammatica era insegnata con insegnamento diretto e ripetizioni. L’approccio era deduttivo (induttivo: approccio in cui agli studenti estrapolano da soli la regola grammaticale) Tecniche: memorizzazione di dialoghi, esercizi di domande e risposte, esercizi di sostituzione e varie forme di pratica guidata, c’era grande attenzione alla pronuncia. Si usavano il metodo uditivo-orale e Situational Language Teaching. Nella lezione audiolinguistica ci sono queste fasi:
Insegnamento comunicativo classico delle lingue Prima si dava per scontato che questo tipo di competenza sarebbe stato acquisito in modo informale. si sono creati dei programmi che dovrebbero identificare i seguenti aspetti dell’uso della lingua per sviluppare la competenza comunicativa. Bisogna identificare: 1.L’obiettivo per il quale lo studente desidera acquisire la lingua (scopi commerciali, settore alberghiero, viaggi)
In classe si possono anche utilizzare questi tre diversi tipi di pratica: Mechanical practice : attività di pratica molto controllata che gli studenti possono svolgere senza necessariamente comprendere la lingua che stanno utilizzando. Esempi di questo tipo di attività sono esercizi di ripetizione e di sostituzione. Esercizio A nell’esempio. Meaningful practice : attività in cui il controllo linguistico è ancora presente, ma in cui agli studenti viene richiesto di fare scelte significative durante lo svolgimento della pratica. Come dare indicazioni stradali avendo una mappa e una lista di preposizioni. Esercizio B nell’esempio. Communicative practice : attività in cui l'attenzione si concentra sulla pratica dell'uso della lingua in un contesto comunicativo reale. Non c’è controllo sulla lingua. Esercizio C nell’esempio. ESEMPIO
Littlewood (1981) divideva le attività in due categorie: Attività pre-comunicative: strutturali, quasi comunicative (attingere alle risorse linguistiche) Attività comunicative: comunicazione funzionale, interazione sociale
Attività di Information-Gap Usare le proprie risorse linguistiche per ottenere informazioni (es. Indovina Chi..?) Attività di Jigsaw Mettere insieme le informazioni fornite a ogni gruppo e completare il messaggio. Altre attività: task-completion activities (puzzle, giochi di completamento), information-gathering activities (sondaggi, interviste), opinion-sharing activities, information-transfer activities (rappresentare le informazioni in un’altra forma come disegno o grafico) reasoning-gap activities (ricavare informazioni tramite l’inferenza), role plays.
Queste attività sono programmate per essere fatte in coppia o in gruppo. Quali sono i vantaggi? Gli studenti imparano ascoltando il linguaggio degli altri, producono una quantità di linguaggio maggiore di quella che userebbero in attività condotte da un insegnante, hanno maggiore motivazione, sviluppano fluidità.
Autenticità In classe si deve mantenere il contatto con la vita reale (Clarke e Silberstein 1977) per relazionarsi con le esigenze degli studenti e aumentare la creatività. Nel CLT i brani di lettura sono progettati per assomigliare ad articoli di riviste , anche se non lo sono davvero, sono adattati e graduati.
Cap IV Current Trends in Communicative Language Teaching L'insegnamento comunicativo delle lingue oggi si riferisce a un insieme di principi concordati che possono essere applicati in modi diversi, a seconda del contesto didattico, dell'età degli studenti, del loro livello, dei loro obiettivi di apprendimento e così via. Ci sono 10 presupposti fondamentali dell'attuale insegnamento della lingua comunicativa:
vengono prese prima, e altre decisioni riguardanti grammatica, competenze, funzioni, ecc. vengono prese in seguito (nei metodi tradizionali era l’opposto). Quali sono i presupposti?
➢ Contenuto come framework per unità di lavoro → il contenuto può collegare qualsiasi disciplina ➢ Contenuto come principio che guida un intero corso → un libro di L2 può trattare vari argomenti contenutistici (droghe, immaigrazione, ecologia,..). Gli argomenti sono scelti in modo tale che le competenze linguistiche, il vocabolario e la grammatica possono essere sviluppati parallelamente. ➢ Contenuto come corso che prepara gli studenti all'integrazione → es. ai bambini di origine non anglofona nelle scuole in Australia e Nuova Zelanda viene offerto un corso di lingua intensivo per prepararli a seguire il normale programma scolastico con gli altri bambini. Di solito questi libri seguono la metodologia CBI ➢ Contenuto come motivazione per l'uso dell'inglese come lingua per l'insegnamento di materie scolastiche → un'estensione logica della filosofia del CBI è l'insegnamento di alcune materie scolastiche interamente in inglese ( immersion education ) ➢ Contenuto come framework per i materiali commerciali EFL/ESL→ La serie Cambridge English for Schools (Littlejohn e Hicks 1996) è la prima serie di lezioni di inglese come lingua straniera in cui i contenuti dell'intero curriculum forniscono la struttura del corso.
Problemi dell’approccio CBI In che misura l'attenzione ai contenuti fornisce una base sufficiente per lo sviluppo delle competenze linguistiche? Se si pensa al contenuto spesso si trascura la correttezza grammaticale. Gli insegnanti di lingue hanno le competenze necessarie per insegnare aree disciplinari specializzate come marketing, medicina, ecologia,.. o impoveriscono il contenuto? Gli studenti sono valutati in base alla conoscenza dei contenuti, all'uso della lingua o a entrambi?
L'apprendimento linguistico deriva dalla creazione dei giusti tipi di processi interattivi in classe. La grammatica e altre dimensioni della competenza comunicativa possono essere sviluppate come sottoprodotto del coinvolgimento degli studenti in compiti interattivi. Il task è l'unità primaria da utilizzare, sia nella pianificazione dell'insegnamento sia nell’insegnamento in classe. Ma cos’è il task? È qualcosa che gli studenti realizzano utilizzando le loro risorse linguistiche. Ha un risultato che non è semplicemente legato all'apprendimento della lingua, implica un'attenzione al significato. Fa appello all'uso di strategie comunicative e capacità di interazione da parte degli studenti. Ci sono due tipi di compiti: Pedagogical tasks → compiti in classe appositamente progettati per richiedere l'uso di specifiche strategie interattive e di specifici elementi del linguaggio Real-world tasks → simulazione di realtà, role play
Willis (1996) propone sei tipi di compiti come base per il TBI:
I sostenitori di TBI rifiutano il modello PPP perché esso non porta né fluency né accuracy , inoltre il PPP ha troppo controllo sulla lingua. La pratica del TBI è divisa in 3 fasi: Pre-task activities
Problemi dell’approccio TBI Ci sono poche prove che funzioni in modo più efficace dell'approccio PPP che cerca di sostituire. C’è il problema dell’ accuracy che sembra trascurata. Anche il contenuto sembra di scarsa rilevanza (incompatibile con CBI). Dato che si occupa del processo e non del risultato, il TBI può essere vago per chi ha obiettivi specifici, come un esame.