

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Esempi di materiale didattico per interpreti universitari. Copre argomenti come i primi passaggi nell'interpretazione, l'annotazione, sessioni consecutive preliminari, interpretazione simultanea, preparazione e consegna di discorsi. Scambio di idee e conoscenze attraverso comunità online. Possibilità di condividere documenti con la piattaforma. Contattaci se desideri condividere il tuo documento.
Tipologia: Esercizi
1 / 3
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!


Published on Knowledge Centre on Interpretation (https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation )
For training student interpreters
Conference Interpretation
Below are some examples of the training material that we give to our interpreters who are going to
give teaching assistance [2] at universities [3] with whom we cooperate. It is also shared with
university trainers who come to Brussels to take part on our Training for Trainers [4] seminars.
· First steps in interpreting [5]
· Introduction to note-taking [6]
· Some ideas for early consecutive training sessions [7]
· Why consecutive should still be taught [8]
· Introduction to simultaneous [9]
· Training techniques for simultaneous [10]
· Preparing and delivering speeches [11]
· Practical guide to structuring speeches throughout the course [12]
· Why students should make speeches [13]
One of the main aims of the Knowledge Centre on Interpretation is to share and exchange ideas and
knowledge. One way of doing this is through the Communities [14] where users can work together, for
example, on a training document. However if you already have a document and would like to share it
with the platform, please contact us [15].
Source URL: https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/training-material_it
Links [1] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/training-material_it [2] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/conference-interpreting/training-tools -and-support/teaching-assistance-universities_en [3] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/universities_en [4] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/conference-interpreting/training-tools -and-support/training-trainers_en [5] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/first-steps-interpreting_en [6] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/introduction-note-taking_en [7] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/ideas-early-consecutive-training_e n [8] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/why-consecutive-interpretation-sh ould-still-be-taught-interpreter-training-courses_en [9] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/introduction-simultaneous_en [10] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/training-techniques-simultaneous _en [11] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/preparing-and-delivering-speeche s_en [12] https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/file/practical-guide-structuring-speech es-throughout-course_en