Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


riaasunto cap 8 manuale, Appunti di Letteratura Spagnola

riassunto capitolo 8 manuale della prof liuzzo per cultura spagnola 2

Tipologia: Appunti

2023/2024

Caricato il 31/05/2026

anna-cannizzo
anna-cannizzo 🇮🇹

4.3

(4)

19 documenti

1 / 5

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
8. LA ORIGINALIDAD DE “LA CELESTINA” EN SU CONTEXTO LITERARIO
La variedad y riqueza de la prosa española del siglo XV se debe al cambio de
orientación cultural, gracias a la influencia italiana. Este periodo puede concebirse
como un preludio del Humanismo, que marcará enteramente las letras españolas de
la centuria siguiente. La presencia de humanistas en España, propiciada por el
mecenazgo de la reina Isabel La Católica, hizo que llegaran a enseñar latín en la Corte
grandes eruditos. Esta necesidad del conocimiento del latín se debía al hecho de que
era la única vía de acceso a los textos fundamentales en la cultura del momento. Pero,
lo verdaderamente importante para el desarrollo de la literatura será la publicación de
su “Gramática de la lengua Castellana” en 1492, la primera sobre una lengua
vernácula.
Nuevos temas y nuevos géneros vinieron con propuestas más laicas, menos
dependientes de los modelos latino-eclesiásticos que habían dominado hasta
entonces. Como si fuera la otra cara de la moneda, encontramos también la tendencia
opuesta: la que valora el lenguaje popular, el refrán y la coloquialidad, algo de que
será perfecto ejemplo “La Celestina”.
Biografías y libros de viajes
Entre los géneros que aportan innovaciones decisivas están los libros de viajes. Pro
primera vez se hacía una crónica detallada y amena de costumbres orientales, con
descripciones muy interesantes de escenarios y sucesos del viaje mientras estaba
transcurriendo. Se trataba de un relato siempre en primera persona, con descripciones
de encuentros, leyendas locales o narraciones propias de novela de aventuras en un
fluido castellano. Hay también testimonios de otros viajeros y comparaciones con una
realidad que el lector siente cercana.
Nace también la moda de hacer biografía desde una perspectiva más moderna, un
género que se denominó “semblanza”. Había un esquema fijo de descripción: en
primer lugar, el linaje; después, los rasgos físicos; por último, los rasgos psicológicos.
La novela sentimental
En ese contexto literario surge en España la primera de las ficciones de género
conocido como “novela sentimental”. Este tipo de ficción guarda una estrecha
relación con la poesía cortesana, ya que su base ideológica y estética es siempre el
amor cortés.
El antecedente de este genero puede ser una “Historia de duobus amantibus Eurialo y
Lucrecia” de Enea Silvio Piccolomini. Este tipo de novela desarrolla una moda
compositiva en España y una de la obra que más nos interesa es “Cárcel de amor
de Diego de San Pedro, que apareció en Barcelona en 1492 con muy atractivos
grabados y que tuvo reediciones muy seguidas durante las décadas.
La novela sentimental es un genero fuertemente introspectivo donde se cuentan los
procesos que el yo va experimentando en su amor desperado hasta llegar a un
decentarse exhausto. Hay un intercambio de cartas entro los amantes, pues el amor
es algo rarefacto que se transmite a distancia.
“Al igual que las canciones cortesanas…” hay estatismo, no hay descripciones de
paisajes, sublimación y aristocracia son conceptos importantes, la divinización de la
amada, la enfermedad de amor. Entre los motivos que justifican el auge de la novel
pf3
pf4
pf5

Anteprima parziale del testo

Scarica riaasunto cap 8 manuale e più Appunti in PDF di Letteratura Spagnola solo su Docsity!

8. LA ORIGINALIDAD DE “LA CELESTINA” EN SU CONTEXTO LITERARIO

La variedad y riqueza de la prosa española del siglo XV se debe al cambio de orientación cultural, gracias a la influencia italiana. Este periodo puede concebirse como un preludio del Humanismo , que marcará enteramente las letras españolas de la centuria siguiente. La presencia de humanistas en España, propiciada por el mecenazgo de la reina Isabel La Católica, hizo que llegaran a enseñar latín en la Corte grandes eruditos. Esta necesidad del conocimiento del latín se debía al hecho de que era la única vía de acceso a los textos fundamentales en la cultura del momento. Pero, lo verdaderamente importante para el desarrollo de la literatura será la publicación de su “ Gramática de la lengua Castellana ” en 1492, la primera sobre una lengua vernácula. Nuevos temas y nuevos géneros vinieron con propuestas más laicas , menos dependientes de los modelos latino-eclesiásticos que habían dominado hasta entonces. Como si fuera la otra cara de la moneda, encontramos también la tendencia opuesta: la que valora el lenguaje popular, el refrán y la coloquialidad, algo de que será perfecto ejemplo “ La Celestina ”. Biografías y libros de viajes Entre los géneros que aportan innovaciones decisivas están los libros de viajes. Pro primera vez se hacía una crónica detallada y amena de costumbres orientales, con descripciones muy interesantes de escenarios y sucesos del viaje mientras estaba transcurriendo. Se trataba de un relato siempre en primera persona, con descripciones de encuentros, leyendas locales o narraciones propias de novela de aventuras en un fluido castellano. Hay también testimonios de otros viajeros y comparaciones con una realidad que el lector siente cercana. Nace también la moda de hacer biografía desde una perspectiva más moderna, un género que se denominó “semblanza”. Había un esquema fijo de descripción: en primer lugar, el linaje; después, los rasgos físicos; por último, los rasgos psicológicos. La novela sentimental En ese contexto literario surge en España la primera de las ficciones de género conocido como “ novela sentimental ”. Este tipo de ficción guarda una estrecha relación con la poesía cortesana, ya que su base ideológica y estética es siempre el amor cortés. El antecedente de este genero puede ser una “Historia de duobus amantibus Eurialo y Lucrecia” de Enea Silvio Piccolomini. Este tipo de novela desarrolla una moda compositiva en España y una de la obra que más nos interesa es “ Cárcel de amor ” de Diego de San Pedro, que apareció en Barcelona en 1492 con muy atractivos grabados y que tuvo reediciones muy seguidas durante las décadas. La novela sentimental es un genero fuertemente introspectivo donde se cuentan los procesos que el yo va experimentando en su amor desperado hasta llegar a un decentarse exhausto. Hay un intercambio de cartas entro los amantes, pues el amor es algo rarefacto que se transmite a distancia. “Al igual que las canciones cortesanas…” hay estatismo , no hay descripciones de paisajes, sublimación y aristocracia son conceptos importantes, la divinización de la amada, la enfermedad de amor. Entre los motivos que justifican el auge de la novel

sentimental tenemos la abundancia de hidalgos de mentalidad aristocrática que vivían con la nostalgia del esplendor de la caballería y se empeñaban en mantener vivos los ideales heroicos. Quien lanza la “moda” de las ficciones sentimentales en España fue el poeta y prosista Diego de San Pedro, con su obra magistral Cárcel de amor. Este tipo de ficciones de corta extensión duró más de cincuenta años, apreciado sobre todo por el público femenino. En las novelas españolas es la virginidad y no el adulterio el problema, podrían definirse como la narración de un proceso de amores, desde su inicio hasta su desgraciado final, al que el lector asiste a través de la correspondencia privada de los amadores corteses que viven en conflictos. Las cartas serán el modo de conocimiento de un problema provocado por el código del honor. La exigencia de nobleza y de todas las demás condiciones que requería el amor cortés, incluida la defensa férrea que la dama hacía de su castidad y la fidelidad al rey por parte de los caballeros. Se presentan así los protagonistas de estas ficciones en medio de alegorías de torturas, agonía y prisiones, en las que sufren y gozan sus impedimentos como una autentica vivencia masoquista. Al igual que en las canciones cortesanas, la introspección psicológica conduce al estatismo: los personajes no evolucionan. No hay muchas descripciones de la realidad cotidiana, siempre hay un escenario aristocrático. Hay una religión del amor : una divinización de la dama; la enfermedad del amor con todos sus síntomas: falta de sueño, de apetito, flaqueza, profundos suspiros, necesidad de un único confidente que dé consuelo y remedio al propio mal actuando como médico, este intermediario amigo podía ser el mismo autor. Entre los motivos que justifican crecimiento de la novela sentimental está la abundancia de hidalgos de mentalidad aristocrática (incluso los más empobrecidos) que vivían con la nostalgia del esplendor de la caballería y se empeñaban en mantener vivos los ideales heroicos. Son formas de narrativa que idealiza las relaciones sociales, se ven carentes de todo interés material o prosaico, y sólo regidas por el valor supremo de la nobleza. Con “ Amadís de Gaula ” podemos empezar a hablar del idealismo y de relaciones de vasallaje que sitúan a los personajes en una época muy anterior al presente en que son creados. Es un idealismo que se concentra en la exaltación de la mujer y del deseo erótico, frente al vulgar imperativo sexual. La necesidad de creer en la duración del amor, que este pueda crecer sin que haya mediado el placer, se empieza a pensar a un amor eterno si es verdadero, y desde ella se forja el mito de un amor ideal que es capaz de superar todas las trabas, exponiéndose a difíciles pruebas para demostrarlo. El “amador” es una palabra que expresa una condición permanente, casi un oficio: el de quien es capaz incluso de morir por ello, la última y definitiva prueba de su elevada categoría sentimental. También idealista es su forma en que suelen estar escritas estas novelas: la narración en tercera persona añadiendo discursos autobiográficos. Quizá esa pretensión de imparcialidad a través de un punto de vista objetivo constituya el mayor de todos los idealismos en un tipo de novelas que aspiraban a tener cierta validez teórica sobre el tema amatorio. Cárcel de amor se convirtió en la obra más clásica del género, se hicieron varias traducciones al catalán solo un año después de su publicación, siguieron otras al alemán, al italiano, al inglés y al francés en diferentes versiones. Diego de San Pedro tiene un estilo muy elegante, difícil de apreciar hoy por lo artificioso, pero muy acorde

compartir el oro con ellos. Al “no” de Celestina, ellos la matan, pero son capturados y el día siguiente ajusticiados. Luego, Calisto y Melibea están en su momento de apogeo amoroso, para nada platónico, y, cuando Calisto sale, y tiene que bajar por unas escaleras, pone el pie mal, se resbala y se desnuca. Cuando Melibea se da cuenta de que ha perdido a su amante, se arroja de la torre y muere. Al final tenemos el planto del padre. Esta obra tuve inmediatamente un éxito extraordinario. Es una obra donde tenemos los planos de los aristocráticos por un lado y la criminalidad, los bajos fondos por el otro, una obra donde lo sublime del amor se transforma en otra cosa. El primero auto que encuentra el autor es de forma dialogada (teatro). Seguramente, lo que él encuentra es una comedia humanística al uso de los ejercicios que se hacían en la universidad. A los estudiantes se le pedía que imitaran obras del mundo griego o latino, con amas de amor, seducción, intervenían maliciosas terceras y personajes bajos como el “serbus fidelis” (la figura del criado). Este primero auto, pues, desarrolla un tema antiguo con personajes más o menos modernos. Fernando de Rojas se da cuenta, leyéndola, pocos antes después que fuese publicada en España “Cárcel de Amor” (donde nuca hay encuentros entre amantes), del potencial que tenia el personaje de Calisto. Todo empieza desde allí, su personaje desde el principio se ve como una degradación de este personaje, porque Calisto se obsesiona con Melibea. Calisto desde el principio es una parodia ; “La Celestina” por primera vez coge una tradición y se ríe de ella, porque al héroe/amante clásico, virtuoso, fiel que se enamora de una mujer tiene una cierta actitud, pero Calisto acude a una prostituta para alcanzar a ella. Según toda la retorica que teníamos en el “De amore” de Cappellano, la dama era fuente de elevación para el caballero, tramite para llegar a Dios, el amor era visto como tramite para llegar al mundo perfecto de las ideas. Aquí, lo que le interesa a Calisto no es llegar a Dios, elevarse etc., sino llegar al amor sensual de Melibea. “La Celestina” es la obra que clausura la Edad Media en España, determina que todo un tipo de sociedad se ha acabado y toda la literatura funcional a esa sociedad era obsoleta. Tenemos, de hecho, una parodia constante de la novela sentimental y del amor cortes. Una parodia para funcionar debe tener un modelo. En la literatura, si quiero escribir algo tomo algo como modelo para imitarlo. La imitación declara la superioridad del modelo. La parodia es una forma de imitación. Pero, en esa, se quiere criticar, ridiculizar, deconstruir el modelo de inspiración: algunos aspectos en particular están exagerados. La parodia es un instrumento fundamental cuando un género literario ya ha alcanzado una fase de agotamiento: el modelo se destruye y se inaugura un nuevo género. La concepción del amor que nos da ahora “La Celestina” es mucho más creíble en un mundo que se va mercantilizando. Es “La Celestina” que da la idea al nuevo genero del 1554, la novela picaresca. Como funciona esta parodia: todavía mantenía retazos de la ideología del amor cortes.

  1. Calisto no aspira ninguna elevación espiritual, solo quiere consumir con Melibea
  2. Antes los héroes tenían una muerte heroica o se dejaban morir, aquí él cae de las escaleras
  3. Proceso de degradación de Calisto Hay un constante recurso polifónico : no tenemos narrador, los personajes hablan directamente. También Fernando de Rojas implica la imaginación del lector en todo lo que queda sugerido por esa forma dialogada. Todo está bajo el dominio de la palabra, todo depende del punto de vista.

Todos los personajes a lado de Calisto le toman el pelo (ejemplo del cordón de Melibea). Melibea, en primer lugar, se enamora de Calisto, pero la cuestión es distinta. Incluso desde el punto de vista de la construcción de los personajes, el autor nos da dos visiones distintas: Calisto representa al prototipo del personaje principal de la novela sentimental; en cambio, Melibea nos dice que su padre la creó leyendo libros de sabios etc. Pues ella es una niña que, incluso en la reclusión, tiene una estructura, de manera que cuando llega a saber la cuestión de Calisto, ella se enamora. Melibea es uno de los personajes que más evoluciona. Hay evolución también en el personaje de Pármeno (al principio defiende a Calisto, pero al final su fidelidad cambia porque se da cuenta de que Calisto es un imbécil). Melibea al principio tenia determinados ideales, pero al final, encontrando un hombre, se enamora y descubre su propio deseo sexual. No solo Melibea evoluciona, conoce toda la tradición culta; también, en un determinado momento, cuando ya tiene su encuentro con Calisto, escucha una conversación entre sus padres que dicen que quieren casarla. En ese momento, ella está consciente de que las reglas que le impone la sociedad están contrapuestas a lo que ella quiere (Calisto). Ella no quiere ser “mal casada”, quiere elegir ella con quien casarse. De hecho, cuando Calisto muere, Melibea dice que ha perdido la posibilidad de disfrutar y gozar, y al final se suicida. Celestina, por su lado, es un personaje super ambiguo, que maneja a ambas jóvenes y al resto con sus extraordinarias dotes persuasivas. ¿A que genero pertenece la Celestina? El genio de Fernando de Rojas fue trasformar la comedia humanística en una novela sentimental paródica y dialogada. La estructura y complicación son características de las novelas.