Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


traduzione e schema semplificato, Schemi e mappe concettuali di Traduzione

traduzione per l’anno con plan schematico

Tipologia: Schemi e mappe concettuali

2022/2023

Caricato il 05/06/2026

lucyydemar
lucyydemar 🇮🇹

5 documenti

1 / 2

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
TRADUCCIÓN 3
Dos amigos en el bar de la universidad
Anna: Creo que es una buena idea ir a Erasmus. ¿Te
acuerdas de María?
Marta: ¿Que María?
Anna: ¿Cómo que qué María? Esa chica que conocimos en
el curso de francés hace algún tiempo...
Marta: ¿La que acababa de dejar a su novio?
Anna: Exacto, solo ella.
Marta: Madres mia, no me caía bien.
Anna: A mí tampoco, pero escúchame: este año fue a
Erasmus en España y se convirtió en otra persona. Cuando
la conozcas, te sorprenderá.
Marta: ¿Y dónde ha estado?
Anna: Habrá ido a Valencia o a Barcelona, no lo recuerdo.
Sin embargo, es extraño que nunca la hayas conocido.
Desde que volvió, ha estado saliendo. Incluso le pidió a
todos sus amigos que le avisaran cada vez que hicieran
algo especcial. Nunca dejes que se olviden de ella...
Marta: Va a salir, pero no la he visto en toda la vida. A
propósito, ¿sabes que ayer tenía uan cita con Giovanni?
Cuando nos despedimos, me dijo que vendría hoy, pero
todavía no lo he visto.
pf2

Anteprima parziale del testo

Scarica traduzione e schema semplificato e più Schemi e mappe concettuali in PDF di Traduzione solo su Docsity!

TRADUCCIÓN 3

Dos amigos en el bar de la universidad

Anna: Creo que es una buena idea ir a Erasmus. ¿Te acuerdas de María? Marta: ¿Que María? Anna: ¿Cómo que qué María? Esa chica que conocimos en el curso de francés hace algún tiempo... Marta: ¿La que acababa de dejar a su novio? Anna: Exacto, solo ella. Marta: Madres mia, no me caía bien. Anna: A mí tampoco, pero escúchame: este año fue a Erasmus en España y se convirtió en otra persona. Cuando la conozcas, te sorprenderá. Marta: ¿Y dónde ha estado? Anna: Habrá ido a Valencia o a Barcelona, no lo recuerdo. Sin embargo, es extraño que nunca la hayas conocido. Desde que volvió, ha estado saliendo. Incluso le pidió a todos sus amigos que le avisaran cada vez que hicieran algo especcial. Nunca dejes que se olviden de ella... Marta: Va a salir, pero no la he visto en toda la vida. A propósito, ¿sabes que ayer tenía uan cita con Giovanni? Cuando nos despedimos, me dijo que vendría hoy, pero todavía no lo he visto.

Anna: Debe haber cambiado de opinión en el último momento... como estaba? Marta: Parecía cansado. Tal vez trabajó mucho. Le pregunté, pero me respondió vagamente. Anna: ¡Pero ya sabes que pensar en tu Erasmus me dio ganas de irme también! Si tuviera el dinero, vendría a verte. ¿Te das cuenta de lo que es vivir por tu cuenta? ¡Es una oportunidad que hay que aprovechar! Escúchame, debrías aceptar la bolsa. Marta: Tienes razón, pero ahora déjame en paz. Anna: ¿Eh? Marta: ¡Te dije que me dejaras en paz! Anna: ¡Está bien, pero no te pongas nervioso! Venga, vamos, que empieza de nuevo la lección.