Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Traduzione frasi di latino, Esercizi di Latino

Traduzione frasi di latino, 2025-2026, con analisi logica

Tipologia: Esercizi

2025/2026

Caricato il 01/07/2026

federica-barretta
federica-barretta 🇮🇹

4 documenti

1 / 3

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
VERSIONE 29/03
Philoctetes= nom sing, soggetto- Filottete
cum ceteris Graecis= preposizione+ ablativo plurale= complemento compagnia + attributo
(ceteribus)= con gli altri greci
erat= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 singolare, attivo= era
in insula Lemno= ablativo singolare= stato in luogo + apposizione (insula)= sull’isola di
Lemno
et= congiunzione
ibi= stato in luogo, avverbio= lì
anguis= nom singolare, soggetto= un serpente
mordet= predicato verbale, indicativo presente 3 sing, attivo= morde
pedem= compl oggetto, accusativo sing= il piede
eius= compl di specificazione, genitivo singolare ( pronome personale 3 singolare,
maschile)= di lui, suo
Filottete era sull’isola di Lemno con gli altri greci e lì un serpente morde il suo piede.
coluber= nom singolare, soggetto= il serpente
mittebatur= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 singolare, passivo = era mandato
ab Iunone irata:= ablativo sing= compl d’agente + attributo (irata)= da giunone irata
philoctetes= nom singolare, soggetto= filottete
enim= congiunzione= infatti
pyram= compl oggetto, accusativo singolare= la tomba
Herculis= compl specificazione, genitivo singolare= di ercole
construxerat= predicato verbale, indicativo piuccheperfetto, 3 singolare, attivo= aveva
costruito
et= congiunzione
ob beneficium= compl di causa, preposizione + accusativo sing= per il beneficio
Hercules= nom sing, soggetto= Ercole
sagittas suas divinas= compl oggetto, accusativo plurale+ 2 attributi (suas, divinas)= le sue
frecce divine
ei= compl di termine, dativo singolare (pronome personale 3 persona singolare maschile)=
gli
donaverat= predicato verbale, indicativo piuccheperfetto, 3 singolare, attivo= aveva donato
Il serpente era mandato da Giunone irata: Filottete infatti aveva costruito la tomba di Ercole
e per il beneficio Ercole gli aveva donato le sue frecce divine.
Quia= congiunzione= poiché
Achivi= nom plurale, soggetto= gli Achei
taetrum= attributo del compl oggetto, accusativo singolare= tetro
vulneris= compl di specificazione, genitivo singolare= della ferita
odorem= compl oggetto, accusativo singolare= l’odore
non= avverbio
tolerabant= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 plurale, attivo= tolleravano
Philoctetem= compl oggetto, accusativo singolare= filottete
cum sagittis= compl di mezzo, ablativo plurale= con le frecce
in insula= stato in luogo, ablativo singolare= sull’isola
pf3

Anteprima parziale del testo

Scarica Traduzione frasi di latino e più Esercizi in PDF di Latino solo su Docsity!

VERSIONE 29/

Philoctetes= nom sing, soggetto- Filottete cum ceteris Graecis= preposizione+ ablativo plurale= complemento compagnia + attributo (ceteribus)= con gli altri greci erat= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 singolare, attivo= era in insula Lemno= ablativo singolare= stato in luogo + apposizione (insula)= sull’isola di Lemno et= congiunzione ibi= stato in luogo, avverbio= lì anguis= nom singolare, soggetto= un serpente mordet= predicato verbale, indicativo presente 3 sing, attivo= morde pedem= compl oggetto, accusativo sing= il piede eius= compl di specificazione, genitivo singolare ( pronome personale 3 singolare, maschile)= di lui, suo

Filottete era sull’isola di Lemno con gli altri greci e lì un serpente morde il suo piede.

coluber= nom singolare, soggetto= il serpente mittebatur= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 singolare, passivo = era mandato ab Iunone irata:= ablativo sing= compl d’agente + attributo (irata)= da giunone irata philoctetes= nom singolare, soggetto= filottete enim= congiunzione= infatti pyram= compl oggetto, accusativo singolare= la tomba Herculis= compl specificazione, genitivo singolare= di ercole construxerat= predicato verbale, indicativo piuccheperfetto, 3 singolare, attivo= aveva costruito et= congiunzione ob beneficium= compl di causa, preposizione + accusativo sing= per il beneficio Hercules= nom sing, soggetto= Ercole sagittas suas divinas= compl oggetto, accusativo plurale+ 2 attributi (suas, divinas)= le sue frecce divine ei= compl di termine, dativo singolare (pronome personale 3 persona singolare maschile)= gli donaverat= predicato verbale, indicativo piuccheperfetto, 3 singolare, attivo= aveva donato

Il serpente era mandato da Giunone irata: Filottete infatti aveva costruito la tomba di Ercole e per il beneficio Ercole gli aveva donato le sue frecce divine.

Quia= congiunzione= poiché Achivi= nom plurale, soggetto= gli Achei taetrum= attributo del compl oggetto, accusativo singolare= tetro vulneris= compl di specificazione, genitivo singolare= della ferita odorem= compl oggetto, accusativo singolare= l’odore non= avverbio tolerabant= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 plurale, attivo= tolleravano Philoctetem= compl oggetto, accusativo singolare= filottete cum sagittis= compl di mezzo, ablativo plurale= con le frecce in insula= stato in luogo, ablativo singolare= sull’isola

deserunt= predicato verbale, indicativo presente, 3 plurale, attivo= abbandonano et= congiunzione Troiam= compl oggetto, accusativo singolare= Troia navigant= predicato verbale, indicativo presente, 3 plurale, attivo= attraversano (navigando)

poiché gli achei non tolleravano il tetro odore della ferita, abbandonano filottete con le frecce sull’isola e attraversano troia.

pastor= nom singolare, soggetto= un pastore philoctetem= comol oggetto, accusativo singolare= filottete benigne= avverbio= amorevolmente nutrit= predicato verbale, indicativo presente, 3 singolare, attivo= nutre, assiste

un pastore assiste filottete amorevolmente

achivi= nom plur, soggetto= gli achei tamen= avverbio, tuttavia iuxta responsum= preposizione+ accusativo sing, compl modo= secondo il responso oraculi= compl specificazione, gen sing= dell’oracolo sine sagittis= preposizione+ abl plurale, compl mezzo= senza le frecce herculis= compl specificazione, genitivo singolare= di ercole troiam= compl oggetto, accusativo sing= troia -capere= predicato verbale, infinito presente, attivo= conquistare -non= avverbio -poterant= predicato verbale, indicativo imperfetto, 3 plurale, attivo= potevano ( tutt’un unico predicato verbale queste ultime 3 righe in blu)

gli achei tuttavia secondo il responso dell’oracolo senza le frecce di ercole non potevano conquistare troia

tunc= avverbio agamemnon= nom sing, soggetto= agamennone rex= nom singolare, apposizione del soggetto= re ulixem et diomedem exploratores= compl oggetto + apposizione (exploratores)= gli esploratori ulisse e diomede ad eum= modo a luogo, accusativo singolare (eum è accusativo, 3 persona singolare maschile del pronome personale is)= da lui mittit;= predicato verbale, indicativo presente, 3 singolare, attivo= invia qui= nom plurale, soggetto= questi philoctetem= compl oggetto, accusativo singolare= filottete reconciliant= predicato verbale, indicativo presente, 3 plurale, attivo= si riconciliano achivis= abl plurale, compl compagnia= con gli achei et= consgiunzione secum= compl compagnia= con sé (dal pronome personale) ad bellum= compl di moto a luogo figurato, accusativo singolare= in guerra adducunt= predicato verbale, indicativo presente, 3 plurale, attivo= portano+