Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Teoría de la Literatura: La Crítica Textual y el Filólogo - Prof. Álvarez de la Granja, Apuntes de Enfermería

La importancia de la crítica textual en la transmisión y preservación de la literatura escrita. El filólogo desempeña un papel clave en la depuración y fijación de textos literarios, eliminando ruidos y errores que impidan su comprensión. Se discuten diferentes tipos de manuscritos y textos impresos, así como las distintas tradiciones y tipos de ediciones. La labor del filólogo consiste en seguir una metodología específica para llevar a cabo la interpretación de manera rigurosa.

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 12/02/2017

efg98eeii
efg98eeii 🇪🇸

5

(1)

4 documentos

1 / 4

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Descargado en:
patatabrava.com
TEORIA DE LA LITERATURA (UA)
TEORÍA DE LA LITERATURA. TEMA 5
LADA, ULPIANO 10-11
pf3
pf4

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Teoría de la Literatura: La Crítica Textual y el Filólogo - Prof. Álvarez de la Granja y más Apuntes en PDF de Enfermería solo en Docsity!

Descargado en:

patatabrava .com

TEORIA DE LA LITERATURA (UA)

TEORÍA DE LA LITERATURA. TEMA 5

LADA, ULPIANO 10-

TEMA 5: LA CRÍTICA TEXTUAL. EL COMENTARIO DE TEXTOS LITERARIOS Y

TEÓRICOS

Vamos a ver una de las funciones de un filólogo. Los mensajes se pueden trasmitir con ruido que es cualquier sonido que dificulte la interpretación. El filólogo es el que lleva a cabo la depuración y fijación de los textos literarios.

Qué es y como se aplica la crítica textual. Vamos a partir de un hecho que es la labor que tiene que llevar a cabo el filólogo. Dentro de la comunicación literaria, a la hora de llevar a cabo estudios literarios se puede hacer hincapié en el emisor, en el mensaje o en el receptor pero lo más importantes es transmitir adecuadamente el mensaje. A veces no llega adecuadamente porque de un manuscrito a un texto la copia se puede modificar, el filólogo tiene que depurara esos errores. En la teoría de la comunicación se denomina ruido a todo elemento que afecte, que impida o dificulte la transmisión del mensaje. La labor del filólogo está destinada a fijar el texto y eliminar todo lo que pueda no favorecer la compresión.

Para llevar a cabo esta labor se tiene que seguir una metodología específica. Los primero intentos se llevan a cabo en el renacimiento pero de una manera que se denomina precientífica, es decir, se lleva a cabo la interpretación de una manera intuitiva. No será hasta el S. XIX con Cachmann, que se establece unas reglas no intuitivas para llevar a cabo la interpretación de una manera rigurosa.

-Como se transmite la literatura: se transmite de modo escrito u oral, pero a nosotros nos interesa la literatura escrita que se transmite a través de dos clases de textos, los manuscritos y los impresos.

Los manuscritos pueden ser de dos tipos:

Manuscrito autógrafo: de puó y letra del autor.

Manuscrito apógrafo: puede conservarse la obra pero copiada por otra persona que no es el autor.

Estos manuscritos se componen de folios, que se agrupan en cuadernos y con el fin de protegerlos, se encuaderna, que recibe el nombre de códices, que pueden tienes un contenido de un valor semejante o cuadres de un contenido diferente (códices misceláneos).

Hay un tipo especial de manuscrito que se denomina Palimpsesto, que es cuando se aprovecha el papel que había sido escrito, se borra y se vuelve a escribir. En el soporte en el que estaba escrito un texto, se puede recuperar el texto anterior borrado por procedimientos químicos.

El manuscrito es fundamental en la época anterior a la imprenta, porque era la forma de comunicación aunque después también fue importante, porque puede presentar diferencias frente al texto impreso.

Si se conserva un manuscrito y un impreso de la misma obra, se acepta que es preferible el manuscrito si se dan ciertas condiciones: 1. si el manuscrito es posterior a la edición impresa. 2. si sabemos que el manuscrito ha sido censurado. 3. si ha sido copiado por otra persona que es el autor. 4. cuando, a pesar de que el autor haya autorizado la publicación, podamos tener constancia de que el autor no estaba íntimamente de acuerdo.

Un texto impreso es más importantes que el manuscrito cuando: 1. El texto impreso recoge modificaciones de autor. 2. Si el texto impreso está basado en un manuscrito posterior al conservado.

Un texto, cuando se copia, nunca se transcribe palabra por palabra, se memoriza un fragmento y se copia y a veces se producen errores (paleográficos), y estos errores se producen aun más cuando se dicta el texto.