
















Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Various aspects of communication and language, including the debate between dubbing and subtitles, the importance of English as a Lingua Franca, and language planning. Topics covered include linguistic variety, diglossia, prescriptivism vs descriptivism, and the role of European Union in language policy.
Tipo: Apuntes
1 / 24
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!

















UNIT 1 - English versus Lingua Franca English; subtitles, captions and dubbing; correctness and fluency
This unit will have mostly theory. I will talk about the reasons why some countries dub and others subtitle, the debate around whether Catalan or Spanish subtitles when watching series in original version are a good or a bad thing, and then issues around ELFE (English as a Lingua Franca for Europe): how important is having the right accent? What is the priority when communicating? What are the most effective ways to attain fluency?
UNIT 2 - Carrying out research: scientific articles in journals, newspaper articles, books … state of the art
The main purpose of this unit is to reflect upon the job of the researcher, in general, and applied to the world of communication. What journals are there where the results of new findings are published? When one wants to investigate, the first step is to collect the latest findings, which is called the state-of-the-art. We will practice that.
UNIT 3 - Referencing and plagiarism.
Referencing: the need to quote when the idea is not yours; consequences of plagiarism; scientific hoaxes; specialized knowledge means people will have to trust you on your area of expertise; different systems – the key is being consistent. When should students start quoting? The case of treballs de fi de grau as an example of discrepancy in these issues will be presented. Piracy, patents, neoliberal policies: the Bill Gates and Tim Berners-Lee models will be compared.
UNIT 4 – Reviewing films (written and oral)
The opinion essay versus the for-and-against essay; these two versus the review; everything can be reviewed (concert, film, book, play); opinion in the new media (the blog and its many shapes); academic reviewing.
UNIT 5 - Spoken interaction
Speaking in public: rhythm, pace, keeping nerves under control, projecting one’s voice… In interaction there are elements, such as taking the floor, keeping the floor, interrupting politely, agreeing and disagreeing in subtle ways, that are more important than we might think.
UNIT 6 - Carrying out research (part II)
You will get another take of the job of the researcher (from a different researcher). We will insist on the same concepts, but having already handed in and received feedback on the outline paper. The plan is to take one step further and think of potential research projects you might want to get involved with.
ANGLÈS APLICAT A LA COMUNICACIÓ CINETÍFICA. XAVIER MARTÍN. ROOM: 2.24a
UNIT 1
1. Inter-intelligibility: We understand each other 2. Common historical roots, literary tradicions: 2000 years ago in Catalonia we spoke Iberian. Then the romans came and they spoke latin. Romans were more powerful, so then, in many years everybody here, in Catalonia, latin, but was a type of latin different from what romans talked. So the way we speak a language depends on historical roots. For example, in different parts of Italy, people speak a different type of Italian. People in Mallorca, Valencia and Catalonia speak their way but all is a language, that is the same: Catalan. We make a difference for political reasons, because we don't want to be together, so people in Valencia, for example, say that they speak Valencià because they don't want to say that they speak Catalan. The same happens with Spanish, there are many types of Spanish, so they don't talk the same way in Andalucía, in Madrid, etc. When Felipe González became the president everybody thought: "he speaks bad", because he spoke in the "andaluz" way. In English what happens is that the English from the U.K. and the U.S.A. has a prestige, and people prefer it. A prestige accent in Spain could be from Burgos. For this reason, Singapour English has no prestige, Jamaican English has no prestige, but U.K and U.S.A. English has prestige. Prestige is synonym of money. 3. Political will (voluntat política)
VERNACULAR: It has many definitions:
Spanish was codified in 15th century. Catalan was codified 100 years ago. Before it, people who spoke Catalan wrote the way they spoke. Then, when the rules appeared, the way the languages were written was unified.
RP (RECEIVED PRONUNCIATION): It is the standard accent of Standard English in the United Kingdom, with a relationship to regional accents similar to the relationship in other European languages between their standard varieties and their regional forms.
STEPS FOR QUOTING (citar)
First of all we have to quote (citar alguna cosa sobre algú), and they we have to reference it (posar al final la referència, on s'ha trobat això). These references have to have an alphabetic order.
Difference between corpus planning and acquisition planning.
The corpus planning is the action of turning a vernacular into standard language by creating rules and the acquisition planning is the way we learn a language depending on the society.
What is a lingua franca?
A lingua franca is a language that we use to communicate with another person if this person doesn't know our language and we don't know their language.
In the U.K. when people want to see a film which is not in their language they have to main ways of watching that film:
In the U.K. films are never dubbed.
In contrast, here in Catalonia we don't use subtitles. We dub all films because we are used to watch dubbed films and people wouldn't like to watch subtitled films.
Something curious is that when an interview is done, we have to separate two main groups, and depending on that groups, the interview is done by one way or another:
When its genre is celebrities interviews, so its purpose is to entertain, the questions aren't seen before the interview, so the celebrity can't prepare them before it. When its genre is politicians interviews, so its purpose is to inform, the politicians and the journalists talk before the interview, so the politician can see the questions and prepare them before it.
We have to been able to identify genres and subgenres
FICTION SHOWS TV series: More compact plot Soap operas: No compact plot, everday series, lot of crying Sitcoms: They want to make you laugh
Documentary Interviews Debate
HARDTALKS: It is a subgenre in which questions aren't pacted between the journalist and the politician. So many politicians don't want to be interviewed in hardtalks because they are scared of them: if they can't prepare the questions, the journalist can destroy them by making questions to him.
LATES (LATE NIGHT SHOWS): These are shows which are on TV at night. An example is Buenafuente.
MOCKUMENTARY: A mockumentary is a type of film or television show in which fictional events are presented in documentary style to create a parody.These productions are often used to analyze or comment on current events and issues by using a fictional setting, or to parody the documentary form itself.
NOVEL: The book
SCRIPT: Guió realitzat a partir del llibre
SCREENPLAY: The adaptation of the novel to the cinema
All of them are FICTION SHOWS, but they have differences.
All of them are NON FICTION SHOWS, but they have differences.
The purpose of the review is to make the balance between good and bad things of a film and say if in general it is good or bad as a conclusion. A review has to have reasons, we can't say: music is a shit. We have to say: Music is a shit because [...]
We have to follow these steps in order to make a good review:
We have to take note everytime somethin sticks out of us (something different, bad or good). When we mention something, first of all we have to do the technique analyse and then the opinion.We have to take notes about: Direction: For example, it is very slow, or too quick, or you get lost (you don't understand the plot), innecessary information... Cinematography: Techniques used, the film is too dark, too bright and shiny... Plot: predictable, unpredictable, it makes no sence, shocking... Here you have to include the characters (interesting characters, boring...) Editing: it can be dinamic or not... Costumes: for an historical film, for an actual film... Set design: where the film is supposed to take place, so if the film is in Barcelona in 1920, we have to recreate it. (It is a set design mistake, for example, when in Gladiator appears a clock). A set design has to look beliveable. Sound track: The music has to fit.
When you are shotting an internacional film, all is in English and these is some vocabulary only for that. We have to be conscious about the existence of this jargon. This is called ESP (English for specific purposes). In the world of films, TV, and things like these, are many words only used for that. There are too many examples:
OBJECTS AND JOBS:
There are also other examples, as the different kind of shots:
The shots can be taken with:
The movements:
Other things:
The News are conceived for many people as something that must tell the truth and can't lie. There are two extremes:
There are so many genres, some of them are:
P.O.V.: This means "Point Of View". The person who makes the documentary has a reason for doing it. (e.g. someone does the documentary because works in an enterprise where women are bad-payed, and she is a woman, so she has her own point of view about that issue, she is claiming about what is happening in that enterprise using a documentary for it).
The journalist's job is to make a process:
Listen and contrast the two sides of the same problem Look for information to prove what the people have said
Neutral/biased: opposite concepts (neutral/parcial)
Criterion/criteria: Sing/plu
Documentaries: some people use documentaries for giving some information that can't be in the New. For example "in catalonia we kill people who speak spanish". People used Joel Joan to give information about the language and managed to make it look like it was true that catalans were obssessed with the catalan language.
To have bigger fish to frie: té coses més importants a fer
Have it for yesterday: Vull que ho tinguis per ahir