Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


ciencia del lenguaje, Apuntes de Filología Inglesa

Asignatura: Ciencias del lenguaje, Profesor: Elena Garayzábal, Carrera: Filología Inglesa, Universidad: UAM

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 13/01/2016

nayala23
nayala23 🇪🇸

4.6

(5)

2 documentos

1 / 20

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
INTRODUCCIÓN A LAS CIENCIAS DEL LENGUAJE
El lenguaje es una capacidad única y exclusiva del hombre, se manifiesta por medio del
uso de diferentes códigos específicos que son las diferentes lenguas del mundo. El
lenguaje es exclusivo del hombre. El hombre es el único capaz de comunicarse por medio
de sonidos articulados. Eso es lenguaje (abstracto). Todos los hombres tienen esa
capacidad, que luego pueden desarrollar o no
El lenguaje se manifiesta den manera particular a modo de Idiomas. En el lenguaje
estarían contenidos todos los elementos que se necesitan en a las lenguas. Por ejemplo:
En el lenguaje humano estarían contenidos todos los sonidos que un hombre puede
hacer con el aparato buconofonador..
Las lenguas son las manifestaciones particulares del lenguaje (capacidad).
Lengua = Idioma
El habla es la manifestación particular del hablante. El hablante elige que elementos de
su lengua toma.
Jerga (Etiquetas del habla). Pertenece a determinados grupos. Son las manifestaciones
de la lengua.
La comunicación puede ser mediante elementos articulados o no. No hay diferencias en
la adquisición de la lengua (desarrollar la lengua). Los factores de dificultad de aprender
otras lenguas son:
-Sociales
-Edad (no es lo mismo ser pequeño que mayor).
¿LA CAPACIDAD LINGÜÍSTICA ES BIOLÓGICA O ES CULTURAL?
Es parte cultural, porque la desarrollamos en ámbitos culturales etc. Pero
principalmente desarrollamos ese lenguaje mediante esa capacidad biológica (es la
capacidad que desarrollamos sin aprendizaje). Se produce un proceso evolutivo
(filogenético) que facilitó en el hombre el Bipedismo (andar sobre 2 Piernas).
A través del Bipedismo desarrollamos:
-Desarrollo de las manos
-Constitución craneal distinta
-Desarrollo mayor del Lóbulo Frontal.
-Capacidad Torácica mayor
-Al tener cuello y ser la laringe mayor nuestras cuerdas vocales están más abajo, con 2
cajas vocales diferenciadas la nasal y la bucal.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14

Vista previa parcial del texto

¡Descarga ciencia del lenguaje y más Apuntes en PDF de Filología Inglesa solo en Docsity!

INTRODUCCIÓN A LAS CIENCIAS DEL LENGUAJE

El lenguaje es una capacidad única y exclusiva del hombre, se manifiesta por medio del uso de diferentes códigos específicos que son las diferentes lenguas del mundo. El lenguaje es exclusivo del hombre. El hombre es el único capaz de comunicarse por medio de sonidos articulados. Eso es lenguaje (abstracto). Todos los hombres tienen esa capacidad, que luego pueden desarrollar o no El lenguaje se manifiesta den manera particular a modo de Idiomas. En el lenguaje estarían contenidos todos los elementos que se necesitan en a las lenguas. Por ejemplo: En el lenguaje humano estarían contenidos todos los sonidos que un hombre puede hacer con el aparato buconofonador..

Las lenguas son las manifestaciones particulares del lenguaje (capacidad). Lengua = Idioma El habla es la manifestación particular del hablante. El hablante elige que elementos de su lengua toma.

Jerga (Etiquetas del habla). Pertenece a determinados grupos. Son las manifestaciones de la lengua. La comunicación puede ser mediante elementos articulados o no. No hay diferencias en la adquisición de la lengua (desarrollar la lengua). Los factores de dificultad de aprender otras lenguas son:

-Sociales -Edad (no es lo mismo ser pequeño que mayor).

¿LA CAPACIDAD LINGÜÍSTICA ES BIOLÓGICA O ES CULTURAL?

Es parte cultural, porque la desarrollamos en ámbitos culturales etc. Pero principalmente desarrollamos ese lenguaje mediante esa capacidad biológica (es la capacidad que desarrollamos sin aprendizaje). Se produce un proceso evolutivo (filogenético) que facilitó en el hombre el Bipedismo (andar sobre 2 Piernas).

A través del Bipedismo desarrollamos: -Desarrollo de las manos -Constitución craneal distinta -Desarrollo mayor del Lóbulo Frontal. -Capacidad Torácica mayor -Al tener cuello y ser la laringe mayor nuestras cuerdas vocales están más abajo, con 2 cajas vocales diferenciadas la nasal y la bucal.

A ese factor biológico (transferencia Física) se le unirán aspectos culturales. A la lingüística le interesa conocer otros sistemas comunicativos para conocer en qué reside la complejidad de la comprensión humana y porque puede tener rasgos comunes. Hockett en los 60 produjo un sistema de comunicación y expuso la diferencia entre las propiedades del canal auditivo vocal, que son las señales producidas por un aparato fisiológico y son recibidas por un aparato receptor (auditivo).

• CLASIFICACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE LA COMUNICACIÓN

• La señal auditiva es multidireccional , se expande en muchas direcciones pero a

su vez esta señal depende del estado del mecanismo receptor. (depende del estado del aparato receptor)

• Desaparición de la señal auditivo vocal: desaparece e el mismo instante en que la

hemos emitido. Hay otros tipos como las señales químicas.

• Intercambiabilidad : hace referencia al hecho de que en un intercambio

comunicativo, se intercambian los roles. En el reino animal existen hechos en el que no existe esta intercambiabilidad. Ej: “Canto de los pájaros (macho) va dirigido a las hembras, pero estas no responden ( Macho emisor- Hembra receptor).

• Retroalimentación : cuando yo emito un mensaje yo mismo me estoy

escuchando. En los humanos la retro-alimentación facilita la comunicación. En el reino animal existe, pero no está claro que sirva para facilitar su comunicación.

• Uso espontáneo del lenguaje : es la utilización espontánea del uso del lenguaje

para comunicarnos.

• Semanticidad : es la propiedad comunicativa que se refiere a que nosotros

producimos señales asociadas a algo (objetos, acontecimientos, etc.) Ej: llamadas, sonidos de los pájaros cuando hay peligro...)

• Arbitrariedad : no hay relación entre significante y significado. Los elementos que

componen esa relación no hacen referencia o relación directa entre emisor y a lo que se refieren. (No se puede generalizar la arbitrariedad). A excepción de la Onomatopeya. La relación animal es arbitraria.

• Carácter discreto : un emisor se puede descomponer en unidades más pequeñas.

Ej: las diferentes notas que producen las ballenas, o las danzas de las abejas. Los animales también tienen carácter discreto.

• Dualidad o Doble Articulación : es aquel sistema comunicativo. Hay dos niveles:

• 1º Nivel : las unidades que lo conforman no tienen significado por sí

mismos.

• 2º Nivel : La combinación de esas unidades que por sí mismas no tienen

significado pero combinándose adquieren significado. Doble articulación es la combinación de las unidades del 1er Nivel.

• Desplazamiento : es la posibilidad que ofrece un sistema comunicativo

determinado, para comunicar cosas que no están ni aquí, ni ahora. ( Es decir, comunicar más allá del aquí y del ahora). Ej: Las abejas a través de una danza permiten comunicar su fuente e alimentación

mecanismos.

• ¿Cuantas lenguas existen en el mundo?

Las lenguas oficiales de los países que lo constituyen son 300 lenguas.

¿Qué son lenguas cultivadas, estándares?

Las lenguas estándar surgen de los dialectos, son artificiales y cultivadas, se han generado a partir de los dialectos de los que provienen. Partiendo de esto, no se puede tener en cuenta solo las lenguas oficiales, sino que hay que tener en cuenta las variaciones o dialectos de los que provienen esas lenguas estándares. Serian unas + o – 6.

Las lenguas naturales son aquellas que los hablantes hablamos, no tienen lengua escrita.

• ¿Se clasifican por lenguas naturales o lenguas estándar? ¿cómo se

clasificarían?

Las lenguas constituyen una parte importante de la identidad nacional y como tal van estructuralmente ligados. Las lenguas es un vínculo importante de los habitantes de una región que unifica al País. Lengua y Estado (van unidos) son Indivisibles.

• ¿Fronteras políticas coinciden con las fronteras lingüísticas?

No, siempre hay zonas de influencias, según las fronteras de las comunidades o países.

• TEORIAS SOBRE LOS ORIGENES DE LAS LENGUAS

• Poligenétista : diferentes grupos, forman sus propias palabras y se van

extendiendo y disgregando, con conceptos, etc.

• Monogenetista: Único grupo, con una lengua, se separan, se van a otras zonas

creando conceptos y creando varias lenguas.

• Torre de Babel : había una misma lengua y querían crear una torre para llegar a

Dios, éste se enfadó y como castigo les cambió a diferentes lenguas para que no pudieran comunicarse.

• Fenómeno sobrenatural debido a los extraterrestres.

• Teorías de los llamamientos de las interjecciones y onomatopeya

Los hombres e comunicaban a partir de onomatopeyas o llamamientos, pero las necesidades requirieron una forma de comunicación más elaborada (lenguas). Estas teorías se basan en las teorías evolutivas biológicas sobre el origen del hombre de Darwin. Aunque ninguna está comprobada.

¿Existe una Gramática Universal?

Hace muchos años, los antiguos pensaron que podía existir una gramática

universal que sirviera para todas las lenguas. En el S.XX con Chomsky se dice de la existencia de un lenguaje común a todas las lenguas y por lo tanto , que todas las comparten rasgos considerados como universales por lo que se desarrolla la Teoría de los Universales Lingüísticos.

Chomsky acogiéndose al modelo hipotético-deductivo y a partir de la observación de los niños que desarrollan su lengua dice que “Todos los niños del mundo desarrollan más o menos por las mismas edades el lenguaje, que todos vienen con esa capacidad y para que ese lenguaje se lleve a cabo se tienen que dar las condiciones medioambientales adecuadas. Los niños tienden a regularizar todas las formar verbales, para Chomsky significa que una vez que se manifiesten las formas particulares se forman las irregulares.

Los niños vienen al mundo con una competencia lingüística y adquieren el lenguaje y lo aprenden en un entorno educativo. Mediante:

• Proceso de Adquisición : coger palabras que ha oído, y construyendo su propia

lengua con elementos que conoce.

• Aprendizaje : el niño conscientemente aprende bien las expresiones de su lengua

y lo va modificando y corrigiendo.

• TEORIA DE GREENBERG

Es una teoría funcionalista, utiliza el modelo Inductivo (depende de los datos) y a partir de esos datos genera la teoría. Esta teoría reúne datos de muchas lenguas para generalizar un aspecto concreto del lenguaje.

Los universales de Greenberg son de cuatro tipos y se clasifican en dos ejes:

• Universal A, Incondicional y Absoluto : todas las lenguas tienen esa propiedad.

Por ejemplo todas las lenguas tienen vocales y consonantes. También forma de indicar una acción (verbo) y quién realiza la acción (sujeto).

• Universal B, Incondicional y Relativo : casi todas las lenguas tienen una

propiedad determinada. Ej: casi todas las lenguas tienen 2 o + vocales. Y casi todas que pueden expresar futuro en el verbo tienen la capacidad de expresar futuro en otras categorías.

• Universal C, Implicativa y Absoluto : para todas las lenguas del mundo si se da

una propiedad entonces se produce la otra. Ej: para todas las lenguas si se da el género de femenino, entonces se da también el género de masculina. O si hay plural hay singular pero al contrario no.

• Universal D: Implicativa y Relativo : es el menos universal. Si una lengua tiene

una propiedad x puede que tenga o no la propiedad Y (otra). Ej: si una tiene la propiedad de tener género femenino puede que tenga la forma de indicar neutro.

• Griegas o Helenas : griego y sus variedades.

• Indoiranias : Pasto o pastón, Urdo, Persa, Nepalí, Hindi, Urdu,

Bengalí, Romaní.

• Celtas : bretón, gaélico y gales.

• Baltoeslavas : Letón y lituano.

• Eslavas : Ruso, Bielorruso, Ucraniano, Búlgaro, Macedonio, Croata,

Serbio, Chelo, Eslovaco, Polaco.

• Germánicas : Inglés, Alemán , Holandés, Danés, Islandés,

Noruego, Sueco, Frisón.

• Latino-Faliscanas : Castellano, Gallego, Catalán , Francés,

Portugués, italiano, Sardo, Occitano, Rumano, Romanche, Ladino (judíos sefardíes).

• Familia Filo-Ugra (Urálico-Yucaguira )

Engloba el Norte de Europa pasando por los Urales y llegaría hasta Siberia. Principales lenguas: Húngaro, Finés, Mordovo, Lapones, Votiak, Estonio.

• Familia De Lenguas Caucásicas :

Engloba el mar negro y mar Caspio. Principales lenguas: Georgiano, Checheno, Agul y Ávaro.

• Familia Chucoto-Kamchatka :

Zona del Nororiental de Siberia. Lenguas: Chucoto, Itelmeno y Coriaco.

• Familia Altaica :

Zona de los Balcanes y del Noreste continental (Turquia, Rusia , Irán, Afganistán, Mongolia, China). Esta familia comprende dos grupos de lenguas:

• Túrcidas : Turco, Uzbeco, Kazajo, Tartaro.

• Lenguas Mongol-Tungus : Mongol, Manchu, Santa, Buriato.

• Familia Drávidas O Dravidicas :

Zonas del sur de la India, Pakistán, Norte de Serilanca y parte del sur de Sri Lanka y el sur de Myanmar. Habla: Tamil, Malabar, Telugí, Birahuí.

• Familia Austrica :

Hay tres grupos:

• Austro asiática : sur de Asia continental. Habla: Vietnamita, Jemer, Wa y

Blang.

• Daicas : Tailandés y Laos. Habla: Tai , Lao, Chan, Mulam, Chuang y Buyí.

• Austronésicas o Malayopolisénicas : Amplia zona dese la isla de

Madagascar hasta Nueva Zelanda, pasando por la Isla de Pascua y Hawái. Habla: Fijiano, Timores, Samoano, Indonesio, Taitianio, Maorí, Tagalo, Balines, Malayo, Hawaiano, Tonga, Malgache.

• Familia Sino- Tibetanas :

Es muy amplia y restringida. Zona China, Tibet y Myanmar.Habla: Chino, Pekines, Chino Mandarin y Chino cantones, Tibetano, Birmano, ñi, quianq..

• Familia Niher-congo : Zona de Senegal, Kenia , Centro Africa, Tanzania,

Suráfrica Habla: Bantú, Suhaili, Mandinga, Kimbundú, Efé, Yoruba, Wolof , Bambara, Ibo.

• Familia Afroasiática :

África , Sur-Occidental de Asia ( Jordania, Emiratos Árabes). Habla: Árabe, Hebreo, Somalí y Vereber.

• Familia Nilo-Sahariana :

Masai, Nubio, Chiluco, Acholí.

• Familia Joisiana:

Zona de Sudáfrica , Namibia y Angola. Habla: Hadza, Nawa y Coroco.

• Familia Indopacifica :

Zona Pascua y Nueva Guinea. Habla: Tasmariano, Cuanua, Andamanés , Cubé , Orocaiba.

• Familia Amerindias

Lenguas autóctonas del continente americano. Habla: Piesnegros, cheiyen, Dakota, Apalache, Cheroquí, Yucateco, Aimaran, Quechua, Guaraní , Mapuche , Araucano, Guajiro, Aravaco.

• Familia Esquimo-Aleutiana :

dispersa zona de las islas Aleutinanas, Alaska , Canadá, Groenlandia , Siberia. Habla: Aleuta, Inuit Y Yipí.

• Familia Nadene :

zona de la costa Pacifico , Arizona, Nuevo Méjico. Habla: Apache, Navajo, Coluchano y Haida. .

• Familia Australiana : Lenguas autóctonas de Australia. Habla: Tiví, Valtirí,

Chirbal, Volmera.

• LENGUAS ARTIFICIALES , LENGUAS FRANCAS Y LENGUAS CRIOLLAS

A parte de las lenguas naturales, se han desarrollado mecanismos para crear lenguas artificiales. Durante el Renacimiento en una zona para que los comerciantes pudieran entenderse se creó una lengua mixta sobre una lengua dominante (italiano).

Las lenguas Mixtas o Francas se desarrollan en zonas isleñas donde hay muchas lenguas (zonas como el caribe, Oceanía, nueva guinea) y muchas relaciones comerciales (lenguas pidgin). El pidgin es una mezcla de lenguas habladas solamente por los adultos, existe una lengua dominante y otras secundarias. Tiene un vocabulario fluctuante y estructura gramatical pobre, dependiendo de la lengua dominante del momento. Están en constante cambio a nivel léxico.

Lenguas pueden trascender al ámbito familiar y convertirse en una lengua de más generaciones, entonces dejan de ser lenguas pidgin y se convierten en lenguas criollas. Las lenguas criollas son habladas también por los niños , con una estabilidad en la forma ( amplio vocabulario y estructuras gramaticales). También se

Desde un punto de vista sintáctico las lenguas se tienen en cuenta 3 cuestiones:

1) El orden de las palabras : punto de referencia al verbo si este antecede al

objeto ( Obj. Vbo o Vbo Obj) y tienen en cuenta la posición del sujeto.

2) Tienen en cuenta la presencia o Ausencia del Sujeto. Esta clasificación

depende de las características morfológicas de la lengua. De este modo, existen dos grandes grupos de lenguas:

• Pro-Drop : el sujeto no tiene que estar presente.

• No-Drop : obligan la presencia del sujeto.

Ej: Andaró al cine questa notte--> pro I Will go to the cinema tonight--> no-pro Iré al cine esta noche--> pro Ich werde ins kino gehe hente nach--> no-drop

3) Agrupación sintáctica de los constituyentes , es decir, la agrupación de las

palabras que componen la frase. Tendemos a la jerarquía entre los constituyentes.

• Jerárquica : Aquella cuyo orden de los constituyentes es más o menos

fija. Ej: Ingles.

• No Jerárquica: Son las lenguas que permiten la flexibilidad a la hora de

ordenar esos. Ej: español.

• TIPEMAS

Son características formales que permiten clasificar de las lenguas que no están emparentadas y asemejarlas entre sí. La clasificación morfológica atiende a dos elementos los lexemas y los morfemas pero tienen en cuenta el modo de que esos morfemas disponen en relación con los fonemas. De este modo encontramos cuatro tipos morfológicos diferentes:

• Lenguas Aislantes o Analíticas : los morfemas constituyentes palabras

independientes o por sí mismos. Ej: Chino o vietnamita.

• Lenguas Aglutinantes o Sintéticas : los morfemas van acompañados al lexema

aglutinados al mismo, con un orden determinado y cada morfema tiene un único significado. Ej: Turco, Vasco y Húngaro.

• Lenguas Inflectivas, Flexivas o Fusionantes : hay morfemas que se unen a la

raíz léxica. Se fusionan y se hacen uno solo. Ej latín, español, italiano.

• Lenguas Polisintéticas : cuando tienen una palabra y dentro de esta ponemos

relaciones sintácticas .Ej: familias amerindias y africanas.

Cuando clasificamos las lenguas desde un punto de vista Tipológico, esta clasificación tiene dos grupos:

• Unidimensional : clasifica las lenguas desde un solo criterio.

• Multidimensional : cojo varios parámetros para comparar las lenguas, es más

específico y más universal.

NIVEL DE ANALISIS LINGUISTICO

Los niveles de análisis lingüístico estudian las lenguas en sí. Podemos hablar entre cuatro o seis niveles:

1) NIVEL FÓNICO : estudia los sonidos. Desde el nivel fonético se estudian los sonidos

del habla y desde el nivel fonológico se estudian los sonidos de la lengua. La diferencia entre fonética y fonología es:

• LA FONÉTICA

Estudia los sonidos del habla, los que podemos realizar con nuestro aparato bucofonador. La fonética estudia por oposición, posee una serie de rasgos distintivos que la oponen a otro sonido, así hace que diferencie los sonidos. Se estudian las reglas de producción, las reglas de construcción de palabras y reglas silábicas. El nivel fonético tiene tres subniveles el articulatorio, el acústico y el perceptivo:

• Nivel Articulatorio: Estudia cómo se articulan los sonidos, la anatomía y la

fisionomía del aparato bucofonador.( cavidades infraglóticas, glóticas y supraglóticas).

• Cavidades infraglóticas : se encuentra en el diafragma, los

pulmones, los alveolos y los bronquios. Los alveolos son muy importantes que es el lugar donde se intercambia el oxígeno y el dióxido de carbono.

• Cavidades glóticas o laríngeas : se encuentra entre la laringe y las

cuerdas vocales. Las cuerdas vocales son nuestra herramienta que nos permite comunicarnos a través del habla y vibran dependiendo del aire que pasa.

• Cavidades supraglóticas : se dividen en activas y pasivas:

• Activas : son la lengua, los labios, la mandíbula inferior y el

velo del paladar, el cual diferencia entre sonidos nasales y orales. Elementos que articularemos para producir sonidos. Son habilidades motoras finas, para que sean eficaces tienen que ir al sitio concreto.

• Pasivas: son los dientes, la mandíbula superior y el paladar.

Son las partes que no se mueven.

¿Qué puede producir la microlengua y la macrolengua?

• La microlengua es corta y estrecha. Y tendríamos dificultad para pronunciar la l,

r, ch.

• La macrolengua o Macroglosia : se produce cuando la lengua es más grande que la

cavidad bucal.

• Nivel Acústico : se centra en el estudio de la onda sonora. Cuando hablamos

producimos una secuencia de ondas que tienen unas cualidades físicas. La onda se estudia en relación de dos parámetros:

• Frecuencia : mide la velocidad de una onda y se mide en hercios.

• Intensidad: mide si el sonido es más fuerte o débil y se mide en

Pequeñas parcelas informativas que se oponen unas a otras y permiten diferenciar los significados de las palabras. La unidad de estudio de la fonología es el fonema. La neutralización es cuando variamos un fonema dentro de su contenido y el significado no cambia. El fenómeno de la coarticulación del habla es cuando los sonidos de la lengua articulan rasgos de los sonidos que vienen antes y después, es decir, de los de alrededor.

• La fonología suprasegmental : afecta a varios rasgos. Diferenciamos significados

también sobre la base de patrones de acentuación y entonación. La teoría de fonología natural fue creada por Stampe e Ingram en los años 60. Se desarrolla a partir de la observación de principios fonológicos que todos los niños desarrollan en sus diferentes lenguas. También se estudian los procesos de omisión o de adición, asimilación y cambio silábico.

2) NIVEL GRAMATICAL tiene dos subniveles: el nivel morfológico y el nivel sintáctico.

• EL NIVEL MORFOLÓGICO , que estudia la estructura de la forma de las

palabras a partir del estudio de los morfemas. La unidad de estudio es el morfema. Hay dos tipos de morfología según el tipo de morfema: morfemas libres y morfemas ligados.

• Libres: constituyen palabras independientes.

• Ligados: se tienen que unir a otro morfema. Dentro de este tipo hay otros dos:

Flexivos: cambian su significado gramatical. Derivativos: cambian el significado y constituyen una nueva palabra.

La morfología la podemos estudiar desde dos perspectivas distintas: distribucional y la de procesos y operaciones.

• Distribucional : vemos como los morfemas se juntan a la raíz y tienen un

orden.

• Procesos y operaciones : son los factores que provocan la creación de un

sustantivo.

3) NIVEL SINTÁCTICO: se tienen en cuenta las reglas que rigen y gobiernan la

combinación de palabras. Tenemos en cuenta un conjunto de palabras. Un elemento importante es un constituyente inmediato, que es la unidad lingüística del análisis sintáctico (unidades lingüísticas del análisis sintáctico). Hay dos grandes constituyentes en la oración ( sujeto y predicado) y a su vez podemos formar otros constituyentes (CD, CI) que a su vez pueden dividirse (Sprep, CN..)

El niño ha venido con su madre al medico

El coche rojo

4) NIVEL LÉXICO- SEMÁNTICO , estudia el significado. El significado colateral o

connotativo es el significado individual, puede ser compartido, pero no todas las

personas tienen el mismo significado para algo. El problema reside en la noción del significado. Tradicionalmente cuando se define significado se forma una especie de triangulo.

El significado se descompone en unidades mínimas significativas, desde una perspectiva estructuralista y es posible gracias al análisis componencial. Las unidades significativas mínimas se denominan semas y permiten diferenciar las palabras.

4 patas + mueble + pequeño + para + acolchado + con orejas -----> Sillón.

El significado cambia según las personas. Esos semas inducen a pequeños errores, solamente en pequeños grupos de personas. La suma de estos semas constituye el sesema. La unión del sesema con el significante constituye el lexema. Desde la perspectiva estructuralista tenemos en cuenta el campo semántico y valor de campo. El campo semántico está constituido por aquellos elementos que comparten un valor de campo significativo, es decir, comparten un significado. Ej: casona, búngalo, hotel, apartamento---> vivienda. Nos lleva a hacer asociaciones subjetivas. Cuando el significado lo asociamos a diferentes experiencias estamos hablando del modelo cognitivista. ( Implicaciones psicológicas , pragmáticas, culturales..). Esos significados se les denominan Dominio Cognitivo.

Hay un significado base compartido por todos, se le denomina contextual. Y hay otro significado que es un contexto determinado que destaca sobre otro. Siempre hay un significado básico que los compartiría una sociedad determinada y otros que los determinaran nuestra experiencia. Los significados también forman parte de los grupos.

5) NIVEL DEL ANALISIS PRAGMATICO : no son universales y vienen determinados

social y culturalmente. Es el uso que los hablantes hacen de la lengua y de los recursos que los hablantes hacen de esos elementos. En un contexto y una situación, cuando interactuamos con otras personas. El uso de determinadas palabras, significados teniendo en cuenta determinadas situaciones. Sin embargo nosotros utilizamos la lengua para transmitir solamente el 30% del mensaje tiene que ver con los recursos lingüísticos y un 70 % con lo extralingüístico. Pero de ese 30 % el 10% es la literalidad de las palabras y el restante son ambigüedades, doble sentido, etc.. Los elementos que no son palabras son los elementos extralingüísticos o comunicación no verbal.

LA COMUNICACIÓN NO VERBAL :

Arygle hace una clasificación de aspectos no lingüísticos relacionándolos con la voz, rito, calidad.. Hay que ajustar el volumen de voz al contexto. Un buen comunicador adecua su voz al contexto, sala ,auditorio.. También hay que adecuar la velocidad, el volumen y la fluidez. A parte de los aspectos no lingüísticos se fijan en:

• Actos del habla Hilocutivos expresivos : el hablante expresa o transmite un

contenido emocional de algo. “me parece muy bonita la sierra con esa nieve”.

• Actos del habla Hilocutivos declarativos : el hablante realiza un evento

derivado de su emisión. “Hoy vamos a terminar de explicar la pragmática”. Y lo terminan.

• Actos del habla Hilocutivos indirectos : el hablante realiza un enunciado , el

cual ,realiza lo contrario de lo que está expresando. “que calor hace fuera eh!”.

• SPERBER : su teoría de la relevancia pretende explicar qué procesos y

estrategias se ponen en marcha y producimos , que van desde el significado literal al significado pragmático. Hay varios conceptos:

• Ostensión e Inferencia .: Tenemos que tener en cuenta el entorno en una

emisión determinada. También hay que tener en cuenta la información del entorno. Realmente el significado no convencional no puede reflejarse, no existen reglas para explicar ese significado. El no convencional dependerá de nuestros conocimientos del mundo y el entorno cognitivo que facilitaran el procesamiento de esa información.

• Explicaturas e Implicaturas : Las explicativas se refiere al enunciado del

cual es dicho por el anunciante. Las Implicaturas es el contenido que hay detrás de esa emisión.

• GUMPER: en el año 92 desarrolla su teoría sobre el conocimiento comunicativo.

Hay dos tipos:

• Lingüístico

• Contextual: incluye el conocimiento de la interacción y el conocimiento

socio-cultural compartido.

A parte de estas teorías tenemos o se analiza también:

• Discurso : es lo que hablamos cuando interactuamos. Puede ser oral o escrito.

Cuando analizamos, lo más importante es la coherencia y la cohesión.

• Cohesión : nos fijamos en elementos temporales que están cercanos.

“compré flores a María para Ana. Los elementos de cohesión asignan referentes a los más cercanos. Y disponen temporalmente los que utilizamos como preposiciones y conjunciones.

• Coherencia: vamos más allá de los elementos o las relaciones de localización

cercana y se tienen en cuenta toda la realización del discurso en su totalidad.

El conocer determinados aspectos tiene unas aplicaciones reales. Hay aplicaciones consolidadas y no reconocidas que tienen repercusiones.

La lingüística aplicada : su origen es de forma indirecta. Surge sobre la II Guerra mundial, Surgen necesidades de comunicación debido a los presos de la guerra. Surge un interés sobre nuestros conocimientos lingüísticos que pueden ayudar a paliar los problemas de comunicación. Problemas en juicios de Whidenberg : preguntan a los vencidos sobre los problemas de la guerra y empiezan a desarrollarse los mecanismos de traducción. Interpretamos las necesidades en esa situación.

¿Qué técnicas se desarrollan para que otra persona aprenda otra lengua? Con esta pregunta surge la aplicación didáctica de lenguas. Aspectos como:

• Condicionantes emocionales : aprendizaje o de la lengua.

• Motivación : aplicación de la lingüística a segundas lenguas.

En la 2ª G.M había personas que habían perdido la capacidad de comunicación. Entonces surge el interés de cómo funciona el cerebro en el lenguaje. Se empieza a estudiar el cerebro en relación con el lenguaje y de cómo actuamos. Se produce el estudio del Psicoanálisis y la lingüística cognitiva. En el periodo de guerra hay un núcleo importante que va a condicionar el desarrollo de la lingüística y sus aplicaciones.

EL LENGUAJE COMO CAPACIDAD Y ACTIVIDAD HUMANA

Hay que retraer a cuando éramos homo-erectus hace 50.000 años. Las evidencias de la aparición del lenguaje son:

• anatómicas: evolución del cerebro.

• Sistema vocal: laringe, faringe y aparato bucofonador.

Existen evidencias a partir de manifestaciones y comportamientos. Ya existía el lenguaje una serie de personas trabajando conjuntamente por un fin. La anatomía fósil es el propio sistema vocal. ¿Es Exclusiva del hombre? La anatomía fósil en sí mismo no difiere de otros animales, pero sí en su posición en el aparato bucofonador. ¿Que nos hace humanos?

Pertenecemos a la familia hominoidea, incluye a humanos y a monos antropoideos. Dentro de los primates hay etreprosinos y haplorrinos. Los humanos somos primates haplorrinos.

• Tenemos las orejas más baja s lo que reduce la movilidad de las orejas.

• Morro: los labios se independizaron y nos permitieron hacer muchas cosas, entre

una de ellas repercutiría en el habla.

Dentro de los haplorrinos hay dos tipos:

• Platorrinos

• Catarrinos: nosotros formamos parte de la hominoidea. Son parcialmente bípedos

(Utilización de los brazos). Características generales:

• Perdida de la cola

• Utilizamos las proximidades superiores mientras nos desplazamos. (Homo

Sapiens)

• Aparición del lenguaje como algo específico del ser humano.

1) Anatomía y fisiología del aparato bucofonador.

No diferenciamos sonidos nasales y bucales entre los monos y los humanos. La percepción del habla tampoco parece que exista la especialización anatómica. Pero existe una capacidad para discriminar parámetros acústicos. Esa capacidad no la tienen otros animales.

2) Neuroanatomía :

insensibilidad hacia la temperatura, las emociones.

• Modelo Locacionista : localiza las áreas de los problemas de comunicación, pero

en realidad no solo estas zonas. El cerebro funciona como un todo.

• Estructuras Subcordiales : nos referimos al tallo cerebral. Tienen una implicación

importante en el proceso de producción e implicación con el habla.

• Perspectiva Locacionista : protodeclarativos y protoingertivos.

• ANALISIS LINGUISTICO FORENSE

Es una evidencia más, nos permite llegar a la conclusión de la suma de varias evidencias e inculpar a alguien. La manera no es cuantitativa, sino que se expresan en % y en escalas de opinión, de esta manera se pueden expresar los datos. Lo que está fuera de dudas en todas las definiciones sugeridas es que se trata de una disciplina multidimensional e interdisciplinar en donde tienen cabida numerosos profesionales y expertos afines o ajenos a la propia Lingüística, pero cada uno de ellos con conocimientos que completan y complementan el trabajo de los otros. Cada vez que tenemos plagio, donde la obra de una persona se pone en cuestión se utilizan los análisis estadísticos (en el caso de autores se tienen en cuenta la estilometria). Cuando se hacen estudios métricos se tienen en cuenta:

• El léxico utilizado y las estructuras. Este estilo de palabras son indicios que

permiten determinar la autoría. Mediante patrones que se van repitiendo.

Otro aspecto es la detección del grado de amenaza de los diferentes textos ya sean orales o escritos.

• Discurso Judicial: se asemejan a los de EEUU con el Movimiento Plaue. Su primer

estudio de Lingüística forense surgió con Unobombor Coulhard

• LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL

Se centra en el estudio del corpus lingüístico con el fin de determinar diferentes elementos:

• Frecuencias de aparición de las unidades lingüísticas ( +Pequeñas o + amplias).

También se centra en la construcción de diccionarios etc.

• Lo que hace es crear una base de datos lingüísticos cuanto más amplia mejor

(+variedad lingüística). Los datos pueden ser datos escritos u orales en cualquier caso, tenemos que etiquetarlos. Normalmente se utilización las convenciones de Eagles (fase más ardua). En un corpus general se etiquetan todas las palabras y se puede etiquetar acotando más. La lingüística de corpus comienzo con los estudios de Firth , en los años 50( se puede predecir la aparición de más palabras ante un contexto lingüístico determinado ). Las palabras prescinden de lo que puede llevar detrás (pueden ser un conjunto amplio o restringido. Este tipo de predicciones surge con el estudio de este señor que le dio lugar a la importancia de la lingüística computacional y a la creación de corpus. Permite validar teorías lingüísticas , construir teorías de una lengua determinada, afinar la descripción sobre una lengua, pero siempre en la base de la lingüística de corpus está el etiquetado.