

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Historia de España antigua, Profesor: moreno trujullo, Amparo, Carrera: Historia, Universidad: UGR
Tipo: Apuntes
1 / 2
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


En la península ibérica preromana convivían hablantes de diversas lenguas: Celtíbero, Ibero, Tartesio, Aquitano.
La escritura ibera soporta una lengua no descifrada hasta hoy en día, sabemos que es aglutinante y no perteneciente a la familia indoeuropea. El período de formación sería entre el s. V-IV a.C. hasta el s. I desde la Narbonense a la Bética terminando su uso cuando la latinización llega a su punto álgido.
Existen varias hipótesis sobre su nacimiento aunque hoy en día la más relevante es la que nos habla de un origen en un alfabeto llamado greco-ibérico, del que surge la escritura meridional, que terminaría en el ibérico clásico; su foco sería el sudeste, y aún más el suroeste tartésico, cuya escritura es poco conocida, siendo un alfabeto redundante (no semisilabario) con formas diferentes en el Alentejo y en el Algarve, discutiéndose su origen bien fenicio bien de éste con fuerte influencia griega, no habiendo acuerdo en la lectura de sus signos. La adaptación del tartésico al meridional supuso una adaptación a una lengua diferente.
Podemos destacar la figura de Manuel Gómez Moreno que en 1921 y a través del plomo de Alcoy -en escritura greco-ibérica- inicia una precisa valoración de los signos en escritura ibérica oriental. Los siguientes pasos a partir de la II G.M. se centraron sobre todo en estudios sobre la lengua, y en la década de los 60 y hasta los 90 la publicación de las inscripciones: Monumenta Linguarum Hispanicarum con más de 1.400 inscripciones que hoy alcanzan más de 1.800.
Tres sistemas gráficos se utilizaron de forma coetánea y en el mismo lugar para notar la lengua ibera, por tanto se trataba de comunidades multilingues y multiculturales, 1º. Sistema greco-ibérico, desde el s. IV a.C. en la zona de levante, se trata de un alfabeto jonio adaptado. 2º.- Albafeto latino, de escasa presencia (Jaén y Elche). 3º.- Signario ibérico, el más utilizado y de mayor dispersión geográfica ( del sur de Francia a andalucia Oriental con dos variantes:
Ambas variantes de escritura notan la misma lengua o muy similar, pero la escasez de inscripciones en la primera y su cortedad impide el progreso en su estudio, así como las dificultades de datación de las piezas; no así ocurre con la levantina. Es un sistema que hace una combinación entre signos alfabéticos (para vocales y determinadas consonantes) y silabario, especialmente este para las oclusivas, siendo por tanto un caso único.
La dirección de la escritura es de derecha a izquierda en las escrituras meridionales (fenicios) y de izquierda a derecha en el levante (influencia griega)
El fin de la escritura ibera tiene lugar con la explosión de la cultura romana en la península, desde el s,. II.A.C. con la renovación y el uso más continuado de la escritura latina. Los textos conseervados son ya de epigrafía pública, cuando la anterior es básicamente del ámbito privado. Se usan diferentes soportes. El plomo está representado con varias docenas, ligados los textos al ámbito comercial y al de la magia, la mayoría adscritas al primer ámbito, pese a sus dificultades de interpretación. La piedra suele reservarse a inscripciones de tipo sepulcral por influencia también romana, sin descartar las de tipo honorífico también en mármol. Hay una notable colección de numismática a partir del s. III a.C. hasta el s. I a.C. en las que inscriben la oficina expendedora y los nombres propios de los magistrados, algunos de estos ejemplares numismáticos bilingües. La cerámica se usó tanto esgrafiada (para marcas de alfarero o de propiedad anteriores a la cocción), como pintada (con texto más largos) o bien estampillada (contenidos o propiedad). También tenemos textos en dos mosaicos y en algunos objetos de plata. El bronce, de tan arraigada tradición en los textos jurídicos y legales romanos, no parece haber estado representado precisamente por su suplantación para estas funciones por el latín
La lengua celtíbera o hispano-celta es una lengua indoeuropea que se usó en inscripciones entre el s. II a.C. y el I d.C. Se expresó tanto en alfabeto latino cuanto en el ibero en su variante de escritura levantina o del nordeste.. El celtíbero usó 26 signos con 5 vocales, 15 signos silábicos y 8 para consonantes. Su zona de uso es fundamentalmente el valle del Ebro y se nos muestra en muy diversos materiales y objetos. Cerámica, bronces, monedas, placas de plata hasta un total de 200 inscripciones (como ejemplo el bronce de Botorrita del s. I a.C.)