Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Diferencia entre palabras homónimas y parónimas: ejemplos y características - Prof. Cerver, Apuntes de Idioma Español

La diferencia entre palabras homónimas y parónimas, ofreciendo ejemplos y definiendo sus tipos: palabras homógrafas y homófonas. Además, aborda la comunicación y el lenguaje, analizando el emisor, receptor, canal, mensaje, código y contexto. Finalmente, trata sobre el enunciado y la oración, y presenta una breve introducción a los registros, estilos y tipos de textos.

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 03/01/2014

isma20__-2
isma20__-2 🇪🇸

3.4

(8)

2 documentos

1 / 5

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
DIFERENCIA DE PALABRAS HOMÓNIMAS Y PARÓNIMAS
Homonimias: es la cualidad de dos o más palabras que pudiendo coincidir o no en
la grafía, se pronuncia de la misma manera, aunque con signicados diferentes.
EJEMPLO: más y mas. Existen dos tipos de homónimos:
Las palabras homógrafas: misma grafía. EJEMPLO: vino (verbo, bebida)
Las palabras homófonas: se pronuncian igual pero se escriben diferente.
EJEMPLOS: diferente/deferente; actitud/aptitud.
FORMA DE RELACIÓN COMUNICATIVA
1. Factores de la comunicación y funciones del lenguaje
El emisor: hablante que transmite contenidos a través del mensaje según la
visión que tiene del mundo, para ello, utiliza la función expresiva o
referencial.
El receptor: hablante, al cual dirige el mensaje el emisor. Utiliza la función
apelativa, a través de la cual, percibe el mensaje. Esta función, se marca a
través del imperativo y de la segunda persona.
Canal: medio por el cual, transcurre el mensaje (oral o escrito).
Mensaje: contenido transmitido. Se maniesta en la unidad discursiva. Lleva
asociada la función poética, que no es igual a la poesía, si no, a la
combinación de formas de la lengua en función de lo que queremos transmitir.
Código: conjunto de signos de que se sirve la lengua. Para el código se utiliza
la función metalingüística, habla del lenguaje en sí mismo, es lo mismo que
decir función explicativa.
Contexto: se distingue entre lingüístico y el extralingüístico. Función
referencial, es aquella que expresa de manera objetivo lo que YO quiero
decir o digo. Cuento las cosas, de manera objetiva, es decir a partir de
persona.
Lingüístico-> viene dado por los componentes seleccionados y combinados en
las oraciones que forman enunciados.
Extralingüístico -> vinculados a los elementos que no son lingüísticos:
ideológico, político, histórico…
EL ENUNCIADO Y LA ORACIÓN.
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Diferencia entre palabras homónimas y parónimas: ejemplos y características - Prof. Cerver y más Apuntes en PDF de Idioma Español solo en Docsity!

DIFERENCIA DE PALABRAS HOMÓNIMAS Y PARÓNIMAS

Homonimias: es la cualidad de dos o más palabras que pudiendo coincidir o no en la grafía, se pronuncia de la misma manera, aunque con significados diferentes. EJEMPLO: más y mas. Existen dos tipos de homónimos:

  • Las palabras homógrafas: misma grafía. EJEMPLO: vino (verbo, bebida)
  • Las palabras homófonas: se pronuncian igual pero se escriben diferente. EJEMPLOS: diferente/deferente; actitud/aptitud.

FORMA DE RELACIÓN COMUNICATIVA

  1. Factores de la comunicación y funciones del lenguaje

El emisor: hablante que transmite contenidos a través del mensaje según la visión que tiene del mundo, para ello, utiliza la función expresiva o referencial.

El receptor: hablante, al cual dirige el mensaje el emisor. Utiliza la función apelativa , a través de la cual, percibe el mensaje. Esta función, se marca a través del imperativo y de la segunda persona.

Canal: medio por el cual, transcurre el mensaje (oral o escrito).

Mensaje: contenido transmitido. Se manifiesta en la unidad discursiva. Lleva asociada la función poética , que no es igual a la poesía, si no, a la combinación de formas de la lengua en función de lo que queremos transmitir.

Código: conjunto de signos de que se sirve la lengua. Para el código se utiliza la función metalingüística , habla del lenguaje en sí mismo, es lo mismo que decir función explicativa.

Contexto: se distingue entre lingüístico y el extralingüístico. Función referencial , es aquella que expresa de manera objetivo lo que YO quiero decir o digo. Cuento las cosas, de manera objetiva, es decir a partir de 3ª persona.

Lingüístico-> viene dado por los componentes seleccionados y combinados en las oraciones que forman enunciados. Extralingüístico -> vinculados a los elementos que no son lingüísticos: ideológico, político, histórico…

EL ENUNCIADO Y LA ORACIÓN.

El enunciado es la unidad mínima discursiva que está dotada de intencionalidad e inserta en un contexto. Carácter concreto, y lo estudia la pragmática. Hay enunciados que no son verbales

La oración es la unidad gramatical de construcción. De carácter abstracto, y estudia la gramática. Está constituida por sujeto y predicado.

Todas las oraciones pueden ser enunciados, sin embargo NO todos los enunciados pueden ser oraciones.

  1. Registros, estilos y tipos de textos

Los géneros son colecciones de tipos de texto que tienen una función común y poseen propiedades lingüísticas similares.

Además del género, el texto presenta variaciones de registro, que se presentan como ‘’las maneras de hablar’’. El registro sería el resultado de las selecciones hechas por los hablantes, y por ello, aspectos del estilo de un texto.

El estilo es el resultado de una selección entre posibilidades lingüísticas. Aspecto del género al que pertenece el texto,

El estilo y registro se diferencian en que las opciones del estilo son más amplias, Mientras que la del registro depende de otros factores como la situación.

La relación entre género, estilo y registro: los géneros son las funciones de texto que determinan las elecciones estilísticas, y dentro de estas, estarían las del registro, que son más específicas.

  1. Secuencias o modalidades textuales.

Formas que adquieren los textos en función de la organización, desarrollo y del propósito que se persigue. HAY 4 TIPOS;

RELACIÓN BILATERAL.

-Diálogo abierto-> relación entre dos interlocutores, que hablan sobre temas diversos.

-Conversación-> interactúan más de dos personas, y también es de estructura abierta, tanto en temas como en tiempo y desarrollo

MODALIDADES ESCRITAS.

-Narración-> es lineal, y suele haber distintos puntos de vista. Debe estar dotada de un estilo variado.

-Descripción-> carece de acción, tiene un cúmulo de sensaciones y tres características principales: enumeraciones constantes, sinonimia y adjetivación.

-Diálogo-> puede formar parte de la narración. El diálogo se caracteriza en sí mismo porque entra dentro del proceso de interlocución (proceso en el que uno habla y el otro responde). En el diálogo está presente todo lo no verbal (gestos, posturas…). A su vez, también está marcado por la subjetividad (lo que piensa, lo que oye…).

-Exposición-> presentación de ideas de manera lógica, con claridad y objetividad en su desarrollo. Se pretende que las ideas que aparezcan desarrolladas, sean entendidas fácilmente por el interlocutor. Además requiere variedad en la expresión y precisión en la terminología que se vaya a emplear. Una exposición con estas características, se acercaría posiblemente al ensayo.

-Explicación-> mismos géneros que la exposición, pero hay que añadirlos géneros didácticos. Tiene un orden lógico, claridad, proyección didáctica, presentación de un orden (pregunta->respuesta), un término explicativo, y se tiene a utilizar ejemplos, comparaciones, etc… para establecer relaciones entre diversos temas.

-Argumentación-> dotada de orden lógico. Incorporación de argumentos, y de procedimientos dialécticos mediante recursos variados, y mediante la utilización de construcciones causales y consecutivas, y la utilización del contraste. Todo esto, tiene que estar unido a la variedad en el léxico, la precisión en la terminología y rigor en la expresión.

-Forma epistolar-> está circunscrita a las cartas, relatos y novelas. Uso de 2ª persona, ya que trata de un remitente que escribe a un destinatario (2ª persona), a ello hay que añadir, que la carta debe de estar en estado formal, al final tener una firma y que se pueda incorporar la postdata (al final).

ESTRUCTURA EXTERNA E INTERNA.

-Externa-> es lo que el autor plasma. -Interna-> contenido que se refiere a las ideas escritas en el texto.

La estructura es el modo en el que se desarrolla las ideas.

PROPIEDADES Y CARACTERISTICAS DE LOS TEXTOS.

-Coherencia-> ligada a la semántica. Es el conjunto de significados que queremos plasmar. Para que un texto sea coherente, debe presentar una información documentada. Se refiere a la intención de decir todo aquello que se ajuste al género y número de lo que uno habla. La propiedad léxica siempre debe estar presente en el texto para la coherencia, se debe de acomodar el léxico al tema y que este, sea preciso.