Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


estilo directo e indirecto, Apuntes de Idioma Inglés

Asignatura: Inglés, Profesor: Reme Trujillo, Carrera: Gestión Aeronáutica y Aeroportuaria, Universidad: UCLM

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 30/10/2016

reme_trujillo_calero
reme_trujillo_calero 🇪🇸

4

(1)

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Estilo directo vs estilo indirecto
Existen dos formas para reproducir lo que ha dicho una persona: una es el reported
speech o el estilo indirecto, otra, el direct speech, o el estilo directo. Pero veamos
primero en qué se diferencia el estilo indirecto del directo.
Cuando queremos repetir las palabras textuales de lo que otra persona ha dicho,
utilizamos el estilo directo. Es facilísimo de reconocer porque siempre va entre
comillas (“…”).
“I am visiting my grandma today.” Mary said.
El estilo indirecto se diferencia del directo, entre otros aspectos, en que no lleva
comillas y no reproduce exactamente las mismas palabras del emisor.
Mary said she was visiting her grandma that day.
Cambios
Si comparamos los ejemplos de arriba, veremos que la información es la misma, pero se
han producido ciertos cambios en su estructura.
I am visiting my grandma today.” Mary said.
Mary said she was visiting her grandma that day.
Pues son esos cambios los que os traerán de cabeza.
El emisor es Mary. Por lo tanto, es ella la que está visitando a sus abuelos (ni a los
míos, ni a los vuestros…a los suyos).
¿Y cuándo los visita? Pues ese día en concreto, porque yo no he dicho cuándo me dijo
Mary eso. Igual fue hoy mismo como hace tres meses, con lo cual, ese today ya no es
válido. Y si el adverbio ya no es hoy, el tiempo tampoco será presente continuo.
Vaaaale…un poco lío…Pues os haré un esquema para que lo veáis más claro:
Cambios que se producen en el reported speech:
1. Los pronombres
2. Los adverbios
3. los demostrativos
4. los verbos
Los pronombres
Obviamente, debemos tener presente quién es el emisor y a quién se refieren esos
pronombres (personales o posesivos). Normalmente los pronombres cambian a
persona del singular o plural, salvo si el hablante se refiere a sus propias palabras.
Personas: I /me/my/mine————- he/she/his/hers
you/your/yours ———– him/his/her/hers
we/us /our/ours/you/your/yours ————- they/their/theirs
Aquí te dejo la tabla de todos los pronombres para que quede más clarito:
Pronombr
e
Sujeto
Pronombr
e
Objeto
Adjetiv
o
Posesiv
o
Pronombre
Posesivo
Pronombre
Reflexivo
pf2

Vista previa parcial del texto

¡Descarga estilo directo e indirecto y más Apuntes en PDF de Idioma Inglés solo en Docsity!

Estilo directo vs estilo indirecto

Existen dos formas para reproducir lo que ha dicho una persona: una es el reported speech o el estilo indirecto, otra, el direct speech , o el estilo directo. Pero veamos primero en qué se diferencia el estilo indirecto del directo. Cuando queremos repetir las palabras textuales de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Es facilísimo de reconocer porque siempre va entre comillas (“…”).

  • “I am visiting my grandma today.” Mary said. El estilo indirecto se diferencia del directo, entre otros aspectos, en que no lleva comillas y no reproduce exactamente las mismas palabras del emisor.
  • Mary said she was visiting her grandma that day.

Cambios

Si comparamos los ejemplos de arriba, veremos que la información es la misma, pero se han producido ciertos cambios en su estructura. “I am visiting my grandma today.” Mary said. Mary said she was visiting her grandma that day. Pues son esos cambios los que os traerán de cabeza. El emisor es Mary. Por lo tanto, es ella la que está visitando a sus abuelos (ni a los míos, ni a los vuestros…a los suyos). ¿Y cuándo los visita? Pues ese día en concreto, porque yo no he dicho cuándo me dijo Mary eso. Igual fue hoy mismo como hace tres meses, con lo cual, ese today ya no es válido. Y si el adverbio ya no es hoy, el tiempo tampoco será presente continuo. Vaaaale…un poco lío…Pues os haré un esquema para que lo veáis más claro:

Cambios que se producen en el reported speech :

  1. Los pronombres
  2. Los adverbios
  3. los demostrativos
  4. los verbos Los pronombres Obviamente, debemos tener presente quién es el emisor y a quién se refieren esos pronombres (personales o posesivos). Normalmente los pronombres cambian a 3ª persona del singular o plural, salvo si el hablante se refiere a sus propias palabras. Personas: I /me/my/mine ————- he/she/his/hers you/your/yours ———– him/his/her/hers we/us /our/ours/you/your/yours ————- they/their/theirs

Aquí te dejo la tabla de todos los pronombres para que quede más clarito:

Pronombr e Sujeto

Pronombr e Objeto

Adjetiv o Posesiv o

Pronombre

Posesivo

Pronombre Reflexivo

I Me My Mine Myself You You Your Yours Yourself He Him His His Himself She Her Her Hers Herself It It Its (Its) Itself We Us Our Ours Ourselves You You Your Yours Yourselves They Them Their Theirs Themselves One One One’s ———– Oneself

Los adverbios O expresiones de tiempo y de lugar. Si en estilo directo decimos “ now “, en estilo indirecto diremos: “ Then ” o “ At that moment “. Veamos más cambios:

  • Now ——— then// at that moment
  • Today ——- that day
  • Tonight ———— that night
  • Yesterday — the day before// the previous day
  • Tomorrow —- the next day// the following day
  • The next day/month/year … — the following day/month/year…
  • Last week ——————- the week before
  • Ago ——————————- before//previously
  • Here —————————— there Los demostrativos
  • This ———– that
  • These ——— those