Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Francés y la Gramática, Apuntes de Francés

Gramática de francés de segundo de bachillerato

Tipo: Apuntes

2018/2019

Subido el 21/12/2019

atheediazz
atheediazz 🇪🇸

2 documentos

1 / 7

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
FRANÇAIS
PRESENT:
Le présent es el tiempo presente en francés. Se utiliza para situar una acción en el
momento del habla o en un futuro muy próximo. Para conjugar un verbo en presente
hay que añadir determinadas terminaciones al infinitivo según termine en -er, -ir, o
-re.
La mayoría de los verbos acabados en -ir se conjugan como finir. Pertenecen a este
grupo: choisir, réagir, réfléchir y réussir. Hay que añadir -iss a la raíz del verbo para
conjugar las formas plurales.
** Algunos verbos acabados en -ir no se conjugan como finir, sino como dormir.
Mentir, partir, sentir y sortir pertenecen a este grupo. En este caso, no se añade -iss
para formar el plural.
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Francés y la Gramática y más Apuntes en PDF de Francés solo en Docsity!

FRANÇAIS

PRESENT:

Le présent es el tiempo presente en francés. Se utiliza para situar una acción en el momento del habla o en un futuro muy próximo. Para conjugar un verbo en presente hay que añadir determinadas terminaciones al infinitivo según termine en -er, -ir, o -re.

La mayoría de los verbos acabados en -ir se conjugan como finir. Pertenecen a este grupo: choisir, réagir, réfléchir y réussir. Hay que añadir -iss a la raíz del verbo para conjugar las formas plurales. ** Algunos verbos acabados en -ir no se conjugan como finir, sino como dormir. Mentir, partir, sentir y sortir pertenecen a este grupo. En este caso, no se añade -iss para formar el plural.

Algunos verbos en francés son irregulares. Los verbos avoir, être, aller y faire tienen una conjugación irregular y se utilizan constantemente, por lo que deben conocerse bien.

PASSÉ COMPOSÉ:

Le passé composé es el pretérito perfecto en francés. Se utiliza para expresar una acción pasada que ha finalizado y que da lugar en el presente a cierto resultado o consecuencia. En la lengua hablada se prefiere el uso del passé composé al passé simple o l'imperfait para cualquier enunciado que se quiera expresar en pasado. El passé composé se forma con los verbos auxiliares avoir o être, seguido del participio del verbo principal.

En francés, le passé composé se utiliza para expresar acciones que han ocurrido de manera puntual en el pasado y que arrojan un resultado o consecuencia en el presente.

Ejemplo: Hier, Michel a rangé son bureau. (acción que ha ocurrido puntualmente)

Il a décidé de ranger son bureau chaque semaine. Consecuencia: Hay un cambio de actitud que se refleja en el presente: no quiere seguir siendo tan desordenado.

Ejemplo: Il est allé dans son bureau. Elle est allée dans son bureau. Ils sont allés dans leurs bureaux. Elles sont allées dans leurs bureaux.

Los verbos que se conjugan con avoir concuerdan en género y número con el complemento directo cuando este precede al verbo. El complemento directo puede ser un pronombre (me, te, le, la, nous, vous, les), el pronombre relativo que o un sustantivo (solo en las oraciones interrogativas y exclamativas).

Ejemplo: Il a rangé son bureau. → Il l’a rangé. Il a rangé sa chambre. → Il l’a rangée. Il a rangé ses dossiers. → Il les a rangés. Il a rangé ses cartes de visite. → Il les a rangées.

El participio de los verbos reflexivos, que siempre se conjugan con el auxiliar être, concuerda en género y número con el sujeto. Ejemplo: Elle s’est lavée. Sujeto (elle) y pronombre reflexivo (s’): el participio concuerda con el sujeto.

Excepto cuando hay un complemento directo. Ejemplo: Elle s’est lavé les mains. (¿Qué se ha lavado? - Las manos) Sujeto (elle), pronombre reflexivo (se) y complemento directo (les mains): el participio pasado no concuerda.

Tampoco establece concordancia el participio pasado con el complemento indirecto. Ejemplo: Marie et Laurent se sont téléphoné. se = complemento de objeto indirecto (¿telefonear a quién?)

El participio pasado de los siguientes verbos permanece siempre invariable: se téléphoner, se parler, se mentir, se plaire (complaire/déplaire), se sourire, se rire, se nuire, se succéder, se suffire, se ressembler, s’en vouloir.

La mayoría de estos verbos son recíprocos y responden a la pregunta ¿a quién? con ‘mutuamente’. Ejemplo: Elles se sont souri.→¿A quién han sonreído? = Se han sonreído mutuamente.

L´IMPARFAIT:

L'imparfait es el pretérito imperfecto en francés. Se utiliza para expresar acciones pasadas y enfatizar su continuidad o repetición en el tiempo. Este tiempo se utiliza sobre todo en la lengua escrita. Se forma añadiendo las terminaciones -ais, -ais, -ait, -ions, -iez y -aient a la raíz verbal de la primera persona del plural de un verbo en presente.

En francés, l'imparfait se utiliza para:

*describir una situación en el pasado; Quand il était petit, Lucas aimait beaucoup les gâteaux.

*describir personas, personalidades o estados en el pasado; Lucas était un enfant très gourmand.

*expresar acciones habituales en el pasado; Tous les jours, il faisait un gâteau avec son amie Florence.

*expresar dos acciones simultáneas en el pasado; Pendant qu’il regardait la recette, Florence préparait la pâte.

*enfatizar la prolongación en el tiempo de una acción pasada. Ils cuisaient le gâteau puis mangeaient une part au dessert.

Para conjugar un verbo en imparfait se toma la raíz verbal de la primera persona del plural en presente y se añaden a todos los grupos verbales las terminaciones: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

*En las oraciones negativas se coloca el verbo principal después de la segunda partícula de negación (pas, jamais, etc.)

J’avais rigolé. → Je n’avais pas rigolé. J’étais parti.→ Je n’étais pas parti.

*En el caso de los verbos reflexivos, el pronombre reflexivo se coloca después de la primera partícula de negación, (ne) y antes del verbo auxiliar.

Je ne m’étais pas trompé dans mon calcul.