Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Apuntes de Gramática Hindi: Nouns, Pronouns y Verbos, Apuntes de Lenguaje y práctica musical

Este documento ofrece una introducción a la gramática básica del hindi, con un enfoque especial en los artículos y pronombres. Aprenda cómo formar plurales de sustantivos masculinos, cómo funcionan posesivos y pronombres oblicos, y cómo usar verbos en el pasado perfecto y el presente continuo. Además, se incluyen ejemplos prácticos.

Tipo: Apuntes

2019/2020

Subido el 16/12/2020

alisson-sm
alisson-sm 🇨🇴

3 documentos

1 / 49

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Hindi Learning
Nouns and Pronouns
Pronouns
 main I-  ham We -
 too – You (Intimate)
 tum - You (Informal)
 aap - You (Formal)
 yah - He / She/ It / This  vah - He / She/ It / That
 ye - These / They  ve- Those / They
 honaa - To Be
  main hoon - I am
  ham hain - We are
  too hai - You are
(Intimate)
  aap hain - You are
(Formal)
  tum ho - You are
(Casual)
  yeh hai - He / She /
This is (Near)
  ye hain - These /
They are (Near)
  voh hai - He / She /
That is (Far)
  ve hain - Those /
They are (Far)
Introduction to Nouns
All nouns in Hindi have a gender. The gender of many Hindi words are obvious.
Plurals
Masculine Nouns
If the noun ends with aa then drop the aa and add e.
If not then the word doesn’t change at all!
Feminine Nouns
If the noun ends with ee then drop the ee and add  iyaan.
If not then simply add  en to the end!
Possessive Pronouns
 meraa My
 hamaaraa Our
 teraa Your
(Very Informal)
 aapkaa Your
(Formal)
 tumhaaraa Your
(Informal)
 iskaa His / Her /
Its (Near)
 uskaa His / Her /
Its (Far)
 inkaa Their
(Near) or His / Her (Formal)
 unkaa Their (Far)
or His / Her (Formal)
Possessive Pronouns Part 2
Depends on the thing someone is owning –> aa-e-ee
Possessive Pronouns Part 3:  kaa
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Apuntes de Gramática Hindi: Nouns, Pronouns y Verbos y más Apuntes en PDF de Lenguaje y práctica musical solo en Docsity!

Hindi Learning

Nouns and Pronouns Pronouns  ममम main I- मम ham We - मम too – You (Intimate)  ममम tum - You (Informal)  मम aap - You (Formal)  मम yah - He / She/ It / This  मम vah - He / She/ It / That  मम ye - These / They  मम ve- Those / They हहहह honaa - To Be  ममम ममम main hoon - I am  मम ममम ham hain - We are  मम मम too hai - You are (Intimate)  मम ममम aap hain - You are (Formal)  ममम मम tum ho - You are (Casual)  मम मम yeh hai - He / She / This is (Near)  मम ममम ye hain - These / They are (Near)  मम मम voh hai - He / She / That is (Far)  मम ममम ve hain - Those / They are (Far) Introduction to Nouns All nouns in Hindi have a gender. The gender of many Hindi words are obvious. Plurals Masculine Nouns  If the noun ends with म aa then drop the म aa and add म e.  If not then the word doesn’t change at all! Feminine Nouns  If the noun ends with म ee then drop the म ee and add मममम iyaan.  If not then simply add मम en to the end! Possessive Pronouns  मममम meraa My  ममममम hamaaraa Our  मममम teraa Your (Very Informal)  मममम aapkaa Your (Formal)  मममममममम tumhaaraa Your (Informal)  मममम iskaa His / Her / Its (Near)  मममम uskaa His / Her / Its (Far)  मममम inkaa Their (Near) or His / Her (Formal)  मममम unkaa Their (Far) or His / Her (Formal) Possessive Pronouns Part 2 Depends on the thing someone is owning –> aa-e-ee Possessive Pronouns Part 3: हह kaa

We usually translate it as either ’s’ or ‘of’. kaa is a Postposition. This means that the noun before मम kaa must be in the oblique case. Depends on the thing someone is owning –> aa-e-ee Part 4: हहहह apnaa मममम apnaa can mean any of: my own, her own, their own etc. मममम apnaa replaces the usual possessive pronoun when the person ‘doing the possessing’ and the person who is subject of the sentence are the same. Depends on the thing someone is owning –> aa-e-ee हहह kuch - Something and हहह koee - Someone Now if you want to say “nothing” or “nobody” then you literally say “something not”, or “someone not”. Another use for the word ममम koee is as an adjective meaning ‘some’, in the singular, as in 'a specific’ or 'certain’ one. Similarly we use ममम kuch as an adjective to mean 'some’ in the plural, as in 'a group of’. Finally for today, in the Oblique case the word ममम koee beecoms मममम kisee. So remember that we must use the Oblique case whenever a Postposition follows the word हह hee - Only; Part 1  मम मममममम मम ममममम ममम ve hindee hee bolte hain

  • They speak only Hindi Often (but not always) this means it can be translated as “only” or “just”. Are you getting the idea now? Remember that मम hee emphasises the word directly before it in the sentence. हह hee - Only; Part 2 Sometimes मम hee “joins” onto words we already know and causes them to change slightly,  mujhee - Just me  hameen - Just us  tujhee - Just you  tumheen - Just you  yahee - Just him / her / it  vohee - Just him / her / it  isee - Just him / her / it  usee - Just him / her / it  inheen - Just them  unheen - Just them  abhee - Right now  yaheen - Right here  vaheen - Right there  sabhee - Absolutely all As a final word of warning make sure you don’t confused the words ममम yahee - “just him” and मममम yaheen - “right here” or the words ममम vohee - “just him” and मममम voheen - “right there”; the nasalisation at the end is very important! Adjectives Inflecting Adjectives Well basically the adjectives must change to ‘agree’ with the gender noun it describes. It’s easy to spot Inflecting Adjectives because always end with the letter म aa!  The Adjective stays the same for the Masculine Singular  For the Masculine Plural case we drop the म aa and add म e  For the Feminine case (Singular and Plural) we drop the म aa and add म ee Non-Inflecting Adjectives These adjectives never change when they are used. The Negative Case To negate a sentence in Hindi you simply put मममम naheen before the verb. However in the plural feminine case when dropping the auxiliary you add a nasalization to the end of the verb.

 मम ममममम aap hongee  ममम मममम tum hogee  मम / मम मममम yeh / voh hogee  मम / मम ममममम ye / ve hongee हहहह saknaa - ‘Can’ Creating sentences using मममम saknaa is really easy; all you do is put मममम saknaa in its correctly conjugated form after the root of the verb you would usually use.  मममम मममममम ममम मममम मम seemaa hindee bol saktee hai

  • Seema can speak Hindi Past Tense Part 1; Was and Were  मम thaa - was - for Singular Masculine  मम the - were - for Plural Masculine  मम thee - was - for Singular Feminine  ममम theen - were - for Plural Feminine Imperatives Part 1: हह aap  मम aap - For formal situations, when talking to someone older or to so show respect.  ममम tum - For friends or colleagues (the most common).  मम too - For intimate situations or talking to young children. For मम aap you simply add मम ie to the verb root. Four common verbs are irregular in this form! They don’t follow the usual मम rule. These are - मममम karnaa - to do which becomes ममममम keejie - Please do मममम lenaa - to take which becomes ममममम leejie - Please take मममम denaa - to give which becomes ममममम deejie - Please give मममम peenaa - to drink which becomes ममममम peejie - Please drink Imperatives Part 2: हहह tum So for the ममम tum imperative you simply add म o to the verb root. मममम peenaa - To Drink which becomes मममम piyo - Drink मममम lenaa - To Take which becomes मम lo - Take मममम denaa - To Give which becomes मम do - Give Imperatives Part 3: हह too Remember the verb root is just the infinitive form of a verb without the मम naa at the end. So for example मममम khaanaa - To Eat becomes मम khaa - Eat! Imperatives Part 4: Negatives All you need to know is that we use the word म na to mean 'Don’t’ for the मम aap case and the word मम mat to mean 'Don’t’ for the ममम tum and मम too cases.

The Future Conditional Tense Well basically it’s sentences that say something ‘may’ or 'might’ happen in the future. That’s right, all that’s happened is that the मम gaa from the end of the verb has been dropped and the meaning has changed from 'I will’ to 'I may’. हहहहह caahnaa - To Want  ममम मममममम ममममम ममममम ममम main akhbaar parhnaa caahtee hoon

  • I want to read the newspaper (said by a female) The Past Imperfect Tense  ममम मममम ममम मममम मम main bhaarat men rahtaa thaa
  • I used to live in India (Said by a Male) The Future Continuous Tense  ममम ममममम ममम ममम ममममम main sangeet sun rahee hoongee
  • I will be listening to music  ममम मममम मम ममम ममममम main kapre dho rahaa hoongaa
  • I will be washing the clothes (said by a male) Postpositions Nouns In The Oblique Case Masculine Nouns  For Masculine Type 1 Nouns: We simply drop the म aa from the end of the noun and add an म e.  For Masculine Type 2 Nouns: (If the noun ends with anything else) Singular Case. This one is the easiest ever - the word doesn’t change at all! So for example… Plural Case: This case is also quite straight forward, we simply add मम on to the end of the word! Feminine Nouns  For Feminine Type 1 Nouns: (If the noun ends with म -ee) Singular Case: This is another super easy one - the word doesn’t change at all! Plural Case: In this case we drop the मममम iyaan from the end of the word and add ममममiyon.

But now what do these words mean and how to we use them? Well actually it’s ever so easy! मम jab means ‘when’ and मम tab means 'then’ and together they are used to make sentences like 'when this happens, then that happens’.  मम ममम मममम ममममम ममममम मम मममम ममममम jab main aapko kitaab doongee tab isko parhie

  • When I give you the book (then) please read it (Said by a Female) Verbs The Past Tense for Intransitive Verbs For the Past Tense for Intransitive Verbs we add to the verb root;  म aa For Masculine Singular subjects or,  म e For Masculine Plural subjects or,  म ee For Feminine Singular subjects or finally,  मम een For Feminine Plural Subjects For verb roots that end with a vowel we add मम yaa for the Masculine Singular case but all other cases are the same. The Past Tense for Transitive Verbs Well the ‘person who is doing the thing’ must have the word मम ne after them and since मम ne is a Postposition the 'person who is doing the thing’ must also be in the Oblique case  ममममम ममममम मममम mainne kahaanee likhee --- it agrees with the object
  • I wrote a story.  मममम मममम मममम us ne paanee piyaa
  • He drank water (could also be 'she’). Irregular Verbs in the Past Tense  Verb Sing Masc Plurl Masc Sing Fem Plurl Fem मममम karnaa - To Do मममम kiyaa ममम kie मम kee ममम keen मममम lenaa - To Take मममम liyaa ममम lie मम lee ममम leen मममम denaa - To Give मममम diyaa ममम die मम dee ममम deen मममम peenaa - To Drink मममम piyaa ममम pie मम pee ममम peen  ममममम मममम ममममम मममम tumne chotee kitaab parhee
  • You read a small book.

And the not so good news? The Hindi words for 'He’, 'She’ and 'They’ change a little when we add मम ne. But it’s so easy to understand!  मम yeh - isne  मम ye - inhonne  मम voh - usne  मम ve - unhonne Compound Verbs Part 1  ममम aanaa - To Come - म मममम aa jaanaa - To Arrive  मममम khaanaa - To Eat - मम मममम khaa jaanaa - To Eat Up  मममम peenaa - To Drink - मम मममम pee jaanaa - To Drink Up  ममममम baithnaa - To Sit - ममम मममम baith jaanaa - To Sit Down  मममम honaa - To Be - मम मममम ho jaanaa - To Become

 The Present Perfect Tense

 ममम मम मममममम ममम main ghar pahuncaa hoon

  • I have arrived home (Said by a Male) Can you see we’ve just added ममम hoon to the end of the sentance, and it’s changed the meaning from 'I arrived home’ to 'I have arrived home’ Simply use the Past Tense together with the correct form of the verb 'To Be’ The Past Perfect Tense We first start with a simple Past Tense sentence first and we just add मम thaa, मम the, मम thee or ममम theen to the end हह kar - After…  ममममम मममम मममममम मममम mainne khaakar akhbaar parhaa
  • After eating I read the newspaper Often in more causal conversations we add मम ke instead of मम kar to the verb, these both have the exact same meaning just मम ke is less formal…  ममममम मममम ममम मममम मम मम ममम मममम raahul apnee caay peeke ghar jaa rahaa hogaa
  • After drinking his tea Rahul will be going home. हहहह denaa - To Let, To Allowहहहह हहहहह हह mujhe naacne do
  • Allow me to dance / Let me dance. Now we can use the Past Tense with this as well! Any verb in this form will always take the particle मम ne to mark the subject in past tense sentences and मममम denaa always agrees with the object (if there’s no object it is default masculine singular).  मममम मममम ममममममम ममममममम मममम usne mujhe shabdkosh khareedne diyaa
  • She let me buy a dictionary

 najmaa ko kitaaben caahie theen

  • Najma needed books (Literally this is 'To Najma books were wanted / needed’). हह हहह ke paas - To Have  ममम मम ममम मममम मम ajay ke paas khaanaa hai
  • Ajay has food. The great thing about मम ममम ke paas is that it never changes at all for masculine, feminine or plural! But there is one very important thing you need to know… मम ममम ke paas is only used when you 'have’ small items or objects. मम ममम ke paas isnot used for relatives (ie saying 'I have two brothers’ is different) nor for parts of the body. with मम ममम ke paas we use the Possessive Pronoun This means that sometimes the मम ke'dissapears’. So we say मममम ममम mere paas to mean I have. Following?  And most important, don’t forget that we don’t use मम ममम ke paas for relatives, 'really big things’ like houses, or body parts! Wishing in Hindi  Kaash + subject+ object+verb root+ ta-te-tee  Kaash + subject+ object+verb root+ aa-ee-e+hota-e-ee Confusing words Dikhna – to appear Dekhna- to watch Dikhana- to show Back to Conversational Hindi Hindi Survival Phrases!  मममममम namaste - Hello / Goodbye  मम मममम ममम? aap kaise hain - How are you?  ममम ममम ममम main theek hoon - I am fine  ममममममम dhanyavaad - Thank you  ममम haan - Yes मममम naheen - No  ममममम acchaa - Good / Fine / Great  मममम मम मममम ममम मम मममम ममम? kyaa aap meree madad kar sakte hain
  • Can you help me?  ममम मममम मममम main samajhaa naheen
  • I don’t understand (Male)  ममम मममम मममम main samajhee naheen
  • I don’t understand (Female)  मममम मममममम ममममम मममम मम meree hindee acchee naheen hai
  • My Hindi isn’t good  मममम मम ममममममममम ममम मममम ममम? kyaa aap angrezee bol sakte hain
  • Can you speak English?  मम मममम ममममम aur dheere bolie
  • Please speak slower

 मममममम (ममममममममम) ममम ___

hindee (angrezee) men ___ kaise kahte hain?

  • How do you say ___ in Hindi (English)? Shopping + Ordering  मम मममम मम? yeh kyaa hai - What is this?  मम मममम मम? voh kyaa hai - What is that?  मममम ममम मममम मम? iskaa daam kyaa hai
  • How much is this?  मममम मम ममममम mujhe yeh caahie
  • I want / would like this  मममम मम मममम ममममम mujhe voh naheen caahie
  • I don’t want that  मममम ममममम मम bahut mahangaa hai
  • That’s very expensive  मममम ममममम maaf keejie
  • Sorry / Excuse me Train Station +Travel

 ममम ___ मम ममम ममम main ___ jaa rahaa hoon

  • I am going to ___ (Male)  ममम ___ मम ममम ममम main ___ jaa rahee hoon
  • I am going to ___ (Female)  ममम मममम ममममममम ममममम ममम main tikat khareednaa caahtaa hoon
  • I want to buy a ticket (Male)  ममम मममम ममममममम ममममम ममम main tikat khareednaa caahtee hoon
  • I want to buy a ticket (Female)  ममममम मम ममममम? gaaree kab jaaegee - When will the train go?  ममममम मम मममममममम? gaaree kab pahuncegee - When will the train arrive?  मममम ममम मम? kyaa door hai - Is it far?  ममममम baayaan - Left ममममम daayaan - Right Emergency  ममममम मममममम pulis bulaaie
  • Please call the Police  ममम madad - Help! मम aag - Fire! ममम cor - Thief!  ममम ममममम ममम main beemaar hoon
  • I am ill / unwell  मममम ममम ममम mujhe cot lagee
  • I am injured / hurt  ममममममम मममम मम? aspataal kahaan hai
  • Where is the hospital?  मममममम मममम मम? toylet kahaan hai
  • Where is the toilet?  ममम ममममममम ममम main garbhavtee hoon
  • I am Pregnant Negative words मममम saalaa wife’s brother (^) (m) मममममम kutta dog (^) (m) ममममम kameena shameless (^) (m) मममममम bevakoof stupid (^) (m) ममम chor thief (^) (m) मममममम besharm shameless ममममम sharaabee drunkard (^) (m) मममममम bhikhaaree beggar (^) (m) मममममम veshyaa prostitute (^) (f) ममममम murkh fool ममममम ulloo fool मममम moTaa fat (^) (m) मममम chhoTaa small (^) (m) मममम kaalaa black (^) (m) मममम मममम मममम chhoTaa moTaa aadmee insignificant person (^) (m) मममम paagal madman मम chhee yuck मममम मममम gandaa aadmee nasty man (^) (m) मममम ममम gande log nasty people (^) (m, pl) मममम jhooThaa liar (^) (m) मममम ममम gareeb log poor people (^) (m)

मममममम (^) zebraa zebra (m) ममममम (^) bandar monkey (m) मममम (^) bhains buffalo (f) ममममम (^) gainDaa rhinoceros (m) Informal and daily phrases ममम मममम मम! Jaao yahaan se! Get out of here! ममममम मममम मम! Niklo yahaan se! Get out of here! मममम ममम मम! Bhaar men jaa! Go to hell! ममम, मममम ममम ममम! Jaao, apnaa kaam karo! Go, do your work! ममम ममम! Chup karo! Shut up! ममममम मम ममम! Bakwaas mat karo! Do not talk nonsense! ममम ममममम मममममममम! Main pulis bulaaungaa! I will call the police! (m) ममम ममममम मममममममम! Main pulis bulaaungee! I will call the police! (f) ममम मममममम मम! Bheekh maangte ho!? Are you begging? मम ममम! Bas karo! Stop it! ममम मम ममम! Aisaa mat karo! Do not do it! मममममम! Khabardaar! Watch it! Beware! मममम मम मममम? Paagal hai kyaa? Are you crazy? ममममम! Dhakkan! Stupid, dumb (lit. "lid") मम मममम मम ममम मम? Yah kyaa kar rahe ho? What are you doing? Surprise Phrases मममम ममम मम! Kyaa baat hai! Wow! ममममम! Shabaash! Well done! मम ममम? Sach men? Really? ममममम? Sachmuch? Really? मम मममम ममम? To kyaa huaa? So what? मम? To? So? मम ममम ममममम? Ek baat bataaoon? Guess what? ममम ममम! Are yaar! Oh man! ममम ममम! Abe yaar! Hey man! ममम ममम ममम मम! Jhooth bol rahe ho! You're lying! मममम मम मम मम? Kyaa yah sach hai? Is it true? ममम मम ममम ममम मममम Mein sach bol rahaa hoon. I am telling the truth. ममम मममम Sahee kahaa. That's right. ममम मममम मम ममममम Aisaa naheen ho saktaa. This can not happen. मम मममम! Mat puuchho! Do not ask! ममम मममममम ममम मम ममममम Main vishvaas naheen kar saktaa. I can not believe. ममम मममम मम ममममम (^) Esaa naheen ho saktaa. This can not happen.

मममममम मममम (^) Umeed karo. Do expect. मममममम मममम (^) Vishvaas karo. Believe it. ममममम मममम (^) Bharosaa karo. Trust. मममम ममम मम! (^) Kyaa baat hai! What's up? मममम! Bolo! Speak up! मममम! Suno! Listen! मममम ममम? Kya huaa? What happened? ममम ममम? Kuchh huaa? Did something happen? मममम मममम मममममम मम? Kyaa kahnaa chaahten ho? What do you want to say? ममम ममममम मम? Chup kyon hai? What is up? ममम मम मममम! Kuchh to bolo! Say something! ममम ममम मममम! Chup chaap baiTho! Sit quietly! मममम मम? Kyaa hai? What? ममम ममम मम! Galat baat hai! That's wrong! ममममम ममम मम! Gandee baat hai! It's dirty! मममम ममम मम ममम मम? Kyaa baat kar rahe ho? What are you talking about? मम मममम ममममममम मम? Yah kyaa bewakoofee hai? What stupidity is this? मम मममम ममम मम? Yah kaise huaa thaa? How did this happen? मममम मममम मममम! Saaf saaf bataao! Tell me clearly! ...मममम मम... …naheen to…. If not, then... मम ममममम! He Bhagwaan! Oh my god! मम ममम! He Raam! Oh my god! मममम मममम! Toba toba! Oh god! (lit. I will not do it again!) मममम मममम! Maaf kardo! I'm sorry! मममम ममममममम! Maaf kijiegaa! (very polite) Sorry! ममम ममममम ममम. Main mantaa hoon. I agree. ममम मममम ममममम मममम Main naheen maantaa hoon. I do not agree. मममम ममममम ममम Mujhe maalum hai. I know. मममम मममम मममममम Mujhe naheen maalum. I do not know. मममम ममम ममम Mujhe pataa hai. I know. मममम ममम मममम ममम Mujhe naheen pataa. I do not know. मममम-मम ममम ममम Ajeeb-see baat hai. It's strange. Getting Very Angry, Denial and Threatening

Devanagari English transliteration English translation हहह हहहहह हहहहह हहहह हहह ह main tumse pyaar kartaa hoon I love you. (m) हहह हहहहह हहहहह हहहह हहहह main tumse pyaar kartee hoon I love you. (f) हहह हहहहह हहहहहहहह हहह हहहहहह main hameshaa tumharaa saath doongaa I will always love you. (m) हहह हहहहह हहहहहहहह हहह हहहहहह main hameshaa tumhaaraa saath doongee I will always love you. (f) हह हहहह हह हहहह ham aapke hai kaun Who am I for you? (In a relationship) हहह हहहह हहहहह हह हहह हहहह हहहह हहहह main aapke bacche ke maan banne valee hoon I'm becoming your child's mother. (satire) हहह हहहहह हहहह हहहह हहहह main tumse nafrat kartaa hoon I hate you. (m) हहह हहहहह हहहह हहहह हहहह main tumse nafrat kartee hoon I hate you. (f) हहहह हहहहहहहह हहह हहहह हहह हहह mujhe tumhaaree yaad bahut aataa hai I miss you a lot. हहहह हहहह हहहह हहह हहह हहहह हहहह हहहहह हहहह हहहह हहहह baDe baDe desho main aisee chhoTee chhoTee baaten hotee rahtee hain Small things happen in big places. हहहहह हहहह हहहहह? mujhse shaadee karogee? Will you marry me? (m) हहहह हहह हहहहह हहहहह हहहह हह? kyaa tum mujhse pyaar karte ho? Do you love me? (f to m) हहहह हहह हहहहह हहहहह हहहह हहह kyaa tum mujhse pyaar kartee ho? Do you love me? (m to f) हहहह हहह हहहह हह हहहह हहहह kyaa main aapko ghar chhr doon? Shall I drop you home? हहहह हह हहहह हहह हहहहहह kyaa aap mere saath aaenge? Will you come with me? हह हह हहहह हहहहहह हह हहह हहह aap aaj bahut sundar lag rahee hai You look very beautiful today. (m to f)

ह हह हहहह हहहहह हह हहह हहह aa jaa meree gaaDee mein baiTh jaa Come sit in my car. हह हह हहह हहहह हह हहह हहह? aap aaj raat kyaa kar rahe hain? What are you doing tonight? हहह हहहहहहहह हहहहह हहह हहह हहह हहहह main tumhaare pyaar main Doob gayaa hoon I'm in love with you. (m) हहह हहहहहहहह हहहहह हहह हहह हहह हहहह main tumhaare pyaar main Doob gayee hoon I'm in love with you. (f) हहहहह हहहह हहह हह हहहहह (^) hamaaree shaadee naheen ho saktee We can't get married. हहहह हहहह vaadaa karo Promise me! हहह हहहह kasam khaao Swear! हहहह हहह हहह हहहह हहह हहहह हहहहहहहह vaadaa karo tum meraa saath naheen chhoDoge Promise you'll never leave me. हहहह हहहहह हहहहहहहह हहह हहह हहहह हहहह हहहहह meraa pyaar tumhaare liye kabhee khatam naheen hoga My love for you will never end. हह हहहह हहहह हहहह aap mujhe pasand hain I like you. हह हहहह हहहह aap mast hain You're cool. हह हहहह हहहहह हहह aap sabse achhe ho You're the best. (f to m) हह हहहह हहहहह हहह aap sabse achhee ho You're the best. (m to f) हहह हहहहह हहहह हहह हहहह हहहह main sirf aapke liye jeetaa hoon I only live for you. हहह हह हहहहह हहहह हहहह हहह हह हहहहह हहहह हहहह main har vaqt aapke baare mein hee sochtaa rahtaa hoon I always think of you. हहह हहहहह हहहह हहहह हहह हह हहहहह हहहह हहहह main hameshaa aapke baare mein hee sochtaa rahtaa hoon I always think of you. (m to f) हहह हह हहहहह हहहह हहहह हहह हह हहहहह हहहह हहहह main har vaqt aapke baare mein hee sochtee rahtee hoon I always think of you. (f to m) Time phrases

ममममम (^) pyaar love (f) ममममम (^) prem love (m) ममममममम (^) muhabbat love (f) ममममममम (^) yogyataa ability (f) ममममममम (^) sundartaa beauty (f) ममम (^) roop form (m) मममम (^) dharm faith/religion (m) ममममम (^) bhagvaan god (m) मममम (^) bachpan childhood (m) मममममममम (^) jignyaasaa curiosity (f) ममम (^) sukh happiness (m) ममममम (^) khushee happiness (f) ममममम (^) sanchaar communication (m) मममममम (^) baatchit conversation (f) मममम (^) saahas courage (m) ममम (^) madad help (m) मममममम (^) sahaaytaa help (f) ममममम (^) apraadh crime (m) मममममममममम (^) prajaatantr democracy ( ममममम (^) udaasee sadness (f) मम (^) Dar fear (m) मममम (^) neend sleep (f) ममम (^) kaam work (m) मममम (^) aaraam rest (m) मममममम (^) chhuTTee holiday (f) मममम (^) sapnaa dream (m) मममम (^) shaadee marriage (f) मममम (^) talaak divorce (m) ममममम (^) kaarya action (m) मममम (^) choree theft (f) मममममममम (^) balaatkaar rape (m) ममममम (^) shaakti energy (f) मममममम (^) utsaah enthusiasm (m) ममम (^) Daah envy (m) ममममम (^) buraaee evil (f) ममममम (^) nafrat hate (m)

ममम (^) aashaa hope (f) ममम (^) aadar honour (m) मममम (^) aanand joy (m) मममममममममम (^) antargnyaan intuition ममम (^) sahaj innate ममममम gnyaan knowledge (m) मममममम (^) vriddhi increase (f) मममममम (^) ahankaar ego मममममम (^) udaartaa generosity (f) ममममम (^) kaanoon law (m) मममममम (^) niShThaa loyalty (f) ममममम (^) bhaagya luck (m) मममममम (^) smriti memory (f) मममममम (^) dostee friendship (f) ममममममम (^) mitrtaa friendship (f) ममम (^) raham mercy ममममम (^) sangeet music (m) ममममममम (^) saahitya literature (m) ममममम (^) nritya dance (m) मममम (^) dard pain (m) ममममममम (^) vignyan science (m) मममममम (^) shikshaa education (m) मममममम (^) abhimaan pride (m) मममममममममम (^) vaastaviktaa reality (f) मममम (^) raahat relief (f) ममममम (^) afavaah rumour (f) मममम (^) vaadaa promise (m) ममममम (^) mazaak joke (m) ममममम (^) tyaag sacrifice (m) मममम (^) sevaa service (f) मममम (^) kaushal skill (m) ममममम (^) safaltaa success (f) ममममममम (^) pratibhaa talent (f) मममम (^) thakaan tiredness (f)