






















Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Química, Profesor: Antonio J. Mota, Carrera: Física, Universidad: UGR
Tipo: Ejercicios
1 / 30
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!























La IUPAC es el organismo internacional encargado de elaborar las normas y recomendaciones relativas a la
nomenclatura en Química.
En el caso concreto de la nomenclatura en Química Inorgánica, estas recomendaciones están recogidas en
Nomenclatura de Química Inorgánica. Recomendaciones IUPAC 2005 (Libro Rojo 2007)
El objetivo de este taller es utilizar el Libro Rojo 2005 para establecer las pautas de aplicación de estas
recomendaciones, con las matizaciones oportunas, a lo largo del período formativo que comprende la
enseñanza no universitaria, en concreto en la ESO y el Bachillerato.
El fin principal de la nomenclatura química es proporcionar una metodología para asignar nombres y
fórmulas a las sustancias químicas, de manera que puedan identificarse sin ambigüedad.
Aunque no debemos ser muy estrictos en cuanto a exigir un nombre único para cada sustancia, el número
de nombres aceptables para cada sustancia debe minimizarse.
Un sistema útil de nomenclatura debe ser identificable, preciso y general. Por tanto, debe rechazarse el uso
de nombres locales y de abreviaturas en el lenguaje científico formal.
Electronegatividad
Los símbolos se escriben según las electronegatividades relativas de los elementos
representados, de manera que se coloca en primer lugar el elemento menos electronegativo y a
su derecha el resto de elementos en orden creciente de electronegatividad.
Por convenio, el elemento menos electronegativo es el más próximo al final en la tabla I al
recorrerla por completo en el sentido que indican las flechas.
Tabla I. Secuencia de los elementos químico según su electronegatividad (Libro Rojo 2005)
Orden alfanumérico.
Símbolos atómicos.
− Los símbolos de una sola letra anteceden siempre a los de dos letras con la misma letra
inicial (B antes que Be)
− Los símbolos de dos letras se ordenan alfabéticamente entre ellos (Ba precede a Be).
Excepciones
− Los fragmentos formados por átomos diferentes, que se encuentran en una serie de
compuestos, pueden considerarse como una entidad que actúa como átomo central.
Ejemplos: (PO), se escribe POBr 3
y no PBr 3
); se escribe UO 2
Cl 2
y no
UCl 2
− En los derivados de hidruros progenitores no se observa el orden alfabético de los
átomos o grupos terminales ya que los átomos de hidrógeno no sustituidos son los
primeros átomos que se colocan en la fórmula.
Ejemplos: GeH 2
procede del hidruro progenitor GeH 4
; SiH 2
BrCl procede del
hidruro progenitor SiH 4
− En los oxoácidos inorgánicos existe la ordenación tradicional en las fórmulas de tal
manera que se escriben primero los átomos de hidrógeno “ácidos” o “reemplazables”.
Ejemplos: HNO 3
− En los compuestos en cadena que contienen tres o más elementos diferentes, la
secuencia de símbolos atómicos en la fórmula molecular debe hacerse en el orden en
que están unidos los átomos en la molécula o ión.
Ejemplos: NCS ó SCN no es [C(N)S] ; HOCN ácido ciánico; HONC ácido fulmínico
− En las fórmulas de sales los constituyentes se ordenan de menor a mayor
electronegatividad, de izquierda a derecha en la fórmula.
Se utiliza el orden alfabético dentro de cada grupo (grupo de iones positivos o
constituyentes menos electronegativos que precede al grupo de iones negativos o
constituyentes más electronegativos).
Ejemplos: Na[HPHO 3
] ; NaNH 4
] ; KMgF 3
NaTl(NO 3
) ; FeO(OH) ; MgCl(OH)
− En las fórmulas de los compuestos de adición las fórmulas de las entidades o
moléculas componentes se escriben en orden creciente de su número.
Ejemplos: Al 2
·4EtOH ; BF 3
·2MeOH
Si se encontrasen en igual número, se escribirán de acuerdo con el criterio de orden
alfabético.
Ejemplo: Al 2
− En los compuestos de adición que contienen agua, esta se escribe convencionalmente
la última.
Ejemplos: Na 2
O ; 3CdSO 4
La denominación sistemática de una sustancia inorgánica implica la construcción de un nombre a partir de
entidades (nombres de los elementos o las raíces que de ellos derivan o de sus equivalentes en latín) que
se manejan según procedimientos definidos que proporcionan información sobre la composición y/o
estructura de la sustancia.
Estos procedimientos se conocen como Sistemas de Nomenclatura.
En Química Inorgánica, los tres sistemas de nomenclatura más importantes son:
En la nomenclatura de sustitución los nombres se basan en los de los hidruros progenitores en los que se
ha realizado la sustitución de átomos de hidrógeno por grupos sustituyentes. Este sistema de nomenclatura
se recomienda solamente para los derivados de los hidruros progenitores cuyos nombres se encuentran en
la siguiente tabla y para los derivados de los hidruros polinucleares que contienen solamente estos
elementos.
Este tipo de nomenclatura supone conocer la estructura de la molécula, por lo que no es recomendable su
utilización en los cursos de ESO y en primer curso de Bachillerato.
Nombres de los hidruros progenitores mononucleares.
Grupo 14 Grupo 15
Fórmula Nombre Fórmula Nombre
Metano NH 3
Azano ; Amoniaco
SiH 4
Silano PH 3
Fosfano*
GeH 4
Germano AsH 3
Arsano*
SnH 4
Estannano SbH 3
Estibano*
PbH 4
Plumbano BiH 3
Bismutano*
Grupo 16 Grupo 17
Fórmula Nombre Fórmula Nombre
O Oxidano ; Agua HF Fluorano***
S Sulfano** HCl Clorano***
Se Selano** HBr Bromano***
Te Telano** HI Yodano***
** Los hidruros sin sustituir pueden nombrarse de acuerdo con la
nomenclatura de composición: Sulfuro de dihidrógeno.
*** Los hidruros sin sustituir pueden nombrarse de acuerdo con la
nomenclatura de composición: Fluoruro de hidrógeno.
Hidruros progenitores homopolinucleares (excepto los de boro y carbono).
Los nombres se construyen añadiendo el prefijo multiplicador apropiado (di–, tri–, tetra–,...),
que corresponde al número de átomos de la cadena unidos en serie, delante del nombre del
hidruro mononuclear correspondiente, cuya terminación es “ –ano ”.
HOOH Dioxidano, Peróxido de hidrógeno.
Diazano, Hidrazina.
Difosfano.
Derivados de hidruros progenitores.
SiH 3
OH : silanol; PbEt 4
: tetraetilplumbano; PH 2
Cl : clorofosfano
En la estructura de los oxoácidos inorgánicos aparecen, en general, ligandos óxido (O), hidróxido
(OH) e hidrógeno (H). De acuerdo con la nomenclatura de adición (nombre sistemático) el primer
paso consiste en escribir la fórmula estructural entre corchetes, con el átomo central en primer
lugar y a continuación los ligandos en orden alfabético: en primer lugar H, luego O y OH con sus
correspondientes proporciones estequiométricas como subíndices.
El nombre de adición se construye colocando los nombres de los ligandos, por orden alfabético,
como prefijos del nombre del átomo central.
Ejemplos: [SO 2
] : dihidroxidodioxidoazufre (sin tildes en los prefijos),
] : trihidroxidooxidofósforo.
Este sistema de nomenclatura es especialmente útil en el caso de los ácidos fosforoso y fosfónico,
ambos con una fórmula empírica “H 3
”. Las estructuras de los dos compuestos son:
Ácido fosforoso Ácido fosfónico
Fórmula sistemática (adición) Fórmula sistemática (adición)
] : Tres hidrógenos ácidos [PHO(OH) 2
] : Dos hidrógenos ácidos
Nombre sistemático Nombre sistemático
Trihidroxidofósforo Dihidroxidohidrurooxidofósforo
Nombres vulgares aceptados y nombres sistemáticos (de adición) de oxoácidos y estructuras rela-
cionadas.
Fórmula
Nombre sistemático de
adición
Nombre común
aceptado
Trihidroxidoboro Ácido bórico
Dihidroxidooxidoborato(1–) Dihidrógenoborato
Hidroxidodioxidoborato(2–) Hidrógenoborato
Trioxidoborato(3–) Borato
Fórmula Nombre sistemático de adición
Nombre común
aceptado
Dihidroxidooxidocarbono Ácido carbónico
Hidroxidodioxidocarbonato(1–) Hidrógenocarbonato
Trioxidocarbonato(2–) Carbonato
Fórmula Nombre sistemático de adición
Nombre común
aceptado
(OH)] Hidroxidodioxidonitrógeno^ Ácido nítrico
= [NO(OH)] Hidroxidooxidonitrógeno^ Ácido nitroso
Trihidroxidooxidofósforo Ácido fosfórico
Dihidroxidodioxidofosfato(1–) Dihidrógenofosfato
Hidroxidotrioxidofosfato(2–) Hidrógenofosfato
Tetraoxidofosfato(3–) Fosfato
Dihidroxidohidrurooxidofósforo Ácido fosfónico
Hidroxidohidrurodioxidofosfato(1–) Hidrógenofosfonato
Hidrurotrioxidofosfato(2–) Fosfonato
Trihidroxidofósforo Ácido fosforoso
Dihidroxidooxidofosfato(1–) Dihidrógenofosfito
Hidroxidodioxidofosfato(2–) Hidrógenofosfito
Trioxidofosfato(3–) Fosfito
Dihidroxidohidrurofósforo Ácido fosfonoso
Hidroxidodihidrurooxidofósforo Ácido fosfínico
Fórmula Nombre sistemático de adición
Nombre común
aceptado
Dihidroxidodioxidoazufre Ácido sulfúrico
Hidroxidotrioxidosulfato(1–) Hidrógenosulfato
Tetraoxidosulfato(2–) Sulfato
Hidroxidohidrurodioxidoazufre Ácido sulfónico
Dihidroxidooxidoazufre Ácido sulfuroso
Hidroxidodioxidosulfato(1–) Hidrógenosulfito
Trioxidosulfato(2–) Sulfito
Hidroxidohidrurooxidoazufre Ácido sulfínico
Las sales tienen una fórmula general: [catión] x
[anión] y
, se nombran citando primero el
anión y luego el catión: numeral(nombre del anión) de numeral(nombre del catión)
Ejemplo:
) : hidrogenofosfato de diamonio; hidroxidotrioxidofosfato(2–) de amonio
En la nomenclatura de composición la construcción de un nombre está basada únicamente en la
composición de las sustancias o especies que se van a nombrar. Se trata de un nombre
estequiométrico que solamente refleja las proporciones de los constituyentes en la fórmula
empírica o en la fórmula molecular.
Este sistema de nomenclatura es el que debe prevalecer en los estudios no universitarios, al
menos en el nivel de la ESO y con aportaciones de los otros dos sistemas en el nivel de
Bachillerato.
Las proporciones de los elementos constituyentes en los nombres estequiométricos se unen a ellos
sin espacios ni guiones. Estas proporciones pueden indicarse de tres maneras: i) mediante prefijos
multiplicadores; ii) números de oxidación, y iii) números de carga.
Prefijos multiplicadores.
1 (mono) 2 (di); (bis) para nombres compuestos
3 (tri) (tris) 4 (tetra) (tetrakis)
5 (penta) (pentakis) 6 (hexa) (hexakis), etc.
Las vocales finales de los prefijos numéricos no deben elidirse, con excepción de “monóxido”
Ejemplo: Ca(HCO 3
: bis(hidrogenocarbonato) de calcio.
Número de oxidación.
Se indica con un número romano encerrado entre paréntesis que sigue inmediatamente al nombre
del elemento al que se refiere, modificado si fuese necesario. El número de oxidación puede ser
positivo, negativo o cero (0).
El signo positivo no se usa nunca. Los números de oxidación fraccionarios no se usan en
nomenclatura.
Ejemplos: FeSO 4
: sulfato de hierro(II) ; Fe 2
: sulfato de hierro(III)
Fe 3
: óxido de hierro(II) y dihierro(III)
Número de carga.
El número de carga es un número cuya magnitud representa la carga iónica. Se escribe entre
paréntesis inmediatamente después del nombre de un ión y sin espacio entre ellos. La carga se
escribe con números arábigos seguidos de su signo.
Ejemplos: Na
: sodio(1+); Cu
: cobre(1+)
Nombres estequiométricos de los elementos.
El nombre del elemento se forma añadiendo el prefijo multiplicador pertinente al nombre del
elemento.
: octaazufre N 2
: dinitrógeno N: mononitrógeno
: dioxígeno (oxígeno) O 3
: trioxígeno (ozono) H 2
: dihidrógeno
Nombres estequiométricos de cationes y aniones
Cationes monoatómicos.
Se indica el nombre del elemento seguido del número de carga entre paréntesis y sin
separación alguna
Na
: sodio(1+) Cr
: cromo(3+) Cu
: cobre(1+)
Cu
: cobre(2+) I
: yodo(1+) H
: hidrógeno(1+), hidrón
Cationes homopoliatómicos.
Se indica el número de átomos presentes y la carga como se citó anteriormente. No se
recomienda el uso de los números de oxidación al nombrar iones homopoliatómicos para
evitar ambigüedades.
: dioxígeno(1+) Hg 2
: dimercurio(2+)
Hg 2
: dimercurio(I). Recomendado dimercurio(2+)
: dióxido(–I). Recomendado dióxido(2–)
Cationes heteropoliatómicos.
Se nombran generalmente mediante nomenclatura de sustitución.
: Azanio, amonio (no sistemático aceptado por la IUPAC).
: Oxidanio. oxonio (no sistemático aceptado por la IUPAC). (NO es hidronio).
: Fosfanio.
Aniones.
La carga de un anión se indica en el nombre usando el número de carga, o utilizando el
número de oxidación del átomo central, o átomos centrales.
Las terminaciones de los nombres de los aniones son:“ –uro ” para las especies
monoatómicas, homopoliatómicas o heteropoliatómicas cuyo nombre procede de un
hidruro progenitor.
Cl
: cloruro(1–) o cloruro S 2
: disulfuro(2–)
: fosfanuro PH 2
: fosfanodiuro
“ –ato ” para especies heteropoliatómicas nombradas por adición. (Ver tabla de oxoácidos
y estructuras relacionadas).
ClO 4
: tetraoxidoclorato(1–) o perclorato.
“ –ito ” se acepta todavía pero no deriva de la nomenclatura sistemática actual.
: dioxidonitrato(1–) o nitrito.
Nomenclatura de las combinaciones binarias del oxígeno con los halógenos
De acuerdo con la nueva secuencia de elementos propuesta por la IUPAC, el oxígeno es
menos electronegativo que los halógenos, por lo que las combinaciones binarias de estos
elementos deben considerarse como halogenuros de oxígeno.
Recomendamos que las combinaciones binarias del oxígeno con los halógenos sigan siendo
consideradas como “óxidos” desde el punto de vista de la nomenclatura. Este tipo de
nomenclatura es la que se utiliza en la actualidad.
IUPAC Nombre habitual
OCl 2
Dicloruro de oxígeno Cl 2
O Óxido de dicloro
Cl Cloruro de dioxígeno ClO 2
Dióxido de cloro
Constituyentes monoatómicos múltiples frente a constituyentes homopoliatómicos.
Debe tenerse cuidado con algunas fórmulas que pueden dar lugar a errores notable. Así, la
fórmula TlI 3
puede representar dos compuestos diferentes:
: tris(yoduro) de talio; yoduro de talio(III); yoduro de talio(3+).
En este caso, los tres nombres hacen referencia a la existencia del ión yoduro, (I
y el catión es el talio(3+)
) triyoduro(1–) de talio; triyoduro de talio(I); triyoduro de talio(1+).
En este caso el ion presente es el triyoduro(–1) (I 3
Otros ejemplos:
Na 2
trisulfuro de disodio; trisulfuro(2–) de sodio. (Anión poliatómico)
Fe 2
tris(sulfuro) de dihierro; sulfuro de hierro(III). (Anión monoatómico)
HgCl 2
dicloruro de mercurio; cloruro de mercurio(II); cloruro de mercurio(2+).
Hg 2
Cl 2
dicloruro de dimercurio; dicloruro de (dimercurio); cloruro de
dimercurio(2+).
Nombres estequiométricos de sales_._
Las sales tienen de fórmula general [catión]x[anión]y. Los nombres de los aniones
derivan de los ácidos correspondientes haciendo la transformación de las terminaciones
–oso e –ico de los ácidos por –ito y –ato en los aniones. Los cationes se nombran de
acuerdo con las normas dadas anteriormente.
Fórmula Nombre(s)
Na 2
Na 2
Hidrogenofosfato de sodio
Hidroxidotrioxidofosfato(2–) de sodio
Ca(HPO 3
) Ca(PHO 3
Fosfonato de calcio
Hidrurotrioxidofosfato(2–) de calcio
Ca(H 2
Ca(PH 2
Fosfinato de calcio
Dihidrurodioxidofosfato(1–) de calcio
BaCO 3
Carbonato de bario
Trioxidocarbonato de bario
Fórmula Nombre(s)
NaClO 4
Perclorato de sodio
Tetraoxidoclorato de sodio
Ca(NO 3
Nitrato de calcio
Bis(trioxidonitrato) de calcio
Co(NO 3
Nitrato de cobalto(III)
Tris(trioxidonitrato) de cobalto
Fe(NO 2
Nitrito de hierro(II)
Bis(dioxidonitrato) de hierro
Fe(HSO 3
Fe[SO 2
Hidrogenosulfito de hierro(II)
Bis(hidroxidodioxidosulfato)(1–) de hierro
Dihidrogenofosfato de amonio
Dihidroxidodioxidofosfato(1–) de amonio
Mg(HCO 3
Mg[CO 2
Hidrogenocarbonato de magnesio
Bis(hidrogenocarbonato) de magnesio
Bis(hidroxidodioxidocarbonato)(1–) de magnesio
Na 2
Cr 2
Dicromato de sodio
Na 2
CrO 4 Cromato de sodio
KMnO 4 Permanganato de potasio
MnO 4 Manganato de potasio
Cu(ClO 3
Clorato de cobre(II)
Bis(trioxidoclorato)(1–) de cobre
CuBrO 2
Bromito de cobre(I)
Dioxidobromato(1–) de cobre
Compuestos de adición.
Los nombres de cada uno de los componentes individuales de un compuesto de adición
se construyen mediante el sistema de nomenclatura apropiado: composición, sustitución
o adición. El nombre completo del compuesto se forma conectando los nombres de los
componentes con guiones extralargos.
Las proporciones de los componentes se indican después del nombre por medio de un
descriptor estequiométrico que está formado por números arábigos separados por una
barra o barras. Este descriptor, que se coloca entre paréntesis, está separado del
nombre del compuesto por un espacio.
El orden de los nombres de los componentes individuales es, primero, según el número
creciente de los componentes y, segundo, el alfabético. Como única excepción, el
nombre del componente agua se cita el último.
Fórmula Nombre(s)
Trifluoruro de boroagua (1/2)
CaCl 2
3 Cloruro de calcioamoníaco (1/8)
8Kr·46H 2
Kriptónagua (8/46)
2Na 2
2 Carbonato de sodioperóxido de hidrógeno (2/3)
Na 2
Sulfato de sodioagua (1/10)
Sulfato de sodio decahidratado
Co 2
·nH 2
Óxido de cobalto(III)agua (1/n)
“Es necesario un método constante de denominación
que ayude a la inteligencia y alivie la memoria.”
Guyton de Morveau
Con estas recomendaciones se pretende:
Adoptar criterios lógicos (que ayuden a la inteligencia), adaptados a la edad de nuestros alumnos
y a sus capacidades.
Considerar la nomenclatura y formulación como un sistema que sirva para entendernos (alivian-
do la memoria) a la hora de utilizar compuestos químicos.
Recomendar una programación espiral, de forma que en cada nivel se vayan introduciendo, de
forma gradual, la nomenclatura y formulación de compuestos más complejos.
Tratar de conciliar la nueva nomenclatura con la que realmente se usa, evitando la introducción
de novedades de dudosa permanencia.
No usar nomenclatura errónea.
Las recomendaciones se formulan en tres niveles distintos:
1. Lo que (como mínimo) ha de hacerse.
Se indica lo que se considera deberían saber nuestros alumnos/as para cada uno de los niveles
de enseñanza (3º ESO, 4º ESO y Bachillerato)
2. Lo que (como ampliación) puede hacerse.
Se incluyen los conocimientos que podríamos considerar como ampliación para cada nivel. Qué se
dé, dependerá del planteamiento didáctico del profesor/a, del nivel del grupo y de las necesidades
planteadas.
3. Lo que se desaconseja hacer.
Se detalla lo que no está aconsejado hacer, bien porque ese tipo de nomenclatura está
considerada incorrecta en la actualidad, o porque se estima que pedagógicamente no es
recomendable. Por esta razón no se aconseja mezclar la nomenclatura de composición
(sistemática o estequiométrica) con la que utiliza el número de oxidación del elemento entre
paréntesis en los niveles de la ESO [p.e óxido de hierro(III)], ya que la determinación del número
de oxidación de un elemento en un compuesto es una dificultad añadida. Es más recomendable
que se afiance la nomenclatura de composición.
De forma resumida se recomienda:
1. Adoptar la nomenclatura de composición (sistemática o estequiométrica) para las combi-
naciones binarias e hidróxidos.
2. Renunciar a la opción de nombrar los compuestos binarios poniendo el número de oxida-
ción entre paréntesis, al menos en los cursos de 3º y 4º de la ESO. Este tipo de nomenclatura
puede introducirse en los cursos de bachillerato.
3. Recurrir a la nomenclatura tradicional para nombrar oxoácidos y oxosales (ácido sulfúrico,
carbonato de sodio... etc), admitida por la IUPAC, ya que el uso de la nomenclatura de adición re-
quiere unos conocimientos estructurales que nuestros alumnos no poseen.
4. Adoptar los nombres de fosfano, arsano y estibano. 5. El dilema planteado con los óxidos de los halógenos (¿halogenuros de oxígeno?) se re-
suelve no poniendo ejemplos de estos compuestos. Las combinaciones del oxígeno con los haló-
genos permanecerán en un limbo indefinido para no vulnerar la norma ni introducir una nomencla-
tura difícilmente asimilable.
6. Reservar para el Bachillerato la nomenclatura y formulación de peróxidos, oxoácidos del P,
y B y la nomenclatura y formulación de sales ácidas y sales hidratadas.
Ejemplos
Monóxido de carbono
Fe 2 O 3 Trióxido de dihierro
Na 2 O Monóxido de disodio
CoH 3 Tihidruro de cobalto
MgH 2 Dihidruro de magnesio
HCl Monocloruro de hidrógeno
PCl 3 Tricloruro de fósforo
SF 6 Hexafluoruro de azufre
AgBr Monobromuro de plata
PbS Monosulfuro de plomo
Ejemplos
Óxido de potasio
Al 2 O 3 Óxido de aluminio
CaO Óxido de calcio
HF Ácido fluorhídrico
HCl Ácido clorhídrico
NaNO 3 Nitrato de sodio
K 2 SO 4 Sulfato de potasio
CaCO 3 Carbonato de calcio
dos utilizando exclusivamente la nomenclatura de
composición (sistemática o estequiométrica).
se puede prescindir de la utilización de tablas de
números de oxidación.
Lo que (como mínimo) ha de hacerse
Las combinaciones binarias del hidrógeno con
los elementos carbonoideos y nitrogenoideos
no se nombran como hidruros. Todos ellos
tienen nombres especiales no sistemáticos:
CH 4 : Metano
SiH 4 : Silano
NH 3 : Amoniaco
PH 3 : Fosfano
(1)
AsH 3 : Arsano
(2)
SbH 3 : Estibano
(3)
(1) No está permitido fosfina
(2) No está permitido arsina
(3) No está permitido estibina
les en el caso de los elementos con un único esta-
do de oxidación, dado que en estos casos no exis-
te ambigüedad. Para formular estos compuestos
los alumnos deberán conocer, al menos, los núme-
ros de oxidación de los metales con estado de oxi-
dación fijo (Li, Na, K, Ag, Mg, Ca, Zn y Al)
hídrico, bromhídrico y yodhídrico para las disolu-
ciones de los halogenuros de hidrógeno en agua.
HNO 3 : Ácido nítrico
H 2 SO 4 : Ácido sulfúrico
H 2 CO 3 : Ácido carbónico
Introducir las oxosales correspondientes utilizando
solo metales con número de oxidación fijo.
Lo que (como ampliación) puede hacerse
Lo que se desaconseja hacer
Nombrar los óxidos no metálicos como anhídridos
y utilizar la nomenclatura tradicional (terminación
oso e ico) en compuestos binarios e hidróxidos.
Nombrar compuestos binarios con el número de
oxidación entre paréntesis [óxido de hierro(III)].
Utilizar la nomenclatura sistemática para oxoácidos
(tetraoxosulfato(VI) de hidrógeno) y oxosales
(trioxonitrato(V) de potasio)