Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


interrogation, Ejercicios de Idioma Francés

Asignatura: FRANÇAIS, Profesor: Ginés Jodar Espejo, Carrera: Traducción e Interpretación, Universidad: UMU

Tipo: Ejercicios

2017/2018

Subido el 06/07/2018

cristinagalindovelasco
cristinagalindovelasco 🇪🇸

4.8

(5)

5 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
L’NTERROGATION DIRECTE
LANGUE COURANTE
1. Intonation (ton montant):
Il est venu?
Jacques, c’est qui?
2. Est-ce que…? (pas d’inversion):
Est-ce que tu viens ?
Où est-ce qu’il habite ?
LANGUE SOUTENUE : L´INVERSION DU SUJET
1. Interrogation directe portant sur le pronom personnel sujet :
Pourrons-nous le voir ?
Arriverai-je à l’heure ?
A-t-il vécu les dernières années de sa vie en France ?
2. Interrogation directe portant sur un nom ou un pronom sujet
(démonstratif, possessif ou indéni) : reprise du sujet nominal
ou pronominal par un pronom sujet placé après le verbe (langue
soutenue):
Mon frère et ma belle-sœur iront-ils à l’anniversaire ?
Pour la randonnée, chacun devra-t-il apporter son repas ?
De tous ces livres, celui-ci pourrait-il être utile pour le travail ?
REMARQUES
a. L’inversion avec je, au présent de l’indicatif n’est pas possible.
Sauf pour les verbes pouvoir [puis], aller, avoir, dire, devoir,
être, faire et voir :
Puis-je partir ? Vais-je l’aider ? Ai-je raison ? Dis-je la vérité ?
Dois-je lui parler ?
Suis-je dans l’erreur ? Que fais-je ici ? Vois-je la réalité comme il
faut la voir ?
b. T euphonique : À certains temps de l’indicatif, le t euphonique
est employé dans l’inversion avec les pronoms il et elle ainsi
qu’avec l’indéni on pour éviter la rencontre entre deux
voyelles :
A-t-il parlé ?
Marie t’aide-t-elle dans ton travail ?
Y a-t-il des problèmes ?
c. Inversion de la structure c’est Au singulier, dans un registre
de langue soutenue, les formes c’est, c’était,… peuvent être
inversées dans une structure interrogative. Excepté :
Au futur de l’indicatif (ce sera) et au présent du subjonctif (que
ce soit).
Dans les constructions composées (ça a été, ça aura été, ça
aurait été).
C’est Jean ? (langue courante) Est-ce Jean ? (l.soutenue)
Ce serait possible ? Serait-ce possible ?
C’était mardi ou jeudi? Était-ce mardi ou jeudi ?
pf2

Vista previa parcial del texto

¡Descarga interrogation y más Ejercicios en PDF de Idioma Francés solo en Docsity!

L’NTERROGATION DIRECTE

LANGUE COURANTE

  1. Intonation (ton montant): Il est venu? Jacques, c’est qui?
  2. Est-ce que…? (pas d’inversion): Est-ce que tu viens? Où est-ce qu’il habite?

LANGUE SOUTENUE : L´INVERSION DU SUJET

  1. Interrogation directe portant sur le pronom personnel sujet : Pourrons-nous le voir? Arriverai-je à l’heure? A-t-il vécu les dernières années de sa vie en France?
  2. Interrogation directe portant sur un nom ou un pronom sujet (démonstratif, possessif ou indéfini) : reprise du sujet nominal ou pronominal par un pronom sujet placé après le verbe (langue soutenue): Mon frère et ma belle-sœur iront-ils à l’anniversaire? Pour la randonnée, chacun devra-t-il apporter son repas? De tous ces livres, celui-ci pourrait-il être utile pour le travail?

REMARQUES a. L’inversion avec je , au présent de l’indicatif n’est pas possible. Sauf pour les verbes pouvoir [puis], aller, avoir, dire, devoir, être, faire et voir : Puis-je partir? Vais-je l’aider? Ai-je raison? Dis-je la vérité? Dois-je lui parler? Suis-je dans l’erreur? Que fais-je ici? Vois-je la réalité comme il faut la voir?

b. T euphonique : À certains temps de l’indicatif, le t euphonique est employé dans l’inversion avec les pronoms il et elle ainsi qu’avec l’indéfini on pour éviter la rencontre entre deux voyelles : A-t-il parlé? Marie t’aide-t-elle dans ton travail? Y a-t-il des problèmes?

c. Inversion de la structure c’est … Au singulier, dans un registre de langue soutenue, les formes c’est , c’était ,… peuvent être inversées dans une structure interrogative. Excepté :

  • Au futur de l’indicatif (ce sera) et au présent du subjonctif (que ce soit).
  • Dans les constructions composées (ça a été, ça aura été, ça aurait été). C’est Jean? (langue courante) Est-ce Jean? (l.soutenue) Ce serait possible? Serait-ce possible? C’était mardi ou jeudi? Était-ce mardi ou jeudi?

d. Inversion dans des structures non interrogatives.

En dehors de ces structures interrogatives directes, l’inversion est également employée dans les constructions suivantes :

Phrase incise

Dans cette structure, l’inversion est toujours obligatoire :

Assieds-toi, dit-il. Viens ici, s’exclama-t-il (ou) s’est-il-exclamé.

Adverbes et conjugaisons

Avec : sans doute, ainsi, aussi (=por ello), à peine, au moins, à plus forte raison, peut-être, en vain ,… en tête de phrase, l’inversion est facultative. Celle-ci relève de la langue soutenue :

Sans doute je devrai aller le voir (ou) sans doute devrai-je aller le voir.

Avec toujours , dans l’expression toujours est-il que … (= en cualquier caso) l’inversion est obligatoire.

Jean était-il parti au Portugal, était-il dans sa ville natale, s’était- il enfui…? Toujours est-il que personne n’avait eu de ses nouvelles au cours de ces dernières années.

L´INTERROGATION INDIRECTE

Contrairement à l’interrogation directe, l’interrogation indirecte n’admet pas l’inversion ni l’emploi de est-ce que…

Dans le passage de l’interrogation directe à l’interrogation indirecte qu’est-ce que et qu’est-ce qui? deviennent respectivement ce que et ce qui.