Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Lauson, instrucciones, Apuntes de Tecnología Industrial

Pues eso, instrucciones de auriculares laurson

Tipo: Apuntes

2019/2020

Subido el 26/01/2020

Sarofe
Sarofe 🇪🇸

3 documentos

1 / 6

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
(Butto n #4)
1. To turn the ear phones on: pre ss and hold the po wer button unt il
the blue L ED blue and red li ght starts alt ernately flas hing, then
releas e it.
2. To turn the ear phones off: pre ss and hold the po wer button unt il
the Red LE D light stops fla shing, then re lease it.
(Note – if t he light conti nues flashing a fter being pow ered off the
batter y is low and needs t o be charged)
3. To play or paus e a song: quickl y press and rele ase the button .
4. To answer or en d a phone call or re ject an incomi ng call: quick ly
press th e button when th e phone starts r inging.
5. To re-dial th e last called nu mber: quickl y press the butt on twice
“ + “ (Butto n #1)
1. To skip to the ne xt song: press q uickly and the n release
2. To turn the vol ume up: press an d hold for 3 secon ds, release
when you 've reached th e desired volu me
“- “ (Butt on #5)
1. To skip to the pr evious song: p ress quickly a nd then releas e
2. To turn the vol ume down: pres s and hold for 3 sec onds, releas e
when you 've reached th e desired volu me
LED Indicator (Button #3)
The blue a nd red light alt ernately flas hing when turn ing the
earpho nes on and off.
When try ing to pair, the lig ht flash blue.
When you r eceive an inco ming call the li ght will flash bl ue.
When the e arphones are b eing charged t he red light wil l stay
solid.
When ful ly charged the b lue light will t urn off.
Pairing The Bluetooth Earphones:
In order t o use the earpho nes they must be p aired with a
compat ible Bluetoo th device befo re you will be abl e to receive
calls or l isten to music o n it. (“Pairin g” means to esta blish a
connec tion between B luetooth dev ices. This mak es
compat ible devices s tore the uniqu e ID of the earpho nes at
the same t ime).
1.Put th e earphones an d compatible B luetooth dev ice close to
each oth er (no more than 3 f eet apart) and p ress then hold t he
“on/of f“ button unti l the LED light st arts flashing b lue. This tells
you that t he earphones a re ready for pai ring.
EH2 17-21 8-219
BLU ETOOT H EARPH ONE
USER MANUAL
2.With y our Bluetoot h compatible d evice turned o n, enable the
scanni ng function to i nstruct the de vice to search f or available
connec tions (for dir ections on how t o do this, pleas e refer to the
instru ction manual f or your Blueto oth device). W hen this is
comple te, you should s ee a list of all ava ilable Bluet ooth devices
within r ange.
3.Sele ct “LAUSONEH 2” from the list , this should be gin the pairin g
sequen ce. After pairin g has been succe ssfully comp leted, you wil l
hear a qui ck tone in the ear phones indic ating that the c onnection
has been e stablished .
4.Now yo u can use your Blu etooth earph ones to take inc oming
calls an d listen to musi c.
Making and Receiving calls:
1. If the ear phones are in us e (ie. playing m usic) and you re ceive
an is an inc oming call , the m usic will be pau sed and automa tically
switch ed to “wait mode ” while you take t hat call. The mu sic will
resume a utomatical ly when the call i s over.
2. When you h ear an incomin g call, press th e “on/off” but ton once
to answe r and then once ag ain to finish the c all (if the call i s ended
by the oth er side you will n ot need to press t he button agai n the
call wil l end automati cally).
3. To redial the la st number call ed, press the “o n/off” button t wice
quickl y in successio n.
Connection & Standby:
When the B luetooth ear phones are tur ned on, they wil l connect
automa tically to the l ast connecte d compatible d evice within
range an d then it will aut omatically e nter standby m ode.
Charging The Battery:
1. Fully ch arge the earph ones before th e using them for t he first
time.
2. Plug the p rovided USB ch arging cable i nto the approp riate
socket o n the earphone a nd the other end i nto your USB dev ice.
3. The ligh t will begin flas hing to indica te that the earp hones are
being ch arged. The lig ht will turn off af ter the earpho nes are fully
charge d.
Attent ion: Please us e the original i ncluded char ging cable to
connec t the earphone s to your comput er or compatib le USB
chargi ng device.
1. Ne xt song , volum e up
2. Mi croph one
3. LE D indic ator
4. Po wer on/ off, pl ay/pa use, re dial
5. Pr eviou s song, v olume d own
6. Mi cro USB c hargi ng port
Basic Use:
Brief Introduction
1 2
EN
3
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Lauson, instrucciones y más Apuntes en PDF de Tecnología Industrial solo en Docsity!

(Button #4)

  1. To turn the earphones on: press and hold the power button until the blue LED blue and red light starts alternately flashing, then release it.
  2. To turn the earphones off: press and hold the power button until the Red LED light stops flashing, then release it. (Note – if the light continues flashing after being powered off the battery is low and needs to be charged)
  3. To play or pause a song: quickly press and release the button.
  4. To answer or end a phone call or reject an incoming call: quickly press the button when the phone starts ringing.
  5. To re-dial the last called number: quickly press the button twice

“ + “ (Button #1)

  1. To skip to the next song: press quickly and then release
  2. To turn the volume up: press and hold for 3 seconds, release when you've reached the desired volume

“- “ (Button #5)

  1. To skip to the previous song: press quickly and then release
  2. To turn the volume down: press and hold for 3 seconds, release when you've reached the desired volume

LED Indicator (Button #3)

The blue and red light alternately flashing when turning the earphones on and off. When trying to pair, the light flash blue. When you receive an incoming call the light will flash blue. When the earphones are being charged the red light will stay solid. When fully charged the blue light will turn off.

Pairing The Bluetooth Earphones:

In order to use the earphones they must be paired with a compatible Bluetooth device before you will be able to receive calls or listen to music on it. (“Pairing” means to establish a connection between Bluetooth devices. This makes compatible devices store the unique ID of the earphones at the same time).

1.Put the earphones and compatible Bluetooth device close to each other (no more than 3 feet apart) and press then hold the “on/off“ button until the LED light starts flashing blue. This tells you that the earphones are ready for pairing.

EH217-218-

BLUETOOTH EARPHONE

USER MANUAL

2.With your Bluetooth compatible device turned on, enable the scanning function to instruct the device to search for available connections (for directions on how to do this, please refer to the instruction manual for your Bluetooth device). When this is complete, you should see a list of all available Bluetooth devices within range. 3.Select “LAUSONEH2” from the list, this should begin the pairing sequence. After pairing has been successfully completed, you will hear a quick tone in the earphones indicating that the connection has been established. 4.Now you can use your Bluetooth earphones to take incoming calls and listen to music.

Making and Receiving calls:

  1. If the earphones are in use (ie. playing music) and you receive an is an incoming call , the music will be paused and automatically switched to “wait mode” while you take that call. The music will resume automatically when the call is over.
  2. When you hear an incoming call, press the “on/off” button once to answer and then once again to finish the call (if the call is ended by the other side you will not need to press the button again the call will end automatically).
  3. To redial the last number called, press the “on/off” button twice quickly in succession.

Connection & Standby:

When the Bluetooth earphones are turned on, they will connect automatically to the last connected compatible device within range and then it will automatically enter standby mode.

Charging The Battery:

  1. Fully charge the earphones before the using them for the first time.
  2. Plug the provided USB charging cable into the appropriate socket on the earphone and the other end into your USB device.
  3. The light will begin flashing to indicate that the earphones are being charged. The light will turn off after the earphones are fully charged.

Attention: Please use the original included charging cable to connect the earphones to your computer or compatible USB charging device.

  1. Next song, volume up
  2. Microphone
  3. LED indicator
  4. Power on/off, play/pause, redial
  5. Previous song, volume down
  6. Micro USB charging port

Basic Use:

Brief Introduction

EN

EH217-218-

ES

(BOTÓN #4)

  1. Para encender los auriculares: presione y aguante el botón de encendido (on) hasta que el LED azul y rojo intermitente empiece a iluminar, después libérelo de presionarlo.
  2. Para apagar los auriculares: presione y aguante el botón de encendido (on) hasta que el LED azul y rojo pare de iluminar, después libérelo de presionarlo. (Nota – si la luz intermitente tras haber sido apagado, indica que la batería está a punto de agotarse y necesita ser cargada)
  3. Para reproducir o parar una canción: presione y libere rápidamente el botón.
  4. Para contestar o finalizar una o rechazar una llamada entrante: rápidamente presione el botó cuando el teléfono móvil empiece a sonar.
  5. Para rellamar (re-dial) el último número: rápidamente presione el botón dos veces.

“+ “(Botón #1)

  1. Para saltar a la siguiente canción: presione rápidamente y después libere el botón.
  2. Para subir el volumen: presione y aguanta 3 segundos, libérelo cuando haya alcanzado el volumen deseado.

“- “(Botón #5)

  1. Para saltar a la canción anterior: presione rápidamente y después libere el botón.
  2. Para bajar el volumen: presione y aguante 3 segundo, libérelo cuando haya alcanzado el volumen deseado.

Indicador LED (#3):

La luz azul y roja parpadea alternativamente cuando se apague o encienda. Cuando intente vincular, la luz parpadea azul. Cuando recibe una llamada entrante la luz parpadeará. Cuando el auricular se esté cargado la luz roja se quedará estática. Cuando esté completamente cargado la luz azul se apagará.

Vinculando los Auriculares Bluetooth:

Para utilizar los auriculares deben estar vinculados con un dispositivo Bluetooth compatible antes de poder recibir llamadas o escuchar música. (“Vinculando” quiere decir establecer una conexión entre dispositivos mediante el Bluetooth. Esto hace que los dispositivos compatibles almacenen un único identificador a la vez).

  1. Sitúa los auriculares y un dispositivo compatible de Bluetooth cerca del otro, (máximo 1 metro de distancia) presiona y aguanta

el botón de “on/off” hasta que la luz LED empiece a parpadear azul. Esto quiere decir que los auriculares están.

  1. Con su dispositivo compatible con Bluetooth esté encendido, active la función de escaneo para instruir el dispositivo para buscar una conexión disponible (para obtener instrucciones sobre cómo hacer esto, por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth). Cuando esto se haya completado, debería ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth disponibles dentro del alcance.
  2. Seleccione "LAUSONEH2" de la lista, este debe comenzar la secuencia de vinculación. Después de que la vinculación se ha completado con éxito, se escuchará un tono rápido en los auriculares que indica que la conexión se ha establecido.
  3. Ahora puedes utilizar tus auriculares Bluetooth para recibir llamadas entrantes y escuchar música.

Hacer y recibir llamadas:

  1. Si los auriculares están en uso (es decir reproduciendo música) y recibe una llamada entrante, la música se detendrá y automáticamente cambiará a "modo de espera" mientras se atienda esa llamada. La música se reanudará automáticamente cuando la llamada finalice.
  2. Cuando escuche una llamada entrante, presione el botón "on / off" una vez para contestar y luego una vez más para terminar la llamada (si la llamada finaliza no tendrá que pulsar el botón de nuevo, la llamada finalizará automáticamente).
  3. Para rellama el último número, pulse la tecla "on / off" botón dos veces rápidamente en sucesión.

Conexión y Espera:

Cuando los auriculares Bluetooth están encendidos, se conectará automáticamente al último dispositivo compatible conectado dentro del alcance y entonces entrará automáticamente en modo de espera.

Cargando la batería:

  1. Cargue completamente los auriculares antes de utilizarlas por primera vez.
    1. Enchufe el cable de carga USB proporcionado en el enchufe correspondiente del auricular y el otro extremo a su dispositivo USB.
  2. La luz comenzará a parpadear indicando que los auriculares se están cargando. La luz se apagará después de que los auriculares están completamente cargada.

Atención: Utilice el cable original de carga incluido para conectar los auriculares a su ordenador o dispositivo de carga USB compatible.

  1. Siguiente canción, subir volumen
  2. Micrófono
  3. Indicador LED
  4. Botón on/off, play/pause, redial (rellamada)
  5. Anterior canción, bajar volumen
  6. Puerto de carga micro USB

USO BÁSICO:

AURICULAR BLUETOOTH

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Breve Introducción

PL

EH217-218-

OPIS

1.Następny utwór, głośność + 2.Mikrofon 3.Wskaźnik LED 4.Włączanie / wyłączanie zasilania, odtwarzanie / pauza, ponowne wybieranie 5.Poprzedni utwór, głośność - 6.Port Micro USB do ładowania

Podstawowe użycie: (Przycisk # 4)

1.Aby włączyć słuchawkę: naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż niebieska dioda LED i czerwone światło zaczną migać na przemian, a następnie zwolnij przycisk. 2.Aby wyłączyć słuchawki: naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż czerwona dioda LED światła przestanie migać, a następnie zwolnij przycisk. (Uwaga - jeśli dioda nadal miga po wyłączeniu, poziom naładowania akumulatora jest niski i wymaga ładowania) 3.Aby odtworzyć lub wstrzymać utwór: szybko naciśnij i zwolnij przycisk. 4.Aby odebrać, zakończyć lub odrzucić połączenie przychodzące: szybko naciśnij przycisk, gdy telefon zaczyna dzwonić.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z DALA OD WODY. UWAGA: w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone.

Aby zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem:

  1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane.
  2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy.
  3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
  4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu:
  5. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka.
  6. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby niepełnosprawne.
  7. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne.
  8. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są uszkodzone. Także gdy nie działa poprawnie, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy.
  9. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła.
  10. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może to być niebezpieczne.
  11. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie.
  1. Aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer: szybko naciśnij przycisk dwukrotnie

"+" (Przycisk 1)

  1. Aby przejść do następnego utworu: naciśnij szybko i zwolnij przycisk
  2. Aby zwiększyć głośność: naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy.

"-" (Przycisk # 5)

  1. Aby przejść do poprzedniego utworu: naciśnij szybko i zwolnij przycisk
  2. Aby zmniejszyć głośność: naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy.

Wskaźnik LED (#3):

Niebieska i czerwona dioda miga na przemian po włączeniu i wyłączeniu słuchawki. Przy próbie parowania słuchawki, dioda miga na niebiesko.Przy połączeniu przychodzącym, dioda miga na niebiesko. Gdy słuchawkajest ładowana, dioda świeci na czerwono. Po pełnym naładowaniu niebieska dioda zgaśnie.

Parowanie słuchawki Bluetooth:

W celu użycia słuchawki musi ona zostać sparowana z kompatybilnym urządzeniem Bluetooth, zanim będzie można odbierać połączenia lub słuchać muzyki. ("Parowanie" oznacza ustanowienie połączenia między urządzeniami Bluetooth. To sprawia, że urządzenia kompatybilne przechowują unikatowy identyfikator ze słuchawkami w tym samym czasie).

  1. Ustaw słuchawkę i kompatybilne urządzenie Bluetooth blisko siebie (nie więcej niż 1 metr od siebie) i naciśnij, a następnie przytrzymaj przycisk "on / off", aż dioda LED zacznie migać na niebiesko. Słuchawki są gotowe do parowania.
  2. Na kompatybilnym urządzeniu Bluetooth włącz funkcję skanowania urządzeń Bluetooth. Kiedy to się zakończy, powinieneś zobaczyć listę wszystkich dostępnych urządzeń Bluetooth w zasięgu.
    1. Wybierz "LAUSONEH2" z listy, rozpocznie to sekwencję parowania. Po parowaniu zakończonym pomyślnie, usłyszysz szybki sygnał w słuchawkach wskazujący na to, że połączenie zostało ustanowione.
    2. Teraz można użyć słuchawki Bluetooth do odbierania rozmów przychodzących i słuchania muzyki.

Wykonywanie i odbieranie połączeń:

  1. Jeśli słuchawka jest w użyciu (np. Odtwarzanie muzyki) i pojawia się połączenie przychodzące, muzyka zostanie wstrzymana i automatycznie przełączona w tryb oczekiwania, podczas połączenia. Muzyka zostanie automatycznie wznowiona, gdy rozmowa zostanie zakończona.
  2. Gdy usłyszysz połączenie przychodzące, naciśnij przycisk "on / off", aby je odebrać, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby zakończyć rozmowę (jeśli połączenie zostanie zakończone przez drugą osobę, nie trzeba ponownie naciskać przycisku - połączenie zakończy się automatycznie).
  3. Aby ponownie wybrać ostatnio wybierany numer, naciśnij szybko przycisk "on / off" dwukrotnie.

Połączenie i czuwanie:

Gdy słuchawka Bluetooth jest włączona, będzie łączyć się automatycznie z ostatnim sparowanym urządzeniem kompatybilnym w zasięgu, a następnie przejdzie automatycznie w tryb czuwania.

Ładowanie baterii:

  1. Naładuj słuchawkę przed użyciem jej po raz pierwszy.
  2. Podłącz dołączony kabel USB do odpowiedniego gniazda w słuchawce, a drugi koniec do urządzenia USB.
  3. Dioda zacznie migać, wskazując, że słuchawka jest ładowana. Dioda zgaśnie gdy słuchawka jest w pełni naładowana.

Uwaga: Proszę używać oryginalnego dołączonego kabla w celu podłączenia słuchawki do komputera lub urządzenia ładującego USB.

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

THE PRODUCT HEREWITH COMPLIES WITH THE REQUIREMENTS OF : EL PRODUCTO MENCIONADO ES CONFORME CON LOS REQUERIMIENTOS DE 2014/30/EU 1999/5/EC 2100/65/EU Importador LAUSON, S.L. Viladomat, 291, 7-2ª 08029 Barcelona, España Declares that the product listed below: Declara que el producto aquí mencionado Product Type: Bluetooth Headphones Clase Producto: Auriculares bluetooth Product Name (marca) : LAUSON Model Number (modelo) : EH217 / EH218 / EH

Conforms to the following product specifications (es conforme con las siguientes normas) EN 55022:2010/AC: EN 61000-3-2: EN 61000-3-3: EN 55024: EN 62479: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2: ETSI EN 301 489-1 V1.8. ETSI EN 301 489-17 V2.1. ETSI EN 300 328-1 V1.7. I, the undersigned, under our responsibility, declare that the equipment specified above conforms to 2014/30/EU 1999/5/EC 2100/65/EU

Yo, el abajo firmante, declaro bajo nuestra responsabilidad, que el equipo arriba especificado es conforme con la directiva 2014/30/EU 1999/5/EC 2100/65/EU Company Representant: Marc Solanas Position: General Manager

Date: Aug-7th, 2017