Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Preposiciones de Acusativo y Dativo en Alemán, Traducciones de Humanidades y Ciencias Sociales

dativo y akkusativo, como utilizarlas con ejemplos

Tipo: Traducciones

2019/2020

Subido el 08/05/2023

jhonny-ledesma
jhonny-ledesma 🇨🇴

1 documento

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Preposiciones de acusativo
Bis Hasta bis nächste Woche Hasta la semana que viene
Durch A través de Wir gehen durch das Tor Pasamos a través de la puerta
Entlang A lo largo de Sie fährt die Straße entlang Conduce a lo largo de la calle
Für Para Er kocht für seine Freundin Cocina para su novia
Gegen Contra gegen die Mauer Contra el muro
Ohne Sin ohne Wasser Sin agua
Um A, alrededor de um MitternachtAlrededor de la medianoche
Preposiciones de dativo
Aus de (viene de) aus dem Supermarkt Del supermercado
Bei En, cerca de bei meinem Vater Haus En casa de mi padre
Mit Con mit meiner Mutter Con mi madre
Nach Después nach der Schule Después de clase
Seit Desde Seit Februar Desde febrero
Von De, por weg von zu Hause Fuera de casa
Zu para zu den Geschäften gehen Para ir de tiendas
pf2

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Preposiciones de Acusativo y Dativo en Alemán y más Traducciones en PDF de Humanidades y Ciencias Sociales solo en Docsity!

Preposiciones de acusativo Bis Hasta bis nächste Woche Hasta la semana que viene Durch A través de Wir gehen durch das Tor Pasamos a través de la puerta Entlang A lo largo de Sie fährt die Straße entlang Conduce a lo largo de la calle Für Para Er kocht für seine Freundin Cocina para su novia Gegen Contra gegen die Mauer Contra el muro Ohne Sin ohne Wasser Sin agua Um A, alrededor de um MitternachtAlrededor de la medianoche Preposiciones de dativo Aus de (viene de) aus dem Supermarkt Del supermercado Bei En, cerca de bei meinem Vater Haus En casa de mi padre Mit Con mit meiner Mutter Con mi madre Nach Después nach der Schule Después de clase Seit Desde Seit Februar Desde febrero Von De, por weg von zu Hause Fuera de casa Zu para zu den Geschäften gehen Para ir de tiendas

Preposiciones de acusativo/dativo Algunas preposiciones de la lengua alemana son preposiciones “dobles”, es decir, que pueden regir tanto acusativo como dativo. La regla más simple para diferenciarlas es: si te refieres a un movimiento o dirección, se ha de usar el acusativo, mientras que si a lo que se hace referencia es a un lugar o posición, se ha de utilizar el dativo. Algunas de las preposiciones dobles más comunes son: An En, a para Auf Sobre, en Hinter Detrás In En, a Neben Cerca