

















































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
wrgwerg - wrgwerg
Tipo: Apuntes
1 / 57
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


















































Diurno Nocturno 5401 *6093 DGOyS – Ing. Rovaletti 5306 *6098 Dir. de Servicios Grales. – Sr. Cristófari 5309 *6091 Jefe de Talleres – Ing. Lobo 5401 *6085 Sup. de Vigilancia – Sr. Tejerina
5307 Intendencia 5501 Vigilancia – Puerta Principal 5305 Vigilancia – Barrera 8602 Vigilancia – Intendencia 8603 Vigilancia – Deportes
G. Avila, P. Naranjo, L. Lorenzo
su personal en materia de Higiene y Seguridad, en prevención de enfermedades profesionales y de accidentes del trabajo, de acuerdo a las características y riesgos propios, generales y específicos de las tareas que desempeña”.
Los principales peligros de accidentes de los laboratorios son:
▲ Quemaduras químicas y térmicas ▲ Lesiones de la piel y los ojos por contacto con reactivos químicamente agresivos ▲ Cortaduras con vidrios u otros objetos con bordes afilados ▲ Intoxicación por inhalación, ingestión o absorción de sustancias tóxicas ▲ Incendios, explosiones y reacciones violentas ▲ Exposición a radiaciones
Lo anteriormente expuesto hace imperativo el conocimiento y el cumplimiento de las normas de seguridad.
El siguiente documento tiene como objetivo principal establecer pautas para desarrollar tareas específicas por personal docente, de investigación y alumnos en los laboratorios de Química Analítica y de Fundamentos de Química de la Facultad de Ciencias Exactas de la Universidad Nacional de Salta. En ellos se realizan diversas actividades vinculadas con la docencia y la investigación, entre las que se destacan la cuantificación de analitos inorgánicos provenientes de muestras de naturaleza tanto orgánica como inorgánica y la medida de propiedades fisicoquímicas.
▲ Durante la jornada de trabajo las puertas de acceso a los edificios deben permanecer abiertas y libres de obstáculos.
su nombre, dirección y teléfono, para que se le avise en caso de emergencia. ▲ En cualquier experimento, considerado riesgoso, deben estar presentes al menos dos personas en el laboratorio. ▲ El personal ajeno al laboratorio sólo tendrá acceso bajo la responsabilidad de un integrante del laboratorio. ▲ Mantenga mesadas y escritorios limpios y libres de materiales ajenos al trabajo. ▲ Mantenga despejadas las zonas de entrada, salida y circulación en el laboratorio. ▲ Todo accidente debe ser comunicado a la Comisión de Seguridad. ▲ Para saber como proceder en caso de accidente consulte la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia. ▲ Los números de los teléfonos de emergencias deben encontrarse en lugares visibles.
5.1. Laboratorio de Química Analítica ▲ En el interior se encuentran: ✓ Una ducha de seguridad, en la esquina sudoeste del laboratorio ✓ Un lavaojos portátil, al lado del armario de drogas y soluciones ✓ Un botiquín de primeros auxilios y su instructivo, al lado del armario de drogas y soluciones ▲ En el exterior del laboratorio se encuentran: ✓ Dos extintores de polvo químico SM ABC, capacidad de 5 kg, en la mitad del pasillo a la salida del laboratorio ✓ Un nicho hidrante en el pasillo frente a las oficinas del INIQUI
5.2. Laboratorio de Fundamentos de Química ▲ En el interior se encuentran: ✓ Un extintor de incendios SM ABC, capacidad de 5 kg, a la izquierda de la puerta de acceso ✓ Una ducha de seguridad, en la entrada al droguero ✓ Un lavaojos portátil, entre las dos campanas de extracción ✓ Un botiquín de primeros auxilios y su instructivo, entre las dos campanas de extracción ▲ En el exterior del laboratorio se encuentran: ✓ Un nicho hidrante en el pasillo principal, a la salida del laboratorio.
5.3. Tabla de incompatibilidades químicas
Sustancia Incompatible con: Ácidos alcohol bencílico, hidruro de litio y aluminio, nitrito de níquel, ozonato de sodio, tri-iso-butil aluminio
Alcoholes
acetaldehido, perclorato de bario, cloro, óxido de etileno, ácido sulfúrico, peróxido de hidrogeno, ácido hipocloroso, isocianatos, ácido perclórico Aminas hipoclorito de calcio, hipoclorito de sodio, anhídrido maleico Bromatos ácidos y metales, aluminio, arsénico, cobre, fósforo y azufre Cromatos hidracina Cianuros cloratos, flúor, nitritos, nitratos, ácido nitrito, magnesio Esteres nitratos Halógenos metales de tierras raras (hafnio, holmio, ytrio, europio, etc.) Hipocloritos urea Hipofosfitos ácido perclórico Cetonas acetaldehido, ácido nítrico, ácido perclórico Metales nitrato de amonio, cloratos, pentafluoruro de bromo, ácido perfórmico Nitratos aluminio, cianuros, esteres, fósforo, cloruro estannoso, tiocianatos. Nitritos hidruro de litio y aluminio Percloratos benceno, hidruro de calcio, alcohol etílico, metales, ácido sulfúrico
Peróxido materia orgánica, tiocianatos Fenoles acetaldehído Fosfatos magnesio Silicatos litio
5.4. Precauciones ▲ Antes de almacenar cualquier sustancia asegúrese de conocer sus incompatibilidades. ▲ Antes de almacenar cualquier sustancia química obtenga y conozca la ficha de seguridad del producto. ▲ En caso de que los envases no posean etiquetas, elabórelas incluyendo en ellas nombre de la sustancia, composición y símbolos de peligro y seguridad. ▲ Almacene en lugares secos y bien ventilados. ▲ Deposite las sustancias preferiblemente en estantes de madera, no muy altos. ▲ Almacene las sustancias químicas en sitios alejados de conexiones y fuentes eléctricas. ▲ Nunca deje sustancias abandonadas después de trabajar en el laboratorio; guárdelas o dispóngalas para su eliminación.
▲ El rombo rojo indica el riesgo de inflamabilidad Interpretación:
▲ El rombo blanco indica el riesgo específico. Está designado para información especial acerca del producto químico. Interpretación:
Oxidante OX Corrosivo COR Ácido ACID Lejos del agua W Alcalino ALK Radiactivo
Almacenamiento de reactivos El sistema Baker para almacenamiento de productos químicos clasifica los materiales en diferentes categorías según el riesgo principal que presenta. De este modo se establecen las diferentes áreas de almacenaje:
Naranja: Almacenamiento general, el producto no implica riesgos.
Azul: El producto implica riesgos para la salud. Se debe manipular con protección personal.
Rojo: Indica que el producto tiene riesgos de inflamabilidad. Se debe almacenar en lugar protegido de fluctuaciones de temperatura.
Amarillo: El producto tiene riesgo de producir reacciones espontáneas y debe almacenarse de forma que se evite caídas.
quebrarlo en el lugar marcado. Se deben proteger los ojos al ejecutar esta tarea. ▲ Antes de usar un segmento de tubo o varilla de vidrio recién cortado es necesario pulir sus extremos en la llama de un mechero. ▲ Al insertar un termómetro o tubo de vidrio en la horadación de un tapón debe usarse algún lubricante, como glicerina o jabón. Protegiendo las manos con una franela o con guantes de cuero, el tubo se empuja poco a poco, aplicando la fuerza cerca del tapón. ▲ El sacabocados debe manipularse en forma tal que una zafadura no provoque heridas. ▲ No se debe intentar sacar tubos de vidrio que estén pegados en un tapón o tubo de goma. En este caso se debe cortar la goma o tirar el conjunto. ▲ No debe forzarse una unión de vidrio que este endurecida. ▲ Queda prohibido el uso de material de vidrio astillado o marcado. ▲ Siempre que el equipo de vidrio se someta a presión o al vacío deben tomarse las precauciones necesarias: ponerse antiparras, envolver los matraces en malla de alambre o con cinta adhesiva, etc. ▲ Los frascos de 5 L o menos deben transportarse en canastos metálicos. ▲ Los balones y similares deben instalarse en forma que no se ejerza una tensión apreciable sobre el vidrio. Siempre se deben soportar por debajo y con una agarradera alrededor del cuello. ▲ El calor debe aplicarse a través de una plancha, manta calefactora o sobre un baño de arena. Debe evitarse la aplicación directa de la llama.
5.9. Prevención ▲ Antes de iniciar un experimento que pueda originar un incendio los ejecutantes del mismo deben conocer la ubicación precisa de los extinguidores de incendios, duchas de seguridad, hidrantes y mantas ignífugas más próximas a su lugar de trabajo. ▲ Los líquidos inflamables que tengan que almacenarse en el laboratorio deben envasarse en recipientes de tamaño pequeño, de un litro o menos. ▲ Los envases con líquido inflamables deben protegerse del calentamiento excesivo. Mantenerlos a la sombra y lejos de la llama o planchas calefactoras. ▲ Se prohíbe terminantemente calentar recipientes con líquidos inflamables en la llama del mechero o en planchas calefactoras. ▲ Los baños de aceite mineral no deben calentarse por arriba de los 200 F 0 B 0C. Nunca deben calentarse con la llama del mechero. Siempre que sea posible el baño de arena debe usarse en lugar del de aceite. ▲ (^) Agentes oxidantes fuertes y sustancias fácilmente oxidables (agentes reductores) han de mezclarse con extremo cuidado y en pequeñas cantidades. Nunca agregue ácido nítrico en un frasco que contenga alcohol, la reacción es tan violenta que puede producirse una explosión peligrosa
5.10. Control ▲ Cierre las llaves de gas. ▲ Retire las sustancias volátiles. ▲ Arroje franelas mojadas a la llama. ▲ Si un recipiente conteniendo una sustancia determinada, se inflama, debe taparlo con un vidrio de reloj, con una cápsula de porcelana o con un trapo húmedo. ▲ Extinga con arena o con carbonato de sodio los incendios originados por oxidación de sodio o de algún otro metal; combata con extinguidores de CO 2 o de polvo químico los originados por disolventes inflamables u otros materiales combustibles. ▲ Cuando el fuego se inicie en un equipo eléctrico debe usarse solamente CO 2. El chorro de los extinguidores debe dirigirse siempre a la base del fuego. ▲ Si se enciende la ropa NO CORRA. El movimiento rápido incrementa el fuego. Use la ducha de seguridad. ▲ Si un compañero se accidenta en esta forma, arroje sobre él cualquier tela de algodón mojada.
▲ Antes de usar equipo eléctrico de laboratorio es necesario inspeccionarlo cuidadosamente. El material aislante de los conductores debe estar en buen estado y el fusible del instrumento debe ser de la capacidad de corriente especificada por los fabricantes. Se deben observar rigurosamente todas las medidas de seguridad recomendadas en los instructivos, en especial las de los equipos de alto voltaje. ▲ Los cables de instrumentos para calentamiento y los de extensiones que pudieran llegar a usarse con dichos equipos deben ser del calibre adecuado. ▲ Debe informarse inmediatamente cualquier defecto (chispas, sobrecalentamiento) aparente en los circuitos, conductores o equipos. ▲ Los líquidos inflamables que se conserven en el laboratorio deben almacenarse lejos de los equipos eléctricos. ▲ Para eliminar los riesgos de shock por una descarga eléctrica, la instalación de los laboratorios y los cordones de los equipos eléctricos deben ser de tres cables: "vivo", "neutro" y "tierra". ▲ Todas las salidas de la red de alimentación eléctrica deben estar conectadas de manera uniforme, respetando la polaridad. ▲ Los equipos eléctricos que den descargas deben repararse de inmediato o ponerse fuera de servicio. ▲ Las rejillas de ventilación de los equipos eléctricos deben estar despejadas para permitir la circulación del aire y evitar sobrecalentamiento de los mismos. ▲ Minimice la utilización de extensiones. En caso de ser necesario su uso, evite colocarlas en zonas donde transita el personal. ▲ Al terminar la jornada de trabajo deben desconectarse de la red todos los equipos e interrumpirse el suministro de energía a los circuitos del laboratorio.
▲ Antes de iniciar un trabajo con cilindros de gases comprimidos es necesario conocer la identidad del contenido e informarse detalladamente sobre sus propiedades y acción fisiológica. ▲ Los cilindros deben transportarse en carros con ruedas y portando siempre el blindaje de la válvula. Queda prohibido arrastrarlos o rodarlos. ▲ Los cilindros deben almacenarse en áreas ventiladas, lejos de fuentes de calor o de instrumentos eléctricos. ▲ Los cilindros deben asegurarse con cadenas o cinturones de seguridad siempre que se transporten, almacenen o estén en uso. ▲ Siempre que sea posible, los cilindros que estén en uso deben colocarse fuera de los laboratorios. ▲ (^) Los cilindros deben usarse sólo con reguladores de presión de uno o dos pasos, hechos de material compatible con el contenido. ▲ Al terminar un experimento con un cilindro la válvula debe cerrarse. ▲ La válvula de cilindros vacíos debe permanecer cerrada. A los cilindros vacíos se les debe colocar una etiqueta o hacer la inscripción correspondiente. ▲ Queda terminantemente prohibido transferir gases de cilindros llenos a otros vacíos. ▲ Siempre que sea posible, el flujo de gas para un experimento debe regularse con la línea desconectada de reactores u otros instrumentos. ▲ Cuando se usen gases de cilindros deben colocarse inscripciones que informen sobre los riesgos: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, GAS TÓXICO, IRRITANTE, etc., y deben retirarse al terminar el experimento una vez que se cierre la válvula de salida. ▲ Se prohíbe terminantemente el uso de aceite o grasa en válvulas o conexiones que vayan a fijarse a un cilindro de oxígeno. ▲ Los cilindros de gases especialmente peligrosos como hidrógeno, deben tener verificación periódica de fugas. ▲ No trabaje con gases en presencia de fuentes de alta tensión.
▲ Antes de trabajar con materiales criogénicos es necesario conocer sus propiedades físicas y químicas y su acción sobre el organismo por contacto o por inhalación. ▲ Para manejar envases con estos materiales se recomienda proteger las manos con toallas o guantes apropiados de tamaño grande que puedan quitarse fácilmente. Se prohíbe el uso de guantes de hule o de algodón.
▲ Los percloratos y permanganatos explotan cuando se los pone en contacto con ácido sulfúrico. Evite el uso de estas sustancias en trenes de secado o de absorción de impurezas de gases.
▲ Los nitrilos deben manejarse en la campana de extracción usando un respirador adecuado ya que poseen una alta toxicidad.
▲ Centrífugas ✓ Balancee por pesada las cargas. ✓ No abra la centrífuga hasta que se haya detenido completamente. ✓ Desconecte antes de actuar en la misma. ✓ Use recipientes específicamente diseñados para centrífugas. ✓ Respete las velocidades máximas indicadas por el fabricante para cada material.
▲ (^) Estufas de secado ✓ No coloque productos volátiles cuyos puntos de inflamación sean inferiores a 75 ºC. ✓ Las estufas destinadas al secado de materiales en general deben utilizarse sólo para ello. ✓ No se deben secar en estas estufas muestras que contengan compuestos inflamables, tóxicos o corrosivos.
▲ Muflas ✓ Nunca coloque en ella productos húmedos. ✓ Si se trata de material orgánico o combustible carbonícelo previamente con mechero bajo campana. ✓ Emplee solamente las cápsulas y crisoles resistentes a altas temperaturas. ✓ Cuando la mufla está encendida, abra la puerta suavemente, utilice las pinzas del material y tamaño adecuados y proteja sus manos con guantes para alta temperatura. ✓ Mantenga los elementos de seguridad cerca de la mufla.
▲ Campanas ✓ No se deben usar como lugar de almacenaje de reactivos y productos. ✓ Verifique que el sistema de extracción esté en funcionamiento, que la mesada esté limpia y que el cierre funcione perfectamente. ✓ Nunca coloque productos inflamables dentro de la campana. ✓ Mantenga la puerta de cierre con el mínimo de abertura y trabaje con sus manos lo más hacia adentro que le sea posible. ✓ Si se colocan equipos dentro de la campana, deben ubicarse sobre soportes para asegurarse que haya circulación de aire por debajo de los mismos. ✓ Si se interrumpe el sistema de extracción, suspenda inmediatamente el trabajo, cierre al máximo la puerta y avise al resto del personal del
laboratorio. Sólo reinicie la actividad luego de cinco minutos de haberse normalizado el sistema de extracción.
▲ Baño ultrasónico ✓ En caso de que sea inevitable la permanencia de personal en el lugar de funcionamiento del equipo se deberá usar protección auditiva adecuada. ✓ Bajo ninguna circunstancia introduzca las manos en el baño de agua mientras el equipo se encuentre funcionando.
▲ Espectrofotómetro de Absorción Molecular ✓ Mantenga ventilado el ambiente de trabajo ya que las lámparas ultravioleta generan cantidades apreciables de ozono el cual es tóxico aún a bajas concentraciones.
▲ Espectrofotómetro de Absorción/Emisión Atómica ✓ Tenga en cuenta las normas que regulan el manejo de gases y el protocolo de encendido de llama. ✓ Tenga en cuenta las características químicas de los desechos del nebulizador. ✓ Trabaje en todo momento con el extractor de gases encendido.
5.11. Introducción Existe una problemática general de cómo manejar, transportar y tratar los residuos considerados peligrosos. La falta de unificación de criterios en cuanto a los nombres asignados y la definición de los mismos agrava la situación provocando un considerable problema ya que no da solución a la generación ni aporta algo productivo al posible tratamiento. Esta falta de unificación da lugar a la realización de actividades legales e ilegales que, en uno u otro caso, lo único que logran es atentar contra el ambiente y contra la salud del ser humano. Para garantizar el manejo seguro de residuos se debe tener en mente un proceso que comienza desde la compra de un producto químico necesario para realizar una experiencia de laboratorio hasta el destino que debe darse a los desechos generados. Las prácticas que involucren el empleo de sustancias químicas deben ser planificadas teniendo en cuenta las características generales de las mismas como así también las medidas de seguridad que deben tomarse en caso de haber alguna contingencia. También se debe tener conocimiento de los elementos con los que se cuenta para adoptar las medidas de seguridad correspondientes. Es fundamental en un programa de manejo de residuos la minimización de la compra de productos químicos. Esto hace necesario tener un inventario actualizado del stock de reactivos. La reubicación de reactivos que ya no se utilizan en un determinado laboratorio es una alternativa que ayuda a que el producto sea utilizado por algún otro usuario y no se convierta, ya desde la estantería en un desecho.